ترجمة "فورية وفعالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فورية وفعالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء إجراءات فورية وفعالة في مجاﻻت التدريس والتعليم والثقافة | B. Measures in the fields of teaching, education and culture |
1 تتعهد الدول الأطراف باعتماد تدابير فورية وفعالة وملائمة من أجل | 1. States Parties undertake to adopt immediate, effective and appropriate measures |
(ف) اتخاذ تدابير فورية وفعالة لوضع حد للتعذيب الذي بات ممارسة تقليدية في منطقة كاراموجا | (q) Take immediate and effective steps to put an end to customary torture in the area of Karamuja. |
خامسا اﻻجراءات على المستوى الوطني الجوانب العامة اجراءات فورية وفعالة في مجاﻻت التدريس والتعليم والثقافة | V. ACTION AT THE NATIONAL LEVEL . . . . . . . . . . . . 39 51 10 |
وسيظل المجلس الموسع كفؤا اذا كان توسيعه محدودا فسيبقى قادرا على اتخاذ قرارات فورية وفعالة عندما يطلب منه القيام بذلك. | An expanded Council will continue to be efficient if its expansion is limited it will still be able to make prompt and effective decisions as it is called upon to do. |
ونحث إسرائيل على ممارسة أكبر قدر من ضبط النفس ونحث السلطة الفلسطينية على اتخاذ إجراءات فورية وفعالة ضد المشتركين في الهجمات. | We urge Israel to exercise maximum self restraint and the Palestinian Authority to take immediate and effective action against those involved in attacks. |
وأهمية اتخاذ تدابير استجابة فورية وفعالة تنطبق كذلك على الدول التي كانت، أو يمكن أن تكون، متأثرة بفعل الضرر العابر للحدود. | The importance of taking prompt and effective response measures also applied to States that had been, or might be, affected by the transboundary damage. |
وإذ تقر بأهمية الصندوق الدائر كآلية تدفق نقدي الغرض منها تصدي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للطوارئ في الوقت المناسب وبصورة فورية وفعالة ومنسقة، | Recognizing the importance of the Revolving Fund as a cash flow mechanism for a timely, prompt, effective and coordinated response by the organizations of the United Nations system, |
ويجب أن تشمل هذه الخطوات فرض رقابة فورية وفعالة على الأسلحة النارية القاتلة، واتخاذ تدابير لبناء الثقة بهدف منع العودة إلى العنف المسلح | Those steps must include immediate and effective controls over deadly firearms and confidence building measures to prevent a return to armed violence |
وتتخذ هذه الحكومة اجراءات بصورة فورية وفعالة لردع ومقاضاة ومعاقبة جميع المسؤولين عن اﻻعتداءات وغيرها من أعمال العنف الموجهة ضد هؤﻻء اﻷفراد والموظفين. | That Government shall act promptly and efficiently to deter, prosecute and punish all those responsible for attacks and other acts of violence against such personnel. |
وتطالب حكومة الهند اسرائيل باتخاذ تدابير فورية وفعالة للحيلولة دون تكرار مثل هذا العمل اﻻجرامي، ومحاكمة المذنبين وحماية أرواح وأمﻻك المدنيين الفلسطينيين اﻷبرياء. | His Government called upon Israel to take immediate and effective steps to ensure that such a criminal act did not recur, that the guilty parties were brought to trial and that the lives and property of innocent people in the occupied territories were protected. |
(ب) اتخاذ خطوات فورية وفعالة للقضاء على الممارسة التي تتبعها المؤسسات الحكومية، ولا سيما المؤسسات التعليمية، والمتمثلة في اقتضاء عمل الأطفال لصالح هذه المؤسسات. | (b) Take immediate and effective steps to eliminate the practice in State institutions, in particular in educational institutions, of requiring children to work for the profit of these institutions. |
ويتطلب كل من الفقر والأمية والانتفاع المحدود بالرعاية الصحية والعنف المستمر ضد المرأة، اتخاذ إجراءات فورية وفعالة على نطاق البلد بأسره من جانب الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي. | Poverty, illiteracy, limited access to health care and continuous violence against women, call for prompt and effective country wide action by the Afghan Government and the international community. |
ويتطلع العالم إلى اﻷمم المتحدة للبحث عن حلول لمشاكله، ووافق الجميع على وجوب تقديم معلومات فورية وفعالة عما يمكن لﻷمم المتحدة وما ﻻ يمكن لها أن تفعله. | The world was looking to the United Nations for solutions to its problems, and all agreed that prompt, effective information on what the United Nations could and could not do must be provided. |
عميل محادثة فورية | IM Client |
رسالة فورية عنوان | I |
عنوان مراسلة فورية | IM Address |
انتق رسالة فورية | Select IM |
أنا مترجمة فورية | I'm a simultaneous interpreter. |
النتيجة كانت فورية. | The outcome, immediate. |
ويتعين على الحكومة الأفغانية والمجتمع المدني والمجتمع الدولي اتخاذ إجراءات فورية وفعالة من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والفتاة ووضع حد للتمييز القائم على نوع الجنس. | Prompt and effective action on behalf of the Afghan Government, civil society and the international community is needed to promote and protect the human rights of women and girls and to put an end to gender based discrimination. |
تحرير رسالة فورية العناوين. | II |
رسالة فورية العناوينInstant messaging | Albania |
فقط رسالة فورية العنوان set قياسي رسالة فورية العنوان الـ قياسي رسالة فورية العنوان هو بوصة رئيسي محر ر نافذة و غير ذلك أيار استخدام تل ميحة لـ رسالة فورية العنوان إلى إظهار Instant messaging | American Samoa |
وبدأت، من جهة أخرى، تسجل شكاوى تتعلق بانتهاك الحق في الحرية النقابية )أربع خﻻل هذه الفترة(، مما يتطلب من السلطات، نظرا للظرف الذي يمر به البلد، أن تتخذ اجراءات فورية وفعالة. | Complaints are also beginning to be made about the violation of trade union rights (four during the period under review) given the current situation in the country, this calls for immediate and effective action by the authorities. |
أرس ل ملفات رسالة فورية. Name | Send Files per IM... |
الأمر الثاني هو فورية الأشياء. | The second thing is the immediacy of objects. |
كشف على الفور، إستجابة فورية. | Immediate detection, immediate response. |
انا مترجمة فورية , مثل سيلفـى | I'm a simultaneous translator, like Sylvie. |
وعلاوة على ذلك، دعا فريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو، خلال اجتماعه في ستوكهلم يوم 21 نيسان أبريل، الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى اتخاذ تدابير فورية وفعالة بشأن حالات الفساد الم بل غ عنها. | In addition, the International Contact Group on the Mano River Basin, during its meeting in Stockholm on 21 April, called on the National Transitional Government of Liberia to take prompt and effective action on reported cases of corruption. |
كانت استجابة الحكومة الصينية شبه فورية. | In response, China s government acted almost instantly. |
إن المشاكل الملحة تتطلب حلولا فورية. | Immediate problems require immediate responses. |
وكانت استجابة المجتمع الدولي فورية وسخية. | The response of the international community was prompt and generous. |
ياهو! مرسال محادثة فورية ودردشة بالفيديوName | Yahoo! Messenger IM and video chat |
وستتخذ إجراءات فورية لﻻضطﻻع بهذا التقييم. | Immediate action will be taken to carry out this evaluation. |
وبالإضافة إلى ذلك، يجب ضمان وجود رقابة فورية وفعالة لأوضاع الاحتجاز من قبل قاض أو موظف آخر يخول لـه القانون ممارسة سلطة قضائية وذلك بغرض التحقق من قانونية الاحتجاز ولحماية الحقوق الأساسية الأخرى للمحتجزين(). | In addition, prompt and effective oversight of detention by a judge or other officer authorized by law to exercise judicial power must be ensured to verify the legality of the detention and to protect other fundamental rights of the detainee. |
٤٢ ينبغي اتخاذ إجراءات فورية وفعالة في مجاﻻت التدريس والتعليم والثقافة ووسائط اﻹعﻻم والوسائط اﻷخرى لنشر المعلومات، بغية مكافحة التحيز العنصري وتشجيع التفاهم والتسامح والصداقة فيما بين اﻷمم وفيما بين الجماعات العرقية واﻹثنية والدينية. | 42. Immediate and effective measures should be taken in the fields of teaching, education, culture and the media to combat racial prejudice and to promote understanding, tolerance and friendship among nations and among racial, ethnic and religious groups. |
(أ) إنشاء محاكم مستقلة وفعالة للأحداث | (a) Set up independent and effective juvenile courts |
ونشاطاته كانت مفيدة وفعالة جدا أثناءالأزمةالماضية.. | His activity was most useful during the May crisis. |
لابد من إلتقاط صور فورية لهم الآن. | You have to take a snapshot of how people are now. |
أن نتوقع سعادة فورية يعتبر امر خاطئ | To expect such immediate happiness is a mistake. |
وينبغي بذل هذه الجهود بطريقة مستمرة وفعالة. | These efforts should be pursued in a sustained and effective manner. |
ومن أجل تفادي العودة إلى دوامة العنف التي اتسمت بها السنوات الماضية، فإن الدانمرك تحث إسرائيل على ممارسة الحد الأقصى من ضبط النفس، وتحث السلطة الفلسطينية على اتخاذ إجراءات فورية وفعالة ضد المتورطين في شن هذه الهجمات. | In order to avoid a return to the cycle of violence that has characterized recent years, Denmark urges Israel to exercise maximum self restraint and the Palestinian Authority to take immediate and effective action against those involved in the attacks. |
لذلك يتعين علينا أن نطالب باتخاذ تدابير فورية. | We must demand immediate action. |
apos ١ apos اجتماعات مزودة بخدمات ترجمة فورية | (i) Meetings with interpretation 6 300 2 902 3 123 |
عمليات البحث ذات الصلة : سليمة وفعالة - سريعة وفعالة - تشغيل وفعالة - مناسبة وفعالة - كافية وفعالة - حقيقية وفعالة - آمنة وفعالة - صالحة وفعالة - آمنة وفعالة - مناسبة وفعالة - سريعة وفعالة - موثوقة وفعالة - أصدرت وفعالة - ذكية وفعالة