ترجمة "فلا نكاد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فلا نكاد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fine Doesn Nothing Must Almost Barely Freezing Hang Nearly

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نكاد نصلها.
We are almost there.
نكاد ننتهي....اصمت
We're almost done. Shhh...
فمن ناحية، نكاد نفقد واحدا من أضخم النظم البيئية وأكثرها أهمية.
On one hand, we stand to lose one of the Earth s largest and most significant ecosystems.
أنضع أنفسنا بالفعل في موقف نكاد فيه نتخطى حدود قصوى مسببين بذلك
Are we in fact putting ourselves in a situation where we're coming too close to thresholds that could lead to deleterious and very undesired, if now catastrophic, change for human development?
في هذه الحملة، عندما نحقق نجاحا ما نكاد نغرق بالمعلومات التي نحصل عليها.
Within our campaign at farmsubsidy.org when we're successful we're almost faced with an avalanche of information.
نضيف إلى الجدول قوة معالجة هائلة في هذا المجال لا نكاد حتى نحس بها.
You bring to the table such enormous processing power in this domain that you hardly even notice it.
فنحن منغمسين في ثقافة السرعة لدرجة إننا نكاد أن نغفل ضربيتها على كل جانب من حياتنا
We're so marinated in the culture of speed that we almost fail to notice the toll it takes on every aspect of our lives on our health, our diet, our work, our relationships, the environment and our community.
بل نكاد نجزم بأن هذا من شأنه أن يساعد في التقليل من خطر تكرار الأزمة المالية في وقت قريب.
It would almost certainly help reduce the risk of an early repeat of the financial crisis.
ولكن على مدار الستين عاما الماضية من تاريخ التمويل الدولي، فإننا لا نكاد نسمع عن حالات الإفلاس والتخلف عن سداد الديون.
But in the history of international finance over the past sixty years, bankruptcy and default are almost unheard of.
كييف ـ إن مركز ث ق ل العالم يتجه شرقا بسرعة بالغة، إلى الحد الذي يجعلنا نحن الأوروبيين نكاد نشعر بالأرض تنزاح من تحت أقدامنا.
KYIV The world s center of gravity is heading eastward so fast that we Europeans can almost feel the ground moving beneath our feet.
فنحن منغمسين في ثقافة السرعة لدرجة إننا نكاد أن نغفل ضربيتها على كل جانب من حياتنا على صحتنا ، وطعامنا ، وعملنا ، و علاقاتنا ، والبيئة ، ومجتمعنا.
We're so marinated in the culture of speed that we almost fail to notice the toll it takes on every aspect of our lives on our health, our diet, our work, our relationships, the environment and our community.
أنضع أنفسنا بالفعل في موقف نكاد فيه نتخطى حدود قصوى مسببين بذلك تغيرات مؤذية، غير مرغوب فيها بالمرة، إن لم تكن كارثية على تطور البشرية
Are we in fact putting ourselves in a situation where we're coming too close to thresholds that could lead to deleterious and very undesired, if now catastrophic, change for human development?
مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد
I have spoken once, and I will not answer Yes, twice, but I will proceed no further.
مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد
Once have I spoken but I will not answer yea, twice but I will proceed no further.
حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون الي فلا يجدونني.
Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me
حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون الي فلا يجدونني.
Then shall they call upon me, but I will not answer they shall seek me early, but they shall not find me
يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.
He shall lean on his house, but it shall not stand. He shall cling to it, but it shall not endure.
هوذا يهدم فلا يبنى. يغلق على انسان فلا يفتح.
Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه
He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him.
اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر.
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.
He shall lean upon his house, but it shall not stand he shall hold it fast, but it shall not endure.
هوذا يهدم فلا يبنى. يغلق على انسان فلا يفتح.
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again he shutteth up a man, and there can be no opening.
شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him he hideth himself on the right hand, that I cannot see him
اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر.
When thou goest, thy steps shall not be straitened and when thou runnest, thou shalt not stumble.
فلا تقاطع
Do not interfere.
فلا تقلقي
So don't worry
فلا ترجع
Don't you go back!
فحين ننصت إلى خطب أوباما العفوية المتباعدة عن ليبيا، نكاد نسمع المداخلة المتوهجة من جانب وزير الخارجية الفرنسي دومينيك دوفيلبان في الأمم المتحدة عشية غزو العراق في عام 2003.
Listening to Obama s reflexive and distant speeches on Libya, one can nearly hear French Foreign Minister Dominique de Villepin s flamboyant intervention at the United Nations on the eve of the invasion of Iraq in 2003.
ولكن، الذي تعلمته هو أن العالم لن يتم إنقاذه من خلال معجزات مسيحية ضخمة أبدا ، ولكن يتم ذلك من خلال التراكم البسيط لأفعال الرحمة اللطيفة واللينة التي لا نكاد نلحظها،
But what I've come to learn is that the world is never saved in grand messianic gestures, but in the simple accumulation of gentle, soft, almost invisible acts of compassion, everyday acts of compassion.
فلا تطع المكذبين .
So do not comply with those who deny
فلا تطع المكذبين .
Therefore do not listen to the deniers .
فلا تطع المكذبين .
So obey thou not those who cry lies .
فلا تطع المكذبين .
Wherefore obey not thou the beliers .
فلا تطع المكذبين .
So ( O Muhammad SAW ) obey not the deniers ( of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah ) , the Oneness of Allah , and the Messenger of Allah ( Muhammad SAW ) , etc .
فلا تطع المكذبين .
So do not obey the deniers .
فلا تطع المكذبين .
Do not , then , yield to those who reject the Truth , decrying it as false
فلا تطع المكذبين .
Therefor obey not thou the rejecters
فلا تطع المكذبين .
So do not obey the deniers ,
فلا تطع المكذبين .
Therefore , do not obey those who belie ,
فلا تطع المكذبين .
Then do not obey the deniers .
فلا تطع المكذبين .
Do not yield to those who reject the Truth .
فلا تطع المكذبين .
So do not yield to the rejecters .
فلا تطع المكذبين .
Do not give in to the deniers of truth .
فلا تطع المكذبين .
So hearken not to those who deny ( the Truth ) .
فلا تكونوا شركاءهم.
Therefore don't be partakers with them.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فلا مضل - فلا شجع - فلا دعوة - فلا جدال - فلا يعطش ابدا - نحن فلا يعطش ابدا - انا فلا يعطش ابدا