ترجمة "فسحة المياه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فسحة - ترجمة : فسحة - ترجمة : فسحة - ترجمة : فسحة المياه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليست فسحة سيئة | Not a bad joint. |
عندنا قصر في كل فسحة. | We have a mansion in every glade. |
وهذه بالنسبة لي فسحة رجال تقليدية. | And this, to me, is a pretty classic manspace. |
هذه فسحة خارجية أخرى أكثر تعقيدا. | Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. |
أعرف فسحة مليئة بالجرذان العقارب والصراصير | I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches. |
كنت قد وجدت أكثر من 50 فسحة. | I found over 50 spaces. |
هذه الكنزة جاءت من فسحة اليوتوب LA | And it can also be an ornament, a way of accentuating certain parts of our bodies, or showing off wealth and status |
فهي توفر فسحة من المباني الكثيفة المرتفعة حولها | They offer a pleasant respite from the high density development around them. |
ولكن اصحاب الحظائر يمنحون دواجنهم فسحة اكبر لزيادة المنتوج | But farmers plant their crops a certain distance apart to increase their yields. |
امنحنا فسحة نريد أن نري أجمل فتاة في نيويورك | We want to see the most beautiful gal in New York. |
ومع نهاية رحلتي كنت قد وجدت أكثر من 50 فسحة. | So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. |
وتعطي فسحة من الضوء والهواء وتغير مفاجىء في الجمالية العمرانية | A break of light and air, an architectural biding of time. |
ومن شأن القروض التي نقدمها أن تمنح البلدان المتعثرة فسحة للتنفس. | Our lending can provide breathing space for countries in difficulty. |
والواقع أن اللغة الخطابية الحادة التي تتبناها الحكومة لا تمنحها فسحة كبيرة من الوقت. | Indeed, the government s harsh rhetoric has given it little leeway. |
رسالة الحملة أن هناك فسحة قليلة لإعادة الإندماج الاجتماعي عندما يفقد الشخص الحقوق والكرامة. | The campaign's message is that there is little room for social reintegration when a person loses rights and dignity. |
وعندما كنت أبني الفسحة ظننت بالتأكيد لست أنا أول رجل صنع لنفسه فسحة خاصة. | As I was building this space, I thought to myself, Surely I'm not the only guy to have to have carved out a space for his own. |
وأحد أبسط الأشياء التي يمكننا عملها هو أن نقرر فسحة من الوقت قبل الغداء | And one of the simple things we can do is put recess before lunch. |
١٣ تنقية المياه وقرب المياه | 13. Water purification and bladders |
تنقية المياه وقرب تخزين المياه | 13. Water purification and bladders . |
فى المياه هنا فى المياه | The water! Here in the water! |
ودفعها الى يد عبيده قطيعا قطيعا على حدة. وقال لعبيده اجتازوا قد امي واجعلوا فسحة بين قطيع وقطيع. | He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, Pass over before me, and put a space between herd and herd. |
ودفعها الى يد عبيده قطيعا قطيعا على حدة. وقال لعبيده اجتازوا قد امي واجعلوا فسحة بين قطيع وقطيع. | And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. |
بينما الآباء ربما منشغلون في العمل، متأخرين، يقضون بعض الأمور يريدون فسحة من الوقت ليأخذوا الأطفال متأخرين. | Meanwhile, the parents perhaps a little busy at work, running late, running errands want a little slack to pick the kids up late. |
مصادر المياه الرئيسية هي المياه السطحية. | The main water sources are surface waters. |
معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه | Water purification and water tank equipment |
لهذا البيت فسحة قررت أن أشتري لها عريشة ياسمين، اشتريت لهذا البيت البرادي والخزن وقررت ان أعتبره منزلي. | It was in that house that the cold reduced me to tears, as all the windows were broken and all my attempts to make it warmer failed. |
وإن توفير فرص العمل واتساع فسحة اﻷمل كلها عوامل هامة لجلب الطمأنينة والعيش في انسجام بين شعوب العالم. | An effort to narrow the gaps between the living conditions of peoples around the world would make a powerful impact on world peace and stability. |
المياه | 22 2 Water |
المياه | Water 71,405 58,686 58,686 |
المياه | Water 4,804 5,724 21,131 |
المياه | Water |
المرحلة الثانية كانت النموذج الروماني تم منح العبيد فسحة من الحريات من أجل الإبداع مما ادى الى زيادة انتاجيتهم | The second phase was the 'Roman model', wherein slaves were granted some capacity for freedom, ingenuity and creativity, which raised their productivity. |
والآن نتجه إلى حيث أنه تقليدي، بعد يوم طويل في السوق، الخروج في فسحة، ولكن أيضا التحديق في السماء | So, we're going to head over to the dumpsters, where it's traditional, after a long day at the market, to go out for a break, but also stare up at the sky. |
ولكن مرورا إلى الثمانينيات عندما تقدمت فعلا الحواسيب الشخصية، وكان هناك فسحة تسويقية للحواسيب الشخصية لهذا النوع من النظام. | But spin on to the 80s when personal computers did arrive, then there was room for this kind of system on personal computers. |
في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف | USE OF WATER AND FOR WATER RECYCLING, AND THE TRANSFER AND |
ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في اﻻعﻻن يتطلب فسحة من الوقت. | Others felt that the work should begin immediately, as time was needed to reflect on elements to be included in the declaration. |
ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في اﻻعﻻن يتطلب فسحة من الوقت. | Others stated that work should begin immediately, as time was needed to reflect on the elements to be included in the declaration. |
التناضح العكسي بتحلية المياه العذبة من المياه المالحة المحيط. | Reverse osmosis desalinates fresh water from ocean salt water. |
فهناك تكامل جلي بين المياه والاسماك وللبعض .. بين المياه | After all, there's a strong correlation between water and fishing, and for some, there's a strong correlation between fishing and beer. |
انظر هنا. سترى المياه المياه الضحلة على الجانب الجزيرة... | There's something wrong. I... |
وحدة المياه | जल क एकत |
حروب المياه | Water Wars. |
حروب المياه | Water Wars |
معركة المياه | The Battle for Water |
قطاع المياه | The water sector |
عمليات البحث ذات الصلة : تعطي فسحة - فسحة كبيرة - كسب فسحة - خلق فسحة - جعل فسحة - فسحة كافية - فسحة مسطحة - فسحة واسعة - تصميم فسحة - فسحة مساومة - فسحة التقديرية