ترجمة "فئة من الدائنين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فئة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : فئة من الدائنين - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحمد لله انك لم تقترضي من الدائنين
Or maybe, you have to protect it from loan class='bold'>class='bold'>sharks?
8 حماية الدائنين المضمونين
Protection class='bold'>class='bold'>of secured class='bold'>class='bold'>creditors
وبقي المصرفيون مع الدائنين
The bankers stayed with their loan recipients.
سيكون هذا وهمي لتأجيل الدائنين
I'll just fake it to hold class='bold'>class='bold'>off class='bold'>class='bold'>creditors.
وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش.
Even former class='bold'>class='bold'>creditors benefited from this rebound.
5 إبلاغ الدائنين الأجانب المادة 14 من القانون النموذجي
(v) Notification class='bold'>class='bold'>of foreign class='bold'>class='bold'>creditors Model Law article 14
قد يكون احد الدائنين , ماذا تريد من هذا الرجل
You might be a bill collector. What do you want with this guy?
خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص
Sovereign class='bold'>class='bold'>debt restructurings with private class='bold'>class='bold'>creditors
وتأتي الأولوية الفائقة في مرتبة أعلى من مرتبة الدائنين الإداريين.
The super priority ranks ahead class='bold'>class='bold'>of administrative class='bold'>class='bold'>creditors.
وظيفتان من فئة الصنائع والحرف إلى فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
Two Trades and Crafts posts to General Service (Other level)
(ز) قسم الأمن سبع وظائف أربع من فئة الخدمات الميدانية، وواحدة من فئة الخدمات العامة، واثنتان من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين.
(g) Security Section Seven posts four Field Service, one General Service and two national General Service staff.
إنهم من فئة هش !
They are in the Giddy up! class='bold'>class='bold'>category.
من فئة الخمسة جنيهات
Always in fivers.
وسوف يؤدي تحميل الدائنين جزءا من الخسائر إلى تفاقم هذه الاتجاهات.
Bailing in class='bold'>class='bold'>creditors will exacerbate these trends.
لكن وبالرغم من تهديدات الدائنين الاجانب لم تهب الحكومة الفيدرالية للمساعدة.
But, despite foreign class='bold'>class='bold'>creditors threats, the federal government did not come to the rescue.
٩٠ ويتردد عدد من الدائنين الثنائيين في قبول شروط ترينيداد وتوباغو.
90. A number class='bold'>class='bold'>of bilateral class='bold'>class='bold'>creditors were reluctant to embrace the Trinidad terms.
ممكن ان تكون فئة الـ 20 او يمكن أن يريدها من فئة الـ 10 فسأعطية 20 ورقة من فئة الـ 10
So maybe I do 20 maybe he wants it in 10s 20 times.
42 بما أن المنافسة السليمة بين جميع الدائنين المحتملين هي أسلوب فع ال لخفض تكاليف الائتمان، يوصي الدليل بتطبيق نظام المعاملات المضمونة على قدم المساواة على مختلف الدائنين، بمن فيهم المصارف وغيرها من المؤسسات المالية إضافة إلى الدائنين المحليين وغير المحليين.
Because healthy competition among all potential class='bold'>class='bold'>creditors is an effective way class='bold'>class='bold'>of reducing the cost class='bold'>class='bold'>of credit, the Guide recommends that the secured transactions regime apply equally to various class='bold'>class='bold'>creditors, including banks and other financial institutions, as well as domestic and non domestic class='bold'>class='bold'>creditors.
وهو بهذا يسعى إلى حماية الحقوق القانونية المشروعة لكل من الدائنين والمدينين.
Thus, it seeks to protect the lawful rights class='bold'>class='bold'>of both class='bold'>class='bold'>creditors and class='bold'>class='bold'>debtors.
والسبب الثاني إن مبادرة الحكومة إلى الإنقاذ أفضل من وجهة نظر الدائنين.
Second, class='bold'>class='bold'>from a class='bold'>class='bold'>debt holder s point class='bold'>class='bold'>of view, a government bailout is better.
ومن الواضح أن التضخم من شأنه أن يجعل الدائنين في حال أسوأ.
Inflation would clearly make class='bold'>class='bold'>creditors worse class='bold'>class='bold'>off.
وتم تعويض عدد كبير للغاية من الدائنين بالسعر المحدد عن مطالباتهم المستحقة.
Too many class='bold'>class='bold'>creditors were reimbursed at par on their maturing claims.
وهذا ما من شأنه أن يضر بالمدين، فضلا عن الدائنين كمجموعة(27).
What lessons can be drawn class='bold'>class='bold'>from these experiences which would contribute to the design class='bold'>class='bold'>of an orderly class='bold'>class='bold'>debt workout mechanism?
لا ينبغي للأشخاص من فئة بومباي أن يحصلوا على نقل دم من أي فئة أخرى.
Bombay blood group individuals should never be transfused with blood class='bold'>class='bold'>from any other group.
أنها فئة كاملة من الدالات.
It's a whole class='bold'>class class='bold'>class='bold'>of functions.
وجمهورك هم من فئة هش .
And your audience is the giddy up! level ones.
أتت من فئة في الـBMI
It comes class='bold'>class='bold'>from a class='bold'>class='bold'>category class='bold'>class='bold'>of BMl.
لا فئة أكبر من 50دولار
Nothing larger class='bold'>class='bold'>than a 50.
إنها من ضمن فئة أخرى.
She's in another class='bold'>class.
فلم لا ينطبق نفس الأمر على حقوق الدائنين
Why not creditor rights?
فسعيا إلى ضمان الإنصاف تجاه الدائنين ككل، يجب على تلك النظم أن توفق بين مصالح مجموعتين (أو أكثر) من الدائنين الذين تعاملوا مع شركتين منفصلتين (أو أكثر).
These regimes, in seeking to ensure fairness to class='bold'>class='bold'>creditors as a whole, must reconcile the interests class='bold'>class='bold'>of two (or more) sets class='bold'>class='bold'>of class='bold'>class='bold'>creditors who have dealt with two (or more) separate corporate entities.
فئة
class='bold'>class='bold'>Category
فئة.
class='bold'>class='bold'>Category...
فئة
class='bold'>class='bold'>Category
ان من الواضح ان الدائنين يدعمون حزم الانقاذ الدول المدينة من اجل حماية انفسهم .
class='bold'>class='bold'>Creditors obviously support bailing out class='bold'>class='bold'>debtor countries to protect themselves.
وهذا من شأنه أن يحد من خسائر حاملي الأسهم وأن يحمي جميع الدائنين تقريبا.
This limits losses to stockholders and completely protects almost all class='bold'>class='bold'>creditors.
وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
One General Service (Principal level) and four General Service (Other level) posts
وتم استخدام المعدﻻت الموحدة لتكاليف فئة العمليات المدنية بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات الميدانية.
Field Operations standard cost rates have been used for staff in the Field Service class='bold'>class='bold'>category.
ولابد من إجبار الدائنين في حالات مثل حالة الأرجنتين على دفع غرامات وجزاءات.
class='bold'>class='bold'>Creditors in cases like that class='bold'>class='bold'>of Argentina need to be made to pay a penalty.
(أ) من خلال السيطرة، تكون له أولوية على حقوق جميع الدائنين المضمونين الآخرين
(a) By control has priority over the rights class='bold'>class='bold'>of all other secured class='bold'>class='bold'>creditors
ولم تسلم فئة من السكان من العنف.
No class='bold'>class='bold'>category class='bold'>class='bold'>of the population was spared from violence.
وبوسع الدائنين أن يتوافقوا على تخفيف أهداف اليونان المالية.
class='bold'>class='bold'>Creditors can agree to relax Greece s fiscal targets.
وبدأت المحادثات مع الدائنين بغية وضع استراتيجية عملية للديون.
Talks with class='bold'>class='bold'>creditors have begun to establish a workable class='bold'>class='bold'>debt strategy.
ولكن تخفيف الديون يعتمد على توزيع الدائنين الأعباء بينهم.
class='bold'>class='bold'>Debt relief is, however, dependent on all class='bold'>class='bold'>creditors spreading the burden fairly among themselves.
وتعمل الولايات المتحدة تدريجيا على نقل الموارد من الدائنين إلى المدينين من خلال القمع المالي.
The US is gradually transferring resources from class='bold'>class='bold'>creditors to class='bold'>class='bold'>debtors through financial repression.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أيام من الدائنين - الحماية من الدائنين - الإغاثة من الدائنين - أجر من الدائنين - الحماية من الدائنين - فئة من - الدائنين الآخرين - كبار الدائنين - حقوق الدائنين - الدائنين الفعل - دفع الدائنين - مطالبات الدائنين - هيئة الدائنين - الدائنين تكوين