ترجمة "غير منقطع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحدات تزويد غير منقطع بالطاقة | units (UPS) |
مصادر إمداد كهربائي غير منقطع | Uninterruptible power supply |
وحدة إمداد كهربائي غير منقطع، ١ كيلوفولت أمبير | Scanner UPS, 1 KVA UPS, 600 VA |
فهذا شاطيء منقطع | Such a lonely stretch of beach. |
ما لي أراك منقطع الأنفاس | Why are you breathless? |
الهواتف مقطوعة، والكل منقطع عن العالم. | Meanwhile, Dabbagh tries to reason with conflicting reports |
يا صديقى ، إنك حقا منقطع لعملك | Amigo, you got your work really cut out for ya. |
اذهب، اذهب، أنت تجعلني منقطع الأنفاس | Go, go, you're making me breathless. |
وحتى في أوروبا، تلك القارة التي تمتعت بسلم غير منقطع ﻷكثر من أربعة عقود منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية، نشبت نزاعات. | Even in Europe, the continent that has enjoyed uninterrupted peace for more than four decades since the end of the Second World War, conflicts have occurred. |
هو يمشي جنبا الى جنب مع الشك، وهو في حديث دائم غير منقطع معه، وفي بعض الأحيان في مواجهة واعية ضد ه. | It goes hand in hand with doubt, in a never ending conversation with it, and sometimes in conscious defiance of it. |
وحتى يتحقق ذلك، يظل من الضرورة بمكان تنظيم تدفق غير منقطع للمساعدة اﻹنسانية لصالح الضحايا المدنيين الذين يحدق بهم الخطر من جراء العدوان الصربي. | Until then it is of the utmost importance to establish an undisturbed flow of humanitarian help for the benefit of the endangered civilian victims of Serbian aggression. |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | Except the chosen creatures of God , |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | Except the chosen bondmen of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | Except for God 's sincere servants |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | But the bondmen of Allah , the sincere ones |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | Save the chosen slaves of Allah ( faithful , obedient , true believers of Islamic Monotheism ) . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | Except for God s sincere servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | But Allah 's chosen servants ( shall be spared this woeful end ) . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | Save single minded slaves of Allah |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | all except Allah s exclusive servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | But for the sincere worshipers of Allah , |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | But not the chosen servants of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | But the sincere servants of God |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | Save the servants of Allah , the purified ones . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | But the chosen servants of God |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله . | But the sincere ( and devoted ) Servants of Allah , |
اذا تلك النقطة تكون عليه، تلك النقطة، وتلك وسأقوم بتوصيل النقاط بخط منقطع . | So that point will be on it, that point, and that point, and I'll just connect the dots with a dotted line. |
تأتي من خط غير منقطع من الكائنات العضوية والتي تكاثرت من الميكروب الأول والذي إنشطر إلى قسمين، وإلى كل أجدادك الذين تزاوجوا بنجاح منذ بداية الوقت. | Después de todo tú vienes de una línea ininterrumpida de organismos que se reproducen desde el primer microbio que se dividen en dos, a tus antepasados que se han apareado con éxito desde el inicio de los tiempos. |
نلاحظ ذلك في الحضور الغير منقطع للغة العامية والرطانة، في تبدل اللغات عبر التاريخ، | We see it in the constant appearance of slang and jargon, of the historical change in languages, in divergence of dialects and the formation of new languages. |
يعتبر رد الفعل العالمي منقطع النظير على التسونامي التي أحاقت بجنوب آسيا ظاهرة سياسية لافتة للنظر. | The extraordinary international response to the tsunamis that devastated South Asia is a remarkable political phenomenon. |
وهناك خمسة عوامل تشير إلى أن اليابان تواجه مجموعة عصيبة على نحو منقطع النظير من التحديات. | Five factors suggest that Japan faces a uniquely difficult and uncertain set of challenges. |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | Except His chosen creatures who do not . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | Except the chosen bondmen of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | except for God 's sincere servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | Except the bondmen of Allah sincere . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | Except the slaves of Allah , whom He choses ( for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah ) . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | Except for God s sincere servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | all of them except the chosen servants of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | Save single minded slaves of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | all except Allah s exclusive servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | except for the sincere worshipers of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | Except the chosen servants of Allah who do not share in that sin . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | except the servants of God , sincere and devoted . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | But not so the servants of Allah , the purified ones . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء . | but not so the true servants of God , |
عمليات البحث ذات الصلة : خط غير منقطع - تيار غير منقطع - منقطع النظير - منقطع النظير - منقطع النظير - نجاحا منقطع النظير - دعم منقطع النظير - أداء منقطع النظير - أداء منقطع النظير - تصميم منقطع النظير - الوصول منقطع النظير - غير مهم