ترجمة "غير مدفوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انتاج مصدر ولكن غير مدفوع | Exported but unpaid production (with maturity |
لكنك مجرد متدرب غير مدفوع الاجر | But you're just an unpaid intern. |
كمحلل ليكرس نفسه لعمل غير مدفوع تدريس الرياضيات على الإنترنت. | 33 year old Salman Khan recently quit his job as a hedge fund analyst to devote himself to an unpaid job teaching math on the Internet. |
(ب) مدفوع. | b Paid. |
زر مدفوع | PushButton |
مدفوع بالفعل | Paid for, tip included. |
٢٤ وﻻ يوجد هناك أي تبرع معلن غير مدفوع سابق على عام ١٩٩٤. | 24. There are no unpaid pledges dating from before 1994. |
كلها من هاتف مدفوع. | All from pay phones. |
مدفوع من قبل المستلم | Collect? Yes. |
مدفوع بالكامل وسيتم استلامهم خلال ساعة | Paid in full, and they deliver within the hour. |
وتؤدي النساء من العمل المنزلي غير مدفوع الأجر أكثر مما يؤديه الرجل في كل الفئات العمرية. | Women perform more free of charge household work than men in all age groups. |
ولئن كان هناك تباين في الظروف الخاصة بكل بلد، فإن التمييز في العمل بين عمل مدفوع الأجر وعمل غير مدفوع الأجر، ضمن أسواق العمل مدفوعة الأجر، لا يزال سائدا على نطاق عالمي(2). | While there is variation in country specific conditions, job segregation between paid and unpaid labour, and within paid labour markets, continues to be globally pervasive.28 Gender differences in the labour market persist, even in the OECD countries, where women's participation in the labour force has been rising. |
أغلب التوليد الكهربي يكون مدفوع بواسطة محركات حرارية. | Most electric generation is driven by heat engines. |
على الاقل معطفي مدفوع ثمنه هذا ليس معطفها | At least mine's paid for. This is not her coat. |
وينبغي أن يرد أي مبلغ مدفوع في تقرير الأداء. | Any payment made should be reflected in the performance report. |
التمركز مدفوع بالمنتج وبمقدار القيمة التي يضعها العملاء في ميزاته. | Positioning is driven by the product and how much value customers place on its features. |
مدفوع للأمام على موجة من المجد عملت بشغف لإكمال الصورة | Carried forward, on a wave of exhaultation, I worked eagerly to complete the portrait. |
كان لدي ترخيص لعطلة نهاية الأسبوع, وشهر مدفوع في جيبي | I had a weekend pass, a month's pay in my pocket. |
كل شيئ نفعله في TED مدفوع بنفس المهمة، وهي نشر الأفكار. | Everything that we do at TED is driven by the same mission, which is to spread ideas. |
لأنني أفكر بأن الطيران بهذه السرعه وتجد وجهك بكامله مدفوع للخلف | Because I just keep thinking of going that fast and having your whole face smushed backwards. |
إن اقتصاد الخدمات الجديد اليوم مدفوع بفعل حالة عدم اليقين حول الهوية. | Today s new service economy is driven by the resulting uncertainty over identity. |
إنه أمر مثير للاهتمام. لأن التاريخ مدفوع إلى حد كبير بالمدن الكبيرة | It's interesting, because history is driven to a large degree by the size of cities. |
التعليم المستمر مدفوع من قبل الشركات ومتوفر من قبل الجامعات المحلية بتكلفة معقولة. | Continuing education is paid for by companies and provided by local universities at an affordable cost. |
إذا كان لديك مال. ولكن التعليم العام مدفوع من الضرائب، إجباري لكل شخص، | I mean, you could get educated by Jesuits, you know, if you had the money, but public education, paid for from taxation, compulsory to everybody and free at the point of delivery, that was a revolutionary idea. |
وخلال النصف الثاني من عام 2005، يركز الاتحاد الأوروبي على المسائل النسائية في عالم العمل، كالبطالة، والثغرة بين أجور الجنسين، والنصيب غير المتكافئ بين المرأة والرجل من عبء العمل غير مدفوع الأجر. | During the second half of 2005, the European Union was focusing on women's issues in the world of work, such as unemployment, the gender pay gap, and the unequal share of the burden of unpaid labour between women and men. |
وعلاوة على ذلك انخفض عدد العاملين في العمل الأسرى غير مدفوع الأجر من 70 في المائة في عام 1988 إلى 49 في المائة في عام 2003. | Moreover, the number of unpaid family workers had fallen considerably from 70 per cent in 1988 to 49 per cent in 2003. |
وأما العاملون دون سن 18 سنة فلهم إجازة شهرا واحدا في السنة مدفوع الأجر. | Persons under the age of 18 are granted one month long paid annual vacation. |
تتحرك السمكة بسبب بالتغير هكذا، لكن قاربنا مدفوع بالريح بثبات فيتحكم الهيكل في المسار. | A fish will move because by changing like this, but our boat is propelled by the wind still, and the hull controls the trajectory. |
ولكن اقتصاد الصين، شأنه في ذلك شأن أي اقتصاد ضخم آخر، مدفوع بالاستهلاك المحلي والاستثمار. | But, like any other large economy, China s economy is driven by domestic consumption and investment. |
أولاهما، إن موقف الوفد الذي أشرت إليه للتو مدفوع، صراحة، باعتبارات سياسية إلى أبعد حد. | First, the position of the delegation to which I just referred is, frankly speaking, extremely political. |
الماضي يحمل لوبى ضغط. لوبى ضغط مدفوع له بغزارة من قبل كبار الفحم و النفط | The past has a lobby and it's a well paid lobby and it comes right out of big oil and big coal. |
ولاحظت أن ما يزيد على 80 في المائة من الريفيات المشتغلات بالزراعة عاملات في العمل الأسري غير مدفوع الأجر، وفي ذلك الصدد حث ت الحكومة على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان ألا تتعرض المرأة للتمييز غير المباشر. | She noted that over 80 per cent of rural women employed in agriculture were unpaid family workers and, in that connection, urged the Government to take steps to ensure that those women were not subject to indirect discrimination. |
٤٨٥ ردا على سؤال بشأن مشكلة العمل غير مدفوع اﻷجر في المشاريع اﻻنتاجية اﻷسرية في المناطق الريفية، ذكرت الممثلة أن عدد العامﻻت بأجر في مجال الزراعة آخذ في الزيادة. | 584. In answer to a question on the problem of unpaid labour in family businesses in rural areas, the representative stated that the proportion of paid women employees in agriculture had been increasing. |
و في كل مرة يكون دوركم للإنطلاق في مهمة, تحصلون على أجر مدفوع بنقاط قتل التنين. | And every time you turned up to go on a mission, you got paid in dragon kill points. |
كما قام مدراء مدفوع لهم بمراقبة المشروع كاملا حتى يتأكدوا من التزامه بحدود الميزانية والوقت المطلوبين. | Well compensated managers oversaw the whole thing to make sure it came in on budget and on time. |
وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ سحبت اليونيسيف من الصندوق سلفة نقدية يبلغ مجموعها ٢٧ مليون دوﻻر تم تسديد ١٧ مليون دوﻻر منها وبقي مبلغ غير مدفوع قدره عشرة مﻻيين دوﻻر. | At December 1993, UNICEF had drawn a total cash advance of 27 million from the Fund, of which 17 million had been repaid, leaving an unpaid balance of 10 million. |
وذلك كله وسط عدوان داخلي وخارجي بما في ذلك انقلاب عسكري مدفوع الأجر من واشنطن، وانقلاب نفطي أيضا مدفوع الأجر من واشنطن ورغم المؤامرات وافتراءات وسائط الإعلام والتهديد المتواصل من الإمبراطورية وحلفائها، بما يشمل التحريض على اغتيال رئيس دولة. | All this in the midst of internal and external aggression including a military coup paid for by Washington and an oil coup also paid for by Washington and in spite of conspiracies and calumnies on the past of the media and the permanent threat of the Empire and its allies, including incitement to assassinate a head of State. |
ي دفع هذا الاستحقاق النقدي عندما يبلغ الشخص المؤم ن عليه 65 سنة ولا يكون لديه عمل مدفوع الأجر. | This is a cash benefit awarded when an insured person reaches age 65 and has no paid work. |
لكن الفرق هو ، عندئذ ، كان مدفوع بواسطة حركة نسوية متحمسة كانت تحاول أن تصمم وتحقق رغباتها الخاصة ، | But the difference is that, back then, it was driven by a very passionate feminist movement that was trying to project its own desires, whereas this time, it's not about passion, and it's not about any kind of movement. |
في البلدان الفقيرة، يشكل وصول المرأة إلى العمل مدفوع الأجر فرصة أفضل لرفاهية الأطفال ولكن ليس لاستقرار الزواج. | In poorer countries, women s access to paid labor is a better predictor of children s well being than the stability of marriage. |
وقال إنه يعترف بأنه مدفوع في الواقع بتحي ز شخصي، وهو احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في المنطقة. | He admitted that he was indeed motivated by a personal prejudice respect for human rights and international humanitarian law in the region. |
يدفع هذا الاستحقاق النقدي إذا بلغ الشخص المؤم ن عليه 60 سنة أو أكثر ولم يكن لديه عمل مدفوع الأجر. | This is a cash benefit awarded when an insured person aged 60 or over is without paid employment. |
'4 تحصل الموظفة على إجازة وضع بأجر مدفوع بالكامل عن مدة غيابها برمتها، وفقا للفقرتين الفرعيتين (2) و (3) أعلاه. | (iv) The staff member shall receive maternity leave with full pay for the entire duration of her absence under subparagraphs (ii) and (iii) above. |
وبالتالي أحد الأشياء التي نقوم بها هي استخدام التحسينات الجينية، أو التلاعب الجيني، لاستيلاد انتقائي عادي مدفوع قليلا عن طريق علم الوراثة. | And so one of the things we've been doing is using genetic enhancement, or genetic manipulation, of normal selective breeding pushed a little bit through genetics. |
500 يستطلع برنامج البحوث بشأن التوازن الصحي ، العلاقات بين صحة المرأة ورفاهها وعملها المدفوع الأجر وغير مدفوع الأجر، بما في ذلك رعاية أطفالها. | The Healthy Balance Research Program is exploring the relationships between women's health and well being and their paid and unpaid work, including caregiving. |
عمليات البحث ذات الصلة : واجب غير مدفوع الأجر - التدريب غير مدفوع الأجر - العمل غير مدفوع الأجر - العمل غير مدفوع الأجر - التزام غير مدفوع الأجر - إعلان مدفوع - مدفوع ل - إعلان مدفوع - مدفوع مسبقا - سهم مدفوع - استدلال مدفوع - موقف مدفوع