ترجمة "غير مجدية من الناحية العملية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجدية - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غير أنه من الناحية العملية، يبدو الأمر مختلفا.
In practice, however, it looks different.
غير أنه من الناحية العملية، ت تخذ جميع القرارات بتوافق الآراء.
In practice, however, all decisions are taken by consensus.
و من منطلق التغير المناخي ، يصبح ذلك من الناحية العملية شيئا غير ممكنا.
And in terms of climate change, is something that is not actually feasible.
وبينما تبدو المعاهدة مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء، فإنها من الناحية العملية غير ذلك.
While the Treaty appears to be open to all Member States, in practical terms it is not.
معيبة في كل الاحترام لأنه يقوم على وقائع غير صحيحة من الناحية العملية.
This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts.
لا، هذا غير مجدية.
No, that's useless.
فمنذ وقت غير طويل كانت آفاق السلم بأي شكل من اﻷشكال تبدو من الناحية العملية غير ممكنة.
Not long ago the prospect of peace in any form seemed practically impossible.
1 2 2 من الناحية العملية
1.2.2 De facto discrimination
ما يعنيه ذلك من الناحية العملية
What does this mean in practice?
ويدفع المحامي بأنه إذا كان سبيل اﻻنتصاف الدستوري متاحا من الناحية النظرية ﻷصحاب البﻻغ، فإن الواقع من الناحية العملية غير ذلك.
Counsel contends that if a constitutional remedy is theoretically available to the authors, in practice this is not the case.
لإنقاذك من حبل المشنقة، من الناحية العملية.
For saving you from the gallows, practically.
وذلك لأن أي أسلوب آخر سيؤدي إلى تعيينات رمزية غير مجدية من الناحية الاقتصادية وذات تأثير سلبي على إحساس الشخص المعني بكرامته.
Any other approach would lead to token appointments, which are economically inefficient and damaging to the self esteem of those appointed.
أما من الناحية العملية، فيتعين إرساء الأولويات.
Nevertheless, in practical terms, priorities have to be established.
ربما هذا صحيح من الناحية العملية حقا
More than that, it would be practically true.
وكانت وفاته غير مجدية لذلك.
His death was so futile.
المحاماة المدنية غير مجدية, هه
Civil practice is no breeze, huh?
من الناحية العملية يعرف الجميع ما هو غير المقبول وما الذي ينبغي علينا أن نتخلص منه.
Practically everyone knows what is unacceptable, and what needs to be eliminated.
() وثمة بلدان أخرى يتسع فيها التعريف إلى درجة جعلت ذلك الشرط غير قائم من الناحية العملية.
In others, the definition is so broad that the requirement has practically disappeared.
كما يؤيــد المجلس مشاركة بلدان المنطقة وتعاونها بصورة مجدية في العملية.
The Council also supports the meaningful involvement and cooperation of countries in the region.
ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصاديا بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم.
But the process is very expensive and it's cost prohibitive for many countries around the globe.
وأظهرت الحقائق أن التدابير الجزئية غير مجدية.
Worldwide, less than one person in five has access to basic HIV prevention services.
وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية.
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense.
وتطبيق هذا المبدأ من الناحية العملية يتطلب بذل جهد جماعي.
In practical terms, observance of this principle calls for a collective effort.
وهذا كان من شأنه، من الناحية العملية، الإجحاف إجحافا شديدا بمعارضي الدستور.
In practice, this would have gravely disadvantaged those who were opposed to the constitution.
ومن الناحية العملية قد يزيد ذلك من تعزيز صﻻحيات وسلطة العسكريين.
It may, in practice, further strengthen the power and authority of the military.
لذلك من الضروري حتى تكون اتفاقية عام ١٩٨٠ فعالة من الناحية العملية أن تنطبق بنفس القدر على الصراعات المسلحة غير الدولية.
It is therefore essential that the 1980 Convention, in order to be effective in practice, should apply equally to non international armed conflicts.
٩ غير أن حق النقض فقد كل مبرراته من الناحية العملية، في الوقت الحالي، حيث أصبح امتيازا يفتقر الى التناسب.
These concerns are indeed reflected in the agenda of the world body, which is no longer confined to the traditional issues of world politics.
ترميم وصيانة المدن الموجودة ستكون عالية التكاليف من الناحية العملية و التطبيقية
Repairing current cities results in higher costs of operation and maintenance.
آراء الأطباء غير مجدية في ما يتعلق بتطور سرطان الكلة .
The prognosis is poor for progressing renal cell cancer.
هذه الملابس غير مجدية بالنسبة لي ولا تستحق دينار واحد
Not worth one dinar.
وهذا يعني، من الناحية العملية، أن اﻻتفاق يشكل قانونا ﻻحقا ﻻ يجعل من الممكن تطبيق القانون السابق إﻻ إذا كان غير متناقض معه.
This means, practically speaking, that the Agreement constitutes lex posteriori, which makes it possible to apply lex priori only if it is not in contradiction with the later law.
28 ولعل أكثر القضايا التي تطرح تحديات والتي لم ي نظر إليها من الناحية الكمية حتى الآن هي تخطي صعوبة تحليل استعمالات الحواجز غير التعريفية التي هي مميزة عن الاستعمالات العملية (من الناحية القانونية).
Perhaps the most challenging issue that has not been considered quantitatively so far is surmounting the difficulty of disentangling the uses of NTBs that are discriminatory from those that are defensible (on legal grounds).
٣١ ويبذل كل جهد ممكن للحصول على الخدمات والموارد والمواد من المصادر المحلية متى اتسمت بالفاعلية بالقياس الى تكلفتها وكانت مجدية من الناحية التقنية.
31. Every effort has been made to acquire services, resources and materials from local area sources whenever cost effective and technically feasible.
وحيث أن البعثة المدنية الدولية في هايتي لم تعد قادرة على أداء وظيفتها، فقد اعتبر كل أفرادها غير أساسيين من الناحية العملية.
As MICIVIH was no longer able to function, practically all of its personnel was considered non essential.
فهذا الجدار العازل من الناحية العملية هو الذي يول د التعصب والاستقطاب والعداوة والصراع.
It is this operative divide that seems to engender intolerance, polarization, enmity and conflict.
لم يكن مهتما من الناحية العملية بشأن المال وباقي التركة ستؤول إلي (ديانا)
He wasn't very practical about money. The bulk of the estate was to go to Diane.
ومن الناحية العملية، فإن التطور يبدأ في هذه الأفرقة العاملة().
Evolution in practice starts in these working groups.
وفسر الأميركيون هذا باعتباره تأكيدا لاعتقادهم بأن كل التدخلات غير مجدية.
Americans read this as affirmation of their belief that all intervention was useless.
وبالتالي فكل وسيلة استخدمناها في الماضي ستصبح غير مجدية في النهاية
So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective.
علماء الرياضيات الذين قالوا ان هذه الأشكال كانت مرضية غير مجدية
The mathematicians who were saying these were pathologically useless shapes?
وقد يشمل ذلك، من الناحية العملية، إنشاء سجل لكل حالات الوصول إلى النظام قبل فتح العطاءات، وكشف أي حالة وصول غير مأذون بها.
In practical terms, this may involve creating a record of all access to the system before tenders are opened and detecting any unauthorized access.
ويتعين علينا تجميع مواردنا وتوحيد هياكلنا حتى نجني أكبر قدر من المكاسب من الناحية العملية.
We must pool our resources and streamline our structure so as operationally to gain as much as possible.
تعريف موس ع لمستوى المهارات وطريقة قياس هذا المفهوم من الناحية العملية في السياق الدولي
(d) An extended definition of skill level and a method of measuring that concept operationally in an international context
وقرر، من الناحية العملية، أن يقدم الدعم أيضا للبيانات اﻷساسية الﻻزمة لتطوير الحسابات القومية.
It decided that, in practical terms, support should also be given for the basic data that are needed for developing national accounts.
قد تكون غالية الثمن، ليست مجدية غير أخلاقية أو بصراحة، من المستحيل القيام بشيء كهذا
It can be expensive, not feasible, unethical, or, frankly, just not possible to do such a thing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير مجدية من الناحية الفنية - من الناحية العملية - من الناحية العملية - من الناحية العملية - من الناحية العملية - من الناحية العملية - من الناحية العملية - مجدية من الناحية النظرية - الناحية العملية - الناحية العملية - الناحية العملية - غير مجدية - غير مجدية - غير مجدية