ترجمة "عن نفسها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نفسها - ترجمة : عن نفسها - ترجمة : عن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stop Away Stop Talking Herself Itself Themselves

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعبر عن نفسها
Express herself?
وامتنعت جمهورية النمسا عن الدفاع عن نفسها.
The Republic of Austria refused to defend itself.
تتحدث الموسيقى الجيدة عن نفسها.
Good music speaks for itself.
والاحصائيات العالمية تتحدث عن نفسها.
The global statistics speak for themselves.
إن الحقائق تعبر عن نفسها.
The facts speak for themselves.
إن اﻷرقام تتحدث عن نفسها.
The figures speak for themselves.
وبأفعالها عزلت نفسها عن المجتمع الدولي.
By its own actions, it set itself apart from the international community.
وسأسمح لها أن تتحدث عن نفسها.
And I'll kind of let it speak for itself.
أعني أعتقد الحقائق تتحدث عن نفسها
I should think the facts would speak for themselves.
إنها لم تخبرنى بالكثير عن نفسها
She didn't tell me much about herself.
إن الهند تعبر عن نفسها بطرق عديدة.
India expresses itself in many ways.
والقصد ترك التقارير الوطنية تتحدث عن نفسها.
The intention is to let the national reports speak for themselves.
إن نوايا أرمينيا واضحة وتكشف عن نفسها.
Armenia apos s intentions are clear and self evident.
الثورات العربية قد بدأت تعبر عن نفسها .
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning.
فأنت تتعلم السباحة عن طريق السباحة نفسها.
You learn swimming by swimming.
لكني استطيع القول انها تعبر عن نفسها
But I can tell you that they do express themselves.
باغ شيل كانت تتحدث عن نفسها صحيح
Bang Shil's talking about herself, isn't she?
بالتأكيد لا دعي لورلاي تتحدث عن نفسها...
Absolutely not! Let Lorelei talk for herself.
وبدفاعها عن نفسها شلت حركتهم بضرب حنجرتهم وبلكمهم على أعينهم وحررت نفسها منهم وخرجت من السيارة
And through her self defense, she grabbed their Adam's apples, she punched them in the eyes and she got herself free and out of the car.
ولقد وصفت نفسها عن حق بأنها سياسة يقين .
She rightly described herself as a conviction politician.
تتحدث تلك الفيديوهات الرائعة عن نفسها (بواسطة Neatorama)
The magical videos speak for themselves (via Neatorama)
انا بويكو تقرأ تدوينة عن نفسها مع زوجها.
Anna Boiko reads a blog about herself together with her husband.
لذا فإنها عاشت أطول ، وأفصحت عن نفسها أكثر.
So those tended to live longer, get expressed more.
حسنا شاهد الرجال وميس بارك تغيبت عن نفسها
Well, well, look youse guys, Miss Park Avenue herself.
أعتقد ينبغى أن تسمحين لها بالتحدث عن نفسها
I think she should be permitted to speak for herself.
الإجراءات نفسها بغض النظر عن الحي أو المنطقة
Regardless of the neighborhood, the procedure is the same.
لا يوجد شيء لأقوله، إنها تتحدث عن نفسها
There's nothing to say, she speaks for herself.
وهكذا، فإن العالم الحر يعمل سوية لمساعدة الشعب العراقي على تأسيس دولة جديدة يمكن أن تحكم نفسها بنفسها وتعول نفسها وتذود عن نفسها.
So the free world is working together to help the Iraqi people to establish a new nation that can govern itself, sustain itself and defend itself.
وتعبر هذه التوترات عن نفسها في قضايا السياسة العامة.
These strains express themselves on policy issues.
وتعر ف المبادرة عن نفسها على صفحتها على فيسبوك بالقول
The organisers describe the initiative on their Facebook page saying
وقد تجد المؤسسة نفسها تعمل كبديل عن الدول الحامية.
The institution may find itself acting as a substitute for Protecting Powers.
وبلغت المساهمات المتحصلة عن الفترة نفسها ٩٦٨,٣ مليون دوﻻر.
Contributions received for the same period amounted to 968.3 million.
وبلغت المساهمات المقبوضة عن الفترة نفسها ٩٨٥,١ مليون دوﻻر.
Contributions received for the same period amounted to 985.1 million.
أريد أن أعرف عن الخطيئة نفسها ، فكرة الـ خطأ.
I want to know about wrongness itself, the idea of wrong.
إنها ليست كما تقول عن نفسها إنها أستديو عالمي.
It is what it says it is
السادة أعضاء هيئة المحكمة هذه القضية تتحدث عن نفسها
Gentlemen of the court... this case speaks for itself.
وبدفاعها عن نفسها شلت حركتهم بضرب (تفاحة آدم) حنجرتهم وبلكمهم على أعينهم وحررت نفسها منهم وخرجت من السيارة
And through her self defense, she grabbed their Adam's apples, she punched them in the eyes and she got herself free and out of the car.
إذا ربيت ابنتك كمخلوق هش عرضة للتمزق والانكسار وغير قادره عن الدفاع عن نفسها، ستشب امرأة كالأتي مخلوقه هشه غير قادره على حماية نفسها.
If you bring up your daughter as a fragile creature that s liable to fracture and who is unable to protect herself, she ll grow up into a woman who s just that a fragile creature unable to protect herself.
فضلا عن ذلك فإن روسيا تعمل بلا ضرورة على عزل نفسها عن العالم.
Moreover, Russia is unnecessarily isolating itself from the world.
في الحقيقة لا اريد التحدث عن تكاثر النباتات بل عن حبة اللقاح نفسها
My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself.
ويجب أن نبحث عن طرق لجعل الجمعية نفسها أكثر فعالية.
And we must look for ways to make the Assembly itself more effective.
وتبعا لذلك، يجب اعتبار المحكمة نفسها مسؤولة عن نظام اﻻحتجاز.
Accordingly, the court itself must be regarded as responsible for the detention regime.
٢٩ وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن أمانة الكومنولث.
29. At the same meeting, the observer for the Commonwealth Secretariat made a statement.
في البداية ، دافعت الصحيفة عن نفسها وقالت هذا ليس رأينا
Initially, it defended itself, and said, These aren't our views.
لم يكن لها فكره عن السياق التي وجدت نفسها عليها
And she sort of, she had no idea of the context in which she'd landed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعبير عن نفسها - تكشف عن نفسها - تكشف عن نفسها - تدفع عن نفسها - يدافعوا عن نفسها - الافراج عن نفسها - تتحدث عن نفسها - تتحدث عن نفسها - تدفع عن نفسها - التعبير عن نفسها - تعلن عن نفسها - الدفاع عن نفسها - تميز نفسها عن - تعلن عن نفسها