ترجمة "عملية التحسين المستمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : التحسين - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية التحسين المستمر - ترجمة : عملية التحسين المستمر - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا يساعدك على معرفة من تسعى لاستقطابهم ولا تفزع من فرضيتك الأولى، لكن عليك أن تدرك أن الهدف من عملية اكتشاف العملاء هو التحسين المستمر، | It helps you understand these are the people we're trying to acquire and don't angst about your first hypothesis, but understand the whole goal of customer discovery is to continually to refine these are the people we think are most likely to buy in the early stages of our company. |
ومع هذا، فإنه ينبغي الإسراع في عملية التحسين هذه. | Nonetheless, the improvement process needed to be accelerated. |
)ب( ويجري التحسين المستمر في أساليب وإجراءات ميزنة المشاريع، كما يجري حاليا تقييم عدد من الخيارات الجديدة. | (b) Project budgeting techniques and procedures are being continuously refined, and a number of new options are currently being assessed. |
ويخضع تعريف النواتج وتصنيفها لمزيد من التحسين ويجري اتخاذ إجراءات لتحسين عملية المراقبة والتقييم. | The definition and categorization of outputs is undergoing further refinement and action is being taken to enhance the monitoring and evaluation process. |
ولكي تتواصل عملية التحسين ي خطط لإجراء استعراض استراتيجي لموارد اليونيسيف البشرية، في عام 2006. | For continuous improvement, a strategic review of human resources in UNICEF is planned for 2006. |
22 وأوضح أن بلده اعتمد استراتيجية شاملة لمكافحة الفقر تستهدف التوحيد بين السلم والوحدة الوطنية من خلال التحسين المستمر للظروف المعيشية لأكثر مواطنيه ضعفا، فضلا عن تعزيز المشاركة في عملية التنمية الاجتماعية والاقتصادية. | His country had adopted a Comprehensive Strategy to Combat Poverty aimed at consolidating peace and national unity through sustainable improvement of the living conditions of its most vulnerable citizens and fostering participation in the social and economic development process. |
مجالات التحسين | Strengths |
مجهول التحسين | Unknown Optimization |
25 1 الغرض العام من البرنامج هو تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال التحسين المستمر لآليات المراقبة الداخلية في المنظمة. | 25.1 The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization. |
لقد ع هد إلى المكتب بمسؤوليات جوهرية في مجال تحسين فعالية برامج الأمم المتحدة بواسطة التحسين المستمر لآليات الرقابة الداخلية في المنظمة. | The Office is entrusted with critical responsibilities in enhancing the effectiveness of United Nations programmes through the continuous improvement of internal control mechanisms in the Organization. |
وغالبا ما يتم استخدامها كجزء من برنامج عملية التحسين process improvement أو في تقييم الموردين. | They are mostly used either as part of a process improvement program or for rating prospective suppliers. |
وتعتبر إعادة التشكيل عملية مستمرة ويود وفده أن يرى مزيدا من التحسين في هذا المجال. | Republic of Madedonia) process and his delegation would like to see further improvement in that area. |
ومابرحت خطط إدارة البرامج القطرية تخضع لمزيد من التحسين لدعم عملية البرمجة المتطورة بشكل أفضل. | Country programme management plans were being further refined to provide better support to programming as it evolved. |
إن الأسواق تعمل من خلال عملية من الاكتشاف المستمر للمعلومات. | Markets work by a process of continuous discovery of information. |
إذ يمكن أن تساهم الترتيبات المتعددة اﻷطراف، سواء الملزمة منها أو الطوعية، في التحسين المستمر للعﻻقات بين البلدان المضيفة والشركات عبر الوطنية. | Whether binding or voluntary, multilateral arrangements can contribute to the sustained improvement of relations between host countries and transnational corporations. |
الآن بما أن ك تعرف ، والآن و بما أن العلم أخبرنا أن ك في موقع المسؤولية ، وانها تحت سيطرك ، وأن سعادك وصلاحك، وكفاءاتك وقدراتك ، قادرة على التعديل المستمر ، التحسين المستمر ، وأنت تمث ل الوكيل والطرف المسؤول. | Now that you know, now that science is telling us that you are in charge, that it's under your control, that your happiness, your well being, your abilities, your capacities, are capable of continuous modification, continuous improvement, and you're the responsible agent and party. |
بيان إمكانيات التحسين | An indication of improvement possibilities |
25 تؤكد ضرورة التحسين العام المستمر لفعالية وكفاءة وإدارة وأثر منظومة الأمم المتحدة في تقديمها للمساعدة الإنمائية وترحب بالخطوات المتخذة تحقيقا لهذه الغاية | 25. Stresses the need for continuous overall improvement in the effectiveness, efficiency, management and impact of the United Nations system in delivering its development assistance, and welcomes steps that have been taken to that end |
والتدابير المحللة هنا، والمنبثقة من التعلم التنظيمي ومن مساعي المديرين الرامية إلى التحسين المستمر للعمليات، تعمل على إيجاد أمانة عامة أكثر كفاءة وإنتاجية. | The measures analysed here, which emerge from a basis of organizational learning and from managers' efforts to continuously improve processes, are fashioning a more efficient and productive Secretariat. |
وفي مشروع القرار، تسلم الجمعية العامة بفائدة التحسين المستمر لطرائق عملها بما يمكنها من القيام بوظيفتها على نحــو أكثـــر فعاليــة وكفاءة وبطريقة شاملة. | In the draft resolution, the General Assembly would recognize the usefulness of continuous improvement of its working methods to enable it to function more effectively, efficiently and in a comprehensive manner. |
وهذه عملية جارية وستقدم الوحدة في تقاريرها السنوية المقبلة بيانات عما تضطلع به من تدابير التحسين. | This is an ongoing process and the Unit will report on the improvement measures undertaken in its future annual reports. |
وفي هذا السياق ندعو المحكمة إلى إجراء استعراض منتظم لأسلوب وإجراءات عملها بغية تسهيل عملية التحسين والتكيف. | In that respect, we call upon the Court to subject its working methods and procedures to regular review in order to facilitate the necessary improvements and readjustments. |
وهدف التقييم هو التحسين. | The aim of evaluation is improvement. |
باء 20 يمث ل هذا المكو ن البرنامجي جزءا لا يتجزأ من عملية التحسين واستخلاص الدروس التنظيمية المتواصلة في اليونيدو. | The Internal Audit Group of the Office of the Comptroller General provides independent and objective assessment of the rationale, adequacy, efficiency and effectiveness of all of UNIDO's operations, including regulations and rules, policies and procedures and processes. |
ثانيا التدابير الهادفة إلى التحسين | Measures for improvement |
18 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة للسياسات غير الملائمة | 18. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies |
وإن كان المجلس على بينة من الحاجة الى التحسين المستمر في نوعية خدمة المراجعة الخارجية للحسابات المقدمة لﻷمم المتحدة بما يتمشى والتطورات المستجدة على مهنة مراجعة الحسابات. | However, the Board is aware of the need to improve continuously upon the quality of the external audit service provided to the United Nations in line with developments in the auditing profession. |
إن الشراكة ليست عملية مؤقتة، بل هي عمل دؤوب يستلزم النفس الطويل والتقييم المستمر. | Partnership is not a temporary process but rather a continuing long term and painstaking effort requiring patience and constant assessment. |
إن جدول اﻻشتراكات للميزانية العادية والجدول الخاص بتمويل نفقات حفظ السلم قد نجما كليهما عن عملية طويلة من التحسين المؤسسي. | Both the scale of assessment under the regular budget and the special scale for the apportionment of peace keeping expenditures have resulted from a long process of institutional improvement. |
حاولت التحسين في كل شيء حاولته. | I've tried to get better at everything I tried. |
20 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة | 20. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies |
21 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة | 21. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies |
24 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة | 24. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies |
20 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة | Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies |
1 تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل إنسان في مستوى معيشي كاف يوفر لـه ولأسرته فيما يوفر كفايتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وفي التحسين المستمر لظروفه المعيشية. | The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. |
المقولد من جراء التحسين العام ﻷحوال النقل. | Engendered by the general improvement in transport conditions. |
ولكنها بحاجة الى التحسين من بعض الجوانب. | However, in some respects it needs improvement. |
ومع ذلك، هناك مجال لمزيد من التحسين. | However, there is room for further improvement. |
وربما انك تتساءل، ما هي مسألة التحسين | And you might be wondering, Sal, what is an optimization problem. |
وضع في ذهنه فكرة التحسين من ذاته. | He put it in his mind to improve himself. |
بيد أن الوضع في هذا المجال يحتاج إلى المزيد من التحسين على النحو الذي أبرزته المنظمات غير الحكومية المراقبة في عملية كيمبرلي. | However, the situation in this field needs to be further improved as highlighted by the KP observer non governmental organizations. |
ونرى أن تسوية مسألة الجدار ومسألة المستوطنات غير ممكنة إلا من خلال عملية التنفيذ المستمر لخارطة الطريق. | We believe that the resolution of the issue of the wall and that of settlements is possible only through the process of the steady implementation of the road map. |
الطرفين يتفقان على أن ملكية عملية السلام والإرادة السياسية والحوار المستمر عناصر لا غنى عنها للسلام المستدام. | The parties agree that the national ownership of the peace process, political will and continuous dialogue are indispensable elements for sustainable peace. |
ويعتبر قيام أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت بتقديم الدعم المستمر والمنتظم حيويا لنجاح عملية التنسيق الفعال. | Continued and systematic support from members of the Inter Agency Standing Committee is vital for the success of effective coordination. |
واختتم بقوله إن تلك عملية حساسة تتطلب التعاون المستمر بين جميع اﻷطراف، وﻻسيما منها المؤسسات المالية الدولية. | That was a sensitive process which required ongoing cooperation among all parties, especially the international financial institutions. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - التحسين المستمر - عملية التحسين