ترجمة "عمليات الخدمات الغذائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمات - ترجمة : عمليات - ترجمة : الخدمات - ترجمة : عمليات - ترجمة : عمليات الخدمات الغذائية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتقوم هذه اللجان بتخطيط ايصال اﻷغذية واﻹغاثة غير الغذائية والبذور واﻷدوات، وكذلك تعزيز عمليات تعمير الخدمات اﻷساسية واصﻻحها. | These provincial humanitarian assistance committees plan the delivery of food, non food relief and seeds and tools, as well as promote reconstruction and rehabilitation of basic services. |
خدمات التغذية الخدمات التي تساعد على تلبية الاحتياجات الغذائية للأطفال والتي تتضمن تحديد مهارات التغذية ومشاكل التغذية والعادات الغذائية وأفضلياتهم الغذائية. | Nutrition services services that help address the nutritional needs of children that include identifying feeding skills, feeding problems, food habits, and food preferences. |
39 ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية. | The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries. |
حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية | A. Food supply situation and food aid . 36 46 8 |
ألف حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية | A. Food supply situation and food aid |
)ي( اﻻستعانة بصورة منهجية بالدليل الميداني لﻹمدادات والمعونة الغذائية في تخطيط وتنفيذ السوقيات وشبكات النقل في عمليات الطوارئ | (j) Systematic utilization of the Supplies and Food Aid Field Handbook in the planning and implementation of logistics and transport systems in emergency operations |
وسيبقى مزيج الحافظات متنوعا، يشمل حافظات مركبة وحافظات إدارة عمليات خدمة تامة، وحافظات تشمل تقديم عمليات دعم الخدمات الفردية ومدخلاتها. | The portfolio mix will remain diverse, comprising complex, full service operations management portfolios and portfolios involving the provision of individual service support processes and inputs. |
الصحة الغذائية | Food hygiene |
وستشمل هذه الخدمات الاستشارية أيضا إجراء استعراض لقسم الهندسة التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. | It is proposed that resident investigation teams be established in MONUC, MINUSTAH, ONUB and UNMIL to address immediate concerns of sexual exploitation and abuse, as well as other urgent and significant matters as they arise. |
وهذه الخدمات تتضمن عمليات إصﻻح المدارج، وتنظيف البالوعات، وكنس المدارج، واﻷعمال الحرفية المرتبطة بذلك. | These services include runway repairs, cleaning of drains, runway sweeping and trade work. |
ونتيجة لتدهور الظروف اﻻقتصادية اﻻجتماعية هذه من السلع الغذائية تعين توزيع المزيد من السلع الغذائية اﻷساسية كما زيد من الخدمات الغوثية واﻻجتماعية ﻷكثر الﻻجئين الفلسطينيين حرمانا بغية التخفيف من معاناتهم وتيسير اعتمادهم على أنفسهم. | Also as a result of these deteriorating socio economic conditions, more basic food commodities had to be distributed and relief and social services intensified for the most disadvantaged Palestinian refugees to alleviate their suffering and to facilitate their self reliance. |
نحن نهضم المواد الغذائية. ونحن نخرج هذه المواد الغذائية أيضا . | We ingest nutrients. We excrete nutrients as well. |
زادت أيضا بدرجة هائلة الخدمات المتعلقة بالبعثة مثل الشبكة الواسعة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. | Mission services, such as the DPKO wide area network have also increased dramatically. |
ويجدر بالملاحظة أن شعبة الخدمات الطبية هي وحدها التي تعطى الإذن بإجراء عمليات الإجلاء الطبي. | Past experience indicates that one person in the insurance section can process requirements for an average of 1,000 staff members. |
إن اﻵثار المسجلة في عمليات التجارة الخارجية الكوبية تتمثل أساسا في المشتريات من المواد الغذائية، والوقود، وشتى المواد اﻷولية الﻻزمة للصناعة. | Purchases of foodstuffs, fuel and various raw materials for industry have borne the brunt of the restrictions placed on Cuban foreign trade transactions. |
بعد وقت، يمكن إدخال المواد الغذائية لينة، ثم المواد الغذائية الصلبة. | After time, soft food can be introduced, and then hard food. |
الانظمة الغذائية منخفضة الدهون, أو الانظمة الغذائية منخفضة الكربوهايدرات.. ليست حلولا | So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions. |
الموجه الى الخدمات الغذائية , وأنا أعتقد اذا كل مدارس منطقة خصصت نسبة من 0,5 الى 1 سنستطيع حقا أن نصلح هذا البرنامج | And I think if every school district allocated a half to one percent, we could start to really fix this program. |
تحليل العي نات الغذائية | Analysis of food samples |
المحرمات والممنوعات الغذائية | Taboos, including food taboos |
المعونة الغذائية الدولية | International food aid |
باء المعونة الغذائية | B. Food aid . 33 8 |
التكنولوجيا اﻻحيائية الغذائية | Food biotechnology |
المساعدة الغذائية والتغذية | FOOD ASSISTANCE AND NUTRITION |
اﻷجور واﻻضافة الغذائية | Wages and food supplement |
باء المعونة الغذائية | B. Food aid . 15 24 5 |
باء المعونة الغذائية | B. Food aid |
لنأخذ الواردات الغذائية. | Let's take food imports. |
ثانيا، أعلنت حكومة العراق رسميا بدء عمليات إعادة الإعمار وتوفير الخدمات الصحية والإنسانية وإعادة تأهيل المستشفيات والمراكز الصحية والمدارس في المناطق التي شهدت عمليات عسكرية. | Secondly, the Government of Iraq has officially announced the beginning of reconstruction operations, the provision of health and humanitarian services, and the rehabilitation of hospitals, health centres and schools in areas where military actions took place. |
وستؤدي عملية إعادة التشكيل هذه الى تعزيز تخطيط عمليات حفظ السلم وتنسيقها وتقديم تقارير عنها، كما ستكفل تحسين تقديم الخدمات الى مختلف عمليات اﻷمم المتحدة. | This restructuring will enhance the planning, coordination and reporting of peace keeping operations and ensure better delivery of services to the various United Nations operations. |
أخلاقيات الصناعات الغذائية الكبرى | The Ethics of Big Food |
عقود تسليم الوجبات الغذائية | Rations contracts |
باء المساعدة الغذائية الغوثية | B. Relief food assistance . 26 32 7 |
جيم المساعدة غير الغذائية | C. Non food assistance . 33 55 8 |
المعونة الغذائية العادية)أ( | Ordinary food aid a 17.0 7.0 7.0 10.0 |
إنتاج المواد الغذائية ٤٥,٢ | Production of foodstuffs 45.2 |
بدل الوجبات الغذائية واﻹيواء | Clothing and equipment allowance 2 614.9 1 999.8 (615.1) |
باء المساعدة الغذائية الغوثية | B. Relief food assistance . 27 35 7 |
جيم المساعدة غير الغذائية | C. Non food assistance . 36 55 9 |
انهم بداية السلسلة الغذائية. | They're at the start of food chains. |
(و) هناك حاجة إلى عمليات الامتثال من أجل رصد تقيد المستشارين ومقدمي الخدمات بمعايير دائرة إدارة الاستثمارات | (f) Compliance processes are needed for monitoring the adherence of advisers and service providers to the standards of the Investment Management Service |
واللجنة تحيط علما أيضا بالعدد الكبير من موظفي الخدمات العامة الدوليين الذين يعملون في عمليات حفظ السلم. | The Committee also notes the significant number of international General Service staff employed in peace keeping operations. |
وظل الوضع الاقتصادي والاجتماعي خطيرا، مع العجز في المواد الغذائية، وعدم كفاية الخدمات الصحية والتعليمية، وتحول فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز إلى مشكلة خطيرة. | The economic and social situation remained grave, with food shortages and inadequate health and education services and a serious problem with HIV AIDS. |
٥٥ تقرر في ختام البعثة المشتركة التي قام بها برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية المكلفة بتقييم اﻻحتياجات الغذائية لﻻجئين مواصلة تقديم المساعدة الغذائية خﻻل عام ٤٩٩١ ولكن بخفض المواد الغذائية التي تتألف منها السلة الغذائية الى ثﻻث مواد هي الحبوب الغذائية والزيت والبقول. | 55. Following the World Food Programme (WFP) UNHCR joint food assessment mission, it was decided to maintain food assistance during 1994, while however reducing to three the items in the food basket cereals, oil and beans. |
اليوم، المساعدات الغذائية، مساعداتنا الغذائية محرك ضخم 80 بالمئة منها تشترى في العالم النامي. | Today, food aid, our food aid huge engine 80 percent of it is bought in the developing world. |
عمليات البحث ذات الصلة : عمليات الخدمات - عمليات الخدمات - أنشطة الخدمات الغذائية - الأعمال الخدمات الغذائية - صناعات الخدمات الغذائية - صناعة الخدمات الغذائية - مرافق الخدمات الغذائية - صناعة الخدمات الغذائية - معدات الخدمات الغذائية - قطاع الخدمات الغذائية - مؤسسات الخدمات الغذائية - منطقة الخدمات الغذائية - شركة الخدمات الغذائية - مدير الخدمات الغذائية