ترجمة "عمليات التصنيع الصناعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التصنيع - ترجمة : عمليات - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الصناعية - ترجمة : عمليات - ترجمة : التصنيع - ترجمة : عمليات التصنيع الصناعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء عمليات التعدين الصناعية الﻻفلزية | B. Industrial non metallic minerals . 54 61 19 |
كلها في ضبط الجودة، التي لديها تأثير كبير في عمليات التصنيع، مدعومة بالإحصاء. | All of quality control, which has had a major impact on industrial processing, is underpinned by statistics. |
أما منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( فتساعد على تطوير عمليات المعالجة الصناعية القائمة على المعادن. | The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) assists in developing mineral based industrial processing operations. |
45 السيدة فرودنشوس رايشل (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية) قالت إن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) قد اتخذت تدابير متنوعة لإدماج المرأة اقتصاديا في التنمية الصناعية، ولا سيما في قطاع التصنيع. | Ms. Freudenschuss Reichl (United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) said that UNIDO had taken various initiatives focused on the economic integration of women in industrial development, specifically in the manufacturing sector. |
والآن تمتد عمليات إحلال رأس المال محل العمالة إلى ما هو أبعد من قطاعات التصنيع. | Now the substitution of capital for labor is moving beyond manufacturing. |
ولا تزال القاعدة الصناعية ضعيفة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والمنطقة متخل فة فيما يتعلق بالنشاط الصناعي وحجم التصنيع وسرعته. | The industrial base remains weak in sub Saharan Africa, and the region lags behind with respect to manufacturing activity and the level and speed of industrialization. |
في البداية هي تشير إلى قدرة عمليات التصنيع لإنتاج نسبة عالية جدا من الناتج المطابق للمواصفات. | Originally, it referred to the ability of manufacturing processes to produce a very high proportion of output within specification. |
وثانيا، وفقا لخطة الصين الخمسية الثانية عشرة، تهدف منطقة التجارة الحرة إلى توسيع سلسلة القيمة الصناعية وتحسين محتوى القيمة المضافة، وتعزيز عمليات تنسيق الاستثمار المحلي والأجنبي في قطاع التصنيع، وتعزيز تنصيف القطاع وقدرته على التقييم. | Second, in accordance with China s 12th Five Year Plan, the free trade zone aims to extend the industrial value chain and improve value added content, promote the coordination of domestic and foreign investment in manufacturing, and strengthen the sector s classification and assessment capacity. |
وأضاف أن السياسات الصناعية أمر حيوي، حيث لا يمكن لأحد أن يقدم على التصنيع دون أن يضع أولا سياسة للتصنيع. | Industrial policy was a crucial issue, as no one could industrialize without developing an industrialization policy first. |
تسبب التوسع الديموغرافي وتسارع عمليات التصنيع في تكثيف الطلب على الطاقة الكهربائية التي نمت بنسبة 8 سنويا. | Demographic trends and intensified industrialization have caused electric power demand to grow by 8 per year. |
تتضمن عمليات بيع الجملة الإنتاج الإقليمي الضخم، والأثاث، ومستودعات آلات البناء والآلات الصناعية. | Wholesale operations include large regional produce, furniture, and industrial and construction machinery depots. |
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ، مثل الحوادث الصناعية ، أو حوادث اصطدام المركبات | Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war. |
ومما شجـع عملية التصنيع إصدار قانون الحوافز الصناعية لعام 1954، الذي منح امتيازات لشركات الولايات المتحدة التي تنشئ مصانع في الجزيرة. | Industrialization was encouraged by the Industrial Incentive Act of 1954, which granted concessions to United States companies that located plants on the island. |
إن تطبيق القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( انعكس سلبا وبشكل واضح على حركة التصنيع في الجماهيرية العظمى وبشكل خاص على معدﻻت اﻹنتاج وعملية متابعة تنفيذ المشروعات الصناعية والتي كانت في مرحلة استكمال تركيب خطوط اﻹنتاج الجديدة وبدء عمليات التشغيل. | The implementation of resolution 748 (1992) has had a clearly negative aspect on the industrialization movement in the Great Jamahiriya, particularly on production rates and follow up of the implementation of industrial projects, which had been in the stage of completing the assembly of new production lines and becoming operational. |
مغالطة التصنيع | The Manufacturing Fallacy |
حتمية التصنيع | The Manufacturing Imperative |
3 تعرب عن خيبة أمل لكون التقدم المحرز في مجال التصنيع في أفريقيا محدودا، بالرغم من العقد الأول للتنمية الصناعية في أفريقيا في الثمانينات، والعقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا (1993 2002) | 3. Expresses disappointment that, despite the first Industrial Development Decade for Africa in the 1980s and the Second Industrial Development Decade for Africa (1993 2002), limited progress has been made in the industrialization of Africa |
فقد بدأت أوروبا عصر التصنيع منذ عدة مئات من السنين، ولكن الصين لم تبدأ نهضتها الصناعية إلا منذ بضعة عقود من الزمان . | Europe started its industrialization several hundred years ago, but for China, it has only been dozens of years. |
(ب) هل من شأن تدفقات التجارة الصناعية والتكنولوجيات والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب أن تعيد تشكيل نمط التصنيع القائم على المزايا النسبية | (b) Will South South industrial trade, technology and investment flows reshape the pattern of industrialization based on comparative advantages? |
غير أن التصنيع هو من أدوات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، واليونيدو هي الهيئة الأصلح للربط بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والجوانب البيئية للتنمية الصناعية. | Industrialization was an instrument of economic and social development, and UNIDO was the agency best suited to link the economic, social and environmental aspects of industrial development. |
وشدد خبراء آخرون على أن تجار التجزئة العصريين يتكاملون ق ب ليا عادة ويمكنهم بالتالي المساعدة على تحسين عمليات التصنيع والتعبئة. | Small shops play an important role as employers of those who migrate from rural to urban areas, including foreigners, performing a crucial social role that large chains would be unable to perform, since chains require that employees have a certain level of skill. |
وهي تنفذ أو تشجع عمليات تبادل التعاقد من الباطن، وشبكات التصنيع في قطاعات محددة، ومصارف المواد الخام، وضمان العقود. | They operate or promote subcontracting exchanges, sector specific manufacturing networks, raw materials banks and contract farming. |
و اعادة التصنيع | Bugfixes and refactoring |
إجراء اعادة التصنيع | Action refactoring |
هيئة التصنيع العسكري | Military Industrialization Corporation |
لتغطية احتياجات التصنيع. | They all came into being to meet the needs of industrialism. |
ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( تقوم بإعداد استراتيجية جديدة من أجل دعم التصنيع بالبلدان اﻷفريقية اﻷقل نموا، وهذه اﻻستراتيجية تركز على بناء القدرات المحلية، وكذلك على عدد ضئيل من اﻻحتياجات اﻻستراتيجية في حقل التنمية الصناعية. | UNIDO was preparing a new strategy to support the industrialization of the least developed African countries, which focused on local capacity building and a few strategic industrial development needs. |
وإذ يضع في اعتباره مستوى التنمية الصناعية المنخفض في افريقيا، وإذ يسلم بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به اليونيدو في عملية التصنيع السريع ﻻفريقيا، | Bearing in mind the low level of industrial development in Africa and recognizing the important role which UNIDO can play in the process of its rapid industrialization, |
هل تقومون بإعادة التصنيع | Do you recycle? |
التصنيع في الصين يتذمر | Chinese Industrialization and its Discontents |
'5 ما بعد التصنيع | (v) Post manufacture |
دال قضايا عوامل التصنيع | Process agent issues |
(ج) قضايا عوامل التصنيع | Organizational matters |
(ج) قضايا عوامل التصنيع | (c) Process agent issues |
مدير هيئة التصنيع العسكري | Director, Military Industrialization Corporation (MIC) |
خبير )هيئة التصنيع العسكري( | Expert (MIC) |
مدير هيئة التصنيع العسكري | Director, Military Industrialization Corporation |
وبعض هذه المصارف يعمل بتقديرات ائتمان جيدة بدون رأسمال من البلدان الصناعية، ومعظمها يدعم عمليات التكامل الإقليمية. | Some operate with good credit ratings without capital from industrial countries, and most support regional integration processes. |
14 تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساهمة بشكل نشط في بلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز عملية التصنيع في أفريقيا | 14. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to contribute actively to the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development, with a view to strengthening the industrialization process in Africa |
في وقت قريب من الحرب العالمية الأولى، عمليات التصنيع عادة ما أصبحت أكثر تعقيدا مع الأعداد الكبيرة من العمال الذين يشرف عليهم. | Wartime production During the time of the First World War, manufacturing processes typically became more complex with larger numbers of workers being supervised. |
وكان اﻻجتماع قد اعتمد إعﻻن طهران بشأن تعزيز التعاون اﻹقليمي على التصنيع بقيادة التكنولوجيا في آسيا والمحيط الهادئ، كما اعتمد استراتيجية وخطة عمل إقليميتين للتنمية الصناعية والتكنولوجية. | The Meeting had adopted the Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology led Industrialization in Asia and the Pacific, and a Regional Strategy and Action Plan for Industrial and Technological Development. |
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ، مثل الحوادث الصناعية ، أو حوادث اصطدام المركبات أو بشكل مؤسف ، في الحروب. | Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war. |
وقدمت المؤسسة أيضا المساعدة في عمليات أخرى للتنمية الصناعية القائمة على استغﻻل المعادن، باستخدام تكنولوجيا مناسبة للظروف المحلية. | It also assisted with further mineral based industrial development using appropriate technology suited to local conditions. |
ويعرف هانلي شركاء التصنيع والتكنولوجيا. | Hanley knows manufacturing and tech partners. |
دال المقرر 17 عوامل التصنيع | Decision XVII __ Process agents |
عمليات البحث ذات الصلة : عمليات التصنيع - عمليات التصنيع - شركات التصنيع الصناعية - عمليات التصنيع الجيدة - عمليات التصنيع العجاف - عمليات التصنيع الغذائي - إدارة عمليات التصنيع - عمليات التصنيع العالمية - عمليات التصنيع المتقدمة - عمليات التصنيع منفصلة - عمليات التصنيع موسع - عمليات العلاقات الصناعية