Translation of "industrialize" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Industrialize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brazil was starting to urbanize, industrialize, and I knew the politics. | وكانت البرازيل قد بدأت في التحضر والتصنيع |
His plan to exploit and industrialize the country s gas fields remains just a promise. | أما خطته الرامية إلى استغلال حقول الغاز في البلاد في الصناعة فإنها تظل مجرد وعود. |
Industrial policy was a crucial issue, as no one could industrialize without developing an industrialization policy first. | وأضاف أن السياسات الصناعية أمر حيوي، حيث لا يمكن لأحد أن يقدم على التصنيع دون أن يضع أولا سياسة للتصنيع. |
What they're proposing is an almost four times increase in production, and that would industrialize an area the size of Florida. | ما كنت اقتراح زيادة أربع مرات تقريبا في الإنتاج، والتي سوف تحدث تحول صناعي في منطقة بحجم ولاية فلوريدا. |
I like animals, and I don't think it's just fine to industrialize their production and to churn them out like they were wrenches. | احب الحيوانات ولا أرى أنه من العدل استثمار ما تنتجه في مجال الصناعة ولتحويلها إلى زبد كأنما كانت شدادات. |
In their effort to overcome centuries of military and commercial backwardness, Muslims have sought to industrialize, rationalize administration, and adopt modern forms of political life. | ففي إطار جهودهم الرامية إلى التغلب على قرون من التخلف العسكري والتجاري، سعى المسلمون إلى التصنيع، وتنظيم الإدارة، وتبني الأشكال الحديثة من الحياة السياسية. |
But, in 1958 1961, excessive central planning to support the Great Leap Forward (Mao Zedong s intensive campaign to industrialize and collectivize China s economy) generated systemic fragility. | ولكن أثناء الفترة 1958 1961، كان التخطيط المركزي المفرط من أجل دعم القفزة الكبرى إلى الأمام (الحملة المكثفة التي قادها ماو تسي تونج لتحويل اقتصاد الصين إلى التصنيع والعمل الجمعي) سببا في توليد هشاشة نظامية. |
Ollanta Humala opposes compulsory and mass coca eradication, claiming that he would industrialize and export the product to keep it from falling into drug dealers hands. | يعارض هومالا الإبادة الإجبارية العامة للكوكا، ويدعي بأنه سينظم تصنيع وتصدير هذا المنتج بطريقة تمنع وصوله إلى أيدي تجار المخدرات. |
China has a huge opportunity, and a huge responsibility to industrialize in a way that works for its people, and for its environment, and for the world. | للصين الفرصة الكبيرة والمسؤولية الكبيرة لتحقيق التصنيع بطريقة ملائمة لسكانها وللبيئة وكذلك لبقية العالم. |
But over the '70s and '80s, the South Korea government decided they wanted to rapidly industrialize, and so what they did was, they started to push women into the workforce. | لكن خلال السبعينات والثمانينات ، قررت حكومة كوريا الجنوبية أنهم يريدوا أن يتحولوا لدولة صناعية بسرعة ، ولذا ما فعلوه كان ، أنهم بدؤوا بدفع المرأة إلى سوق العمل . |
But over the '70s and '80s, the South Korea government decided they wanted to rapidly industrialize, and so what they did was, they started to push women into the workforce. | لكن خلال السبعينات والثمانينات ، قررت حكومة كوريا الجنوبية أنهم يريدوا أن يتحولوا لدولة صناعية بسرعة ، ولذا ما فعلوه كان ، |
There will, after all be inflation in southern and eastern Europe there must be, for as regions develop and industrialize their terms of trade must improve, and under a monetary union regional inflation is how this can happen. | في النهاية، سوف تشهد كل من أوروبا الجنوبية والشرقية تضخما ـ وهو أمر لا مناص منه، ذلك أنه مع تقدم الأقاليم وتحولها إلى الصناعة فلابد من تحسن ظروفها التجارية، وفي ظل اتحاد نقدي فإن التضخم الإقليمي هو السبيل الوحيد لحدوث هذا الأمر. |
When the time comes to revisit international policies on global warming, two things should happen. First, the world s industrial core must create incentives for the developing world to industrialize along an environmentally friendly, C02 and CH4 light, path. | عندما يحين وقت إعادة النظر في السياسات العالمية لمواجهة التأثير الحراري العالمي لابد أن يحدث أمران يتلخص الأول في أن تخلق المراكز الصناعية العالمية حوافز تشجع العالم النامي على التصنيع ضمن أطر خفيفة الكربون صديقة للبيئة. |
The time had come for it to give added value to its natural wealth so that it could industrialize and generate sufficient resources to benefit the entire population, overcoming income distribution inequalities, eliminating poverty and thereby avoiding social confrontations. | وأضاف أن الوقت قد حان لكي تقدم بوليفيا قيمة مضافة إلى ثرواتها الطبيعية حتى تتمكن من تحقيق التصنيع وتوليد ما يكفي من الموارد فيما يعود بالنفع على السكان أجمعين، ولتجاوز حالات انعدام المساواة في توزيع الإيرادات، والقضاء على الفقر، ومن ثم اجتناب المواجهات الاجتماعية. |
American courts in the nineteenth century were notably corrupt, sometimes incompetent, and often irrelevant, yet stock and bond markets grew, and continent spanning firms rose up and got the financing they needed to operate, expand, and industrialize the US economy. | ففي أميركا في القرن التاسع عشر كانت المحاكم فاسدة بشكل ملحوظ، بل وكانت تفتقر إلى الكفاءة تماما في بعض الأحيان، ورغم ذلك تمكنت أسواق الأسهم والسندات من النمو، وازدهرت الشركات القارية التي حصلت على التمويل اللازم لتشغيلها وتوسعها وتحويل الاقتصاد الأميركي إلى اقتصاد صناعي. |