ترجمة "علم لي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

علم - ترجمة : لي - ترجمة :
Lee

لي - ترجمة :
My

علم - ترجمة : علم - ترجمة : لي - ترجمة : علم - ترجمة : لي - ترجمة : علم - ترجمة : علم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Copy Flag Roger Aware Science Mine Told Never

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ق لت, لا علم لي
I said, I have no idea.
ق لت, لا علم لي
I said, I have no idea. (Laughter)
انني م هتمة بعلم التشريح, قالوا لي علم التشريح هو علم ميت.
I'm kind of interested in anatomy, they said, Anatomy's a dead science.
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said It is not for me to know what they were doing .
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said , What do I know what their deeds are ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said , ' What knowledge have I of that they have been doing ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said I have no knowledge of that which they have been Working .
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said And what knowledge have I of what they used to do ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said , What do I know about what they do ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
Noah said What knowledge do I have about their deeds ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said And what knowledge have I of what they may have been doing ( in the past ) ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said , What do I know as to what they used to do ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said ' I have no knowledge of what they have done .
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said , And what is my knowledge of what they used to do ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
( Noah ) said , I have no knowledge of their deeds .
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said And what knowledge have I of what they do ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said , What knowledge do I have of their doings ?
قال وما علمي أي علم لي بما كانوا يعلمون .
He said And what do I know as to what they do ?
لذا اسمحوا لي أن ننتقل إلى علم السعادة الجديد.
So let me go forward to the new science of happiness.
رغم أنـي أملك صديقا وهميا ، لا علم لي بــ م.ش
Though I have an imaginary friend, I don't know about W.P.
و بالنسبة لي، هذا هو الجمع الأمثل بين علم الاعصاب و التعلم.
And to me, this is the perfect marriage between neuroscience and education.
لا علم لي بخصوص ذلك لكنه يعجبني انه يناديني بـ (الملاك الجميل)
I don't know about suitable but I like him. He calls me a dear keeper.
وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge and if I have all faith, so as to remove mountains, but don't have love, I am nothing.
وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
فنقض في ذلك اليوم وهكذا علم اذل الغنم المنتظرون لي انها كلمة الرب.
It was broken in that day and thus the poor of the flock that listened to me knew that it was the word of Yahweh.
فنقض في ذلك اليوم وهكذا علم اذل الغنم المنتظرون لي انها كلمة الرب.
And it was broken in that day and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD.
وكمعاملة خاصة لي أخذني إلى مختبر علم الأمراض الباثولوجي وأخذ دماغ ا بشري أ حقيقي ا
And as a special treat, he took me to the pathology lab and took a real human brain out of the jar and placed it in my hands.
لهذا أنا لا علم لي حقا. فعلا في الواقع انا أقوم بالبحث على طريقتي الخاصة،
So I don't really know that. I don't really actually I do my own kind of research, you know.
بدأت بالدوران حول الجزيرة مع ذلك الخطر الكبير حيث لا علم لي عن موعد هجومهم
I moved about my island with the greatest of caution, never knowing when their attack might come.
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
Preserve me , O Lord , said ( Noah ) , from asking You that of which I have no knowledge . If You do not forgive me and have mercy on me I shall be among those who perish .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
He submitted , My Lord ! I seek your refuge from asking you the thing of which I do not have knowledge and if You do not forgive me and do not have mercy on me , I would then be a loser .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
He said , ' My Lord , I take refuge with Thee , lest I should ask of Thee that whereof I have no knowledge for if Thou forgivest me not , and hast not mercy on me , I shall be among the losers . '
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
Nuh said my Lord ! verily take refuge with Thee lest I may ask Thee that whereof I have no knowledge . And if Thou forgivest me not and hast not mercy on me , I shall be of the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
I seek refuge with You from asking You that of which I have no knowledge . And unless You forgive me and have Mercy on me , I would indeed be one of the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
He said , O My Lord , I seek refuge with You , from asking You about what I have no knowledge of . Unless You forgive me , and have mercy on me , I will be one of the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
I take refuge with You that I should ask you for that concerning which I have no knowledge . And if You do not forgive me and do not show mercy to me , I shall be among the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
Lo ! in Thee do I seek refuge ( from the sin ) that I should ask of Thee that whereof I have no knowledge . Unless Thou forgive me and have mercy on me I shall be among the lost .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
I seek Your protection lest I should ask You something of which I have no knowledge . If You do not forgive me and have mercy upon me I shall be among the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
He said ' My Lord , I seek refuge with You from asking You of that which I have no knowledge . If You do not forgive me and have mercy on me , I shall be among the losers '
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
Noah said , My Lord , I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge . And unless You forgive me and have mercy upon me , I will be among the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
Noah said , Lord , I ask You to prevent me from asking You ignorant questions and beg you for pardon and mercy or else I shall certainly be lost .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
He said My Lord ! I seek refuge in Thee from asking Thee that of which I have no knowledge and if Thou shouldst not forgive me and have mercy on me , I should be of the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
He said , My Lord , I take refuge with You from asking You something of which I have no knowledge . If You do not forgive me and show me mercy , I shall be one of the losers .
قال رب إني أعوذ بك من أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي ما فرط مني وترحمني أكن من الخاسرين .
I do seek refuge with Thee , lest I ask Thee for that of which I have no knowledge . And unless thou forgive me and have Mercy on me , I should indeed be lost !
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي .
I had no knowledge of the higher Assembly when they discussed it among themselves .

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبقي لي علم - علم لي فقط - حفظ لي علم - جعل لي علم - جعل لي علم - كنت على علم لي - لي لي - علم - علم - علم - علم