ترجمة "علاوة" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علاوة | Bonus? |
اعطني علاوة. | Give me a raise. |
نريد علاوة! | We want an increase! |
نريد علاوة | We want an increase! |
علاوة السنة القادمة | Next year's allowance? |
و علاوة على ذلك ... | And furthermore... |
6000 زائد علاوة للعائلة | 6,000 plus an allowance for the family. |
علاوة على ذلك، فإنه | Furthermore, it is... |
سأطلب 100 دولار علاوة | I'll ask for a 100 raise. |
علاوة على ذلك مساو لما | Well that's equal to what? |
ولا تدفع علاوة منفصلة عن الزوج. | A separate spouse allowance was not paid. |
علاوة على أنك تحصل على الفراولة. | Plus you get strawberries. |
علاوة على انى غير مهتمة بالمرة | Furthermore, I'm not interested. |
وربما السيد سكروج يعطى والدكم علاوة | And may Mr. Scrooge give your father a raise. |
بيروفيتش ، هل حصلت يوما على علاوة | Pirovitch, did you ever get a bonus? |
ليس هناك كريسماس كاملا بدون علاوة | No Christmas is complete without a bonus. |
علاوة على ذلك، قد يكونوا كثرة | Besides, there may be a bunch of 'em. |
اعثر على القصة, وسيمنحك علاوة, أجازة, | Find him and you'll get a bonus |
روجر، لو تحققت الصفقة ، لك علاوة | Yes, sir. Roger, if that deal goes through, you're in for a bonus. |
علاوة على ذلك إذا سافرت لجنوب إسبانيا. | Especially if you travel south of Spain . |
علاوة على ذلك، لا تنتظر الفرصة، اصنعها. | Moreover, don't wait for opportunity, make it happen. |
علاوة على الالتقاء بثمانية شهود في دمشق | and 8 witnesses met in Damascus |
وهو علاوة على ذلك أمر بالغ الخطورة. | Moreover, it is highly dangerous. |
لويك علاوة على ذلك، هي حفلتك اليوم. | Loic In fact, today's your name day. |
علاوة على ذلك د عادل من x. | Well that's just d of x. |
علاوة على ذلك ، فإنهم ينتجون عسلا أكثر | Furthermore, they also produce more honey. |
علاوة على ذلك فإن سمعتنا تتأثر بهذا | Our reputation is suffering as well. |
علاوة على أنه ليس لديك شىء لتخسريه | Besides, you got nothing to worry about. |
علاوة على كيف أتأكد انك من الشرطة | How do I know you're detectives? |
علاوة على ذلك، كدنا أن نموت سويا . | Moreover, we nearly died together. |
هذا علاوة على ضرورة التخلي عن حق النقض. | Moreover, we must do away with the right of the veto. |
وينبغي توفير ضمانات أمنية كافية علاوة على ذلك. | Nuclear weapon States should follow through with their responsibilities under article VI of the Treaty and conduct consultations, to be followed by measures for nuclear disarmament. |
علاوة على ذلك تتضمن هذه القوانين أحكاما تمييزية. | Furthermore, these laws contain discriminatory provisions. |
و في بعض الاحيان كان هناك علاوة للذهاب. | And, of course, sometimes there was a bonus for going. |
علاوة على ذلك، نعلم أن هناك مدنا كبرى | Furthermore, what we know is that there were some very large cities in the |
فليني ، علاوة على ذلك ، يعتقد في مستقبله كفنان. | Corky, moreover, believed in his future as an artist. |
علاوة على ذلك فأنت متهم بالذنب متهم بالذنب | You have been accused of guilt. |
فالأمر يحتاج إلى أمر آخر علاوة على تلك الرغبة. | Something else is needed as well. |
وهو يعني علاوة على ذلك الحفاظ على الاستقرار المالي. | Moreover, it means preserving financial stability. |
وارتفعت علاوة المجازفة في روسيا حتى بلغت عنان السماء. | Risk premia in Russia have skyrocketed. |
علاوة على ذلك، فإنها اتسمت بانخفاض نسبة مشاركة الناخبين. | Furthermore, they were characterized by low voter participation. |
علاوة على ذلك، ف صلت بعض الأحكام ونطاقها في الشرح. | Moreover, some of the terms and the scope thereof had been elaborated in the commentary. |
علاوة على ذلك، يركز الصندوق على الأنشطة الغوثية فحسب. | Moreover, CERF focuses only on relief activities. |
و تابع قائلا, علاوة على ذلك فأنا نفسي قس . | And he went, Furthermore, I'm a priest myself. |
علاوة على ذلك هو مجرد رئيس الوزراء y، الحق | Well that's just y prime, right? |
عمليات البحث ذات الصلة : علاوة السيولة - علاوة إصدار - علاوة الأجور - علاوة التحويل - علاوة آجلة - علاوة معلومة - علاوة الولاء - علاوة المستحقة - علاوة ندرة - علاوة التضخم - علاوة المكافأة - علاوة الأجر - علاوة الاستراتيجي