ترجمة "علاوة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

علاوة - ترجمة : علاوة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bonus Furthermore Raise Moreover Allowance

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

علاوة
Bonus?
اعطني علاوة.
Give me a raise.
نريد علاوة!
We want an increase!
نريد علاوة
We want an increase!
علاوة السنة القادمة
Next year's allowance?
و علاوة على ذلك ...
And furthermore...
6000 زائد علاوة للعائلة
6,000 plus an allowance for the family.
علاوة على ذلك، فإنه
Furthermore, it is...
سأطلب 100 دولار علاوة
I'll ask for a 100 raise.
علاوة على ذلك مساو لما
Well that's equal to what?
ولا تدفع علاوة منفصلة عن الزوج.
A separate spouse allowance was not paid.
علاوة على أنك تحصل على الفراولة.
Plus you get strawberries.
علاوة على انى غير مهتمة بالمرة
Furthermore, I'm not interested.
وربما السيد سكروج يعطى والدكم علاوة
And may Mr. Scrooge give your father a raise.
بيروفيتش ، هل حصلت يوما على علاوة
Pirovitch, did you ever get a bonus?
ليس هناك كريسماس كاملا بدون علاوة
No Christmas is complete without a bonus.
علاوة على ذلك، قد يكونوا كثرة
Besides, there may be a bunch of 'em.
اعثر على القصة, وسيمنحك علاوة, أجازة,
Find him and you'll get a bonus
روجر، لو تحققت الصفقة ، لك علاوة
Yes, sir. Roger, if that deal goes through, you're in for a bonus.
علاوة على ذلك إذا سافرت لجنوب إسبانيا.
Especially if you travel south of Spain .
علاوة على ذلك، لا تنتظر الفرصة، اصنعها.
Moreover, don't wait for opportunity, make it happen.
علاوة على الالتقاء بثمانية شهود في دمشق
and 8 witnesses met in Damascus
وهو علاوة على ذلك أمر بالغ الخطورة.
Moreover, it is highly dangerous.
لويك علاوة على ذلك، هي حفلتك اليوم.
Loic In fact, today's your name day.
علاوة على ذلك د عادل من x.
Well that's just d of x.
علاوة على ذلك ، فإنهم ينتجون عسلا أكثر
Furthermore, they also produce more honey.
علاوة على ذلك فإن سمعتنا تتأثر بهذا
Our reputation is suffering as well.
علاوة على أنه ليس لديك شىء لتخسريه
Besides, you got nothing to worry about.
علاوة على كيف أتأكد انك من الشرطة
How do I know you're detectives?
علاوة على ذلك، كدنا أن نموت سويا .
Moreover, we nearly died together.
هذا علاوة على ضرورة التخلي عن حق النقض.
Moreover, we must do away with the right of the veto.
وينبغي توفير ضمانات أمنية كافية علاوة على ذلك.
Nuclear weapon States should follow through with their responsibilities under article VI of the Treaty and conduct consultations, to be followed by measures for nuclear disarmament.
علاوة على ذلك تتضمن هذه القوانين أحكاما تمييزية.
Furthermore, these laws contain discriminatory provisions.
و في بعض الاحيان كان هناك علاوة للذهاب.
And, of course, sometimes there was a bonus for going.
علاوة على ذلك، نعلم أن هناك مدنا كبرى
Furthermore, what we know is that there were some very large cities in the
فليني ، علاوة على ذلك ، يعتقد في مستقبله كفنان.
Corky, moreover, believed in his future as an artist.
علاوة على ذلك فأنت متهم بالذنب متهم بالذنب
You have been accused of guilt.
فالأمر يحتاج إلى أمر آخر علاوة على تلك الرغبة.
Something else is needed as well.
وهو يعني علاوة على ذلك الحفاظ على الاستقرار المالي.
Moreover, it means preserving financial stability.
وارتفعت علاوة المجازفة في روسيا حتى بلغت عنان السماء.
Risk premia in Russia have skyrocketed.
علاوة على ذلك، فإنها اتسمت بانخفاض نسبة مشاركة الناخبين.
Furthermore, they were characterized by low voter participation.
علاوة على ذلك، ف صلت بعض الأحكام ونطاقها في الشرح.
Moreover, some of the terms and the scope thereof had been elaborated in the commentary.
علاوة على ذلك، يركز الصندوق على الأنشطة الغوثية فحسب.
Moreover, CERF focuses only on relief activities.
و تابع قائلا, علاوة على ذلك فأنا نفسي قس .
And he went, Furthermore, I'm a priest myself.
علاوة على ذلك هو مجرد رئيس الوزراء y، الحق
Well that's just y prime, right?

 

عمليات البحث ذات الصلة : علاوة السيولة - علاوة إصدار - علاوة الأجور - علاوة التحويل - علاوة آجلة - علاوة معلومة - علاوة الولاء - علاوة المستحقة - علاوة ندرة - علاوة التضخم - علاوة المكافأة - علاوة الأجر - علاوة الاستراتيجي