ترجمة "عقلانية مفرطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عقلانية - ترجمة : عقلانية مفرطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكنها ليست عقلانية.
But it is not rational.
الأم تريسا , كانت عقلانية .
Mother Theresa, she was rational.
من فضلك كوني عقلانية
Please. Be sensible.
ماذا تعنين بــ عقلانية
What do you mean 'sensible'?
البريطان سوف يكونوا أكثر عقلانية
The British will be more sensible.
نحن حيوانات اجتماعية, ولسنا حيوانات عقلانية
We're social animals, not rational animals.
من جوو جون يونغ الغير عقلانية
From the unreasonable Joo Joon Young.
تلك المرأة تقول أمور غير عقلانية
That woman is talking some absurd and crazy gibberish!
حسنا، هذا جميل، وجهة نظرة عقلانية
Well, that's a fine, intelligent point of view.
هذا ما أعنيه عندما أستخدم كلمة عقلانية
That's what I mean when I use the word 'sanity'.
الاديان لديها موقف اكثر عقلانية تجاه الفن
Now religions have a much saner attitude to art.
طفولتي كانت بدلا من ذلك عقلانية جدا
Mine instead was a very sensible one.
كانت مفرطة بالعناية بهما
She took such good care of them
خمسة كثيرة قليلا. أربعة ربما تكون أكثر عقلانية.
Five is a bit much. Probably four is rational.
سأعطيكم المزيد من الأمثلة لإتخاذ قرارات لا عقلانية.
I'll give you a couple of more examples on irrational decision making.
بإمكانكم المجادلة في عقلانية الموضوع, لكن النفوذ حقيقي.
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real.
إذا واجهته بقيم أكثر عقلانية فلن يستطيع تفهمها
If you were to confront him with saner values he would not understand it.
يالها من سذاجة مفرطة منه
How very unsophisticated of him.
أظن أنه يجب علينا أن نقوم بتعليم هذه المهارات للأطفال والكبار في كل مرحلة من مراحل تطورهم، إذا أردنا منظمات عقلانية، ومجتمعات عقلانية.
I think we need to be teaching these skills to kids and adults at every stage of their development, if we want to have thinking organizations and a thinking society.
تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر
on the Use of Certain Conventional Weapons
ووصف هذه الإجراءات بأنها مفرطة الطول.
He characterized the new procedures as excessively lengthy.
دفعة مفرطة. مما سيطلق المسبار بعيدا .
The probe would just shoot away.
كاثي انت مفرطة، دعينى اخذ هذا
Cathy, you're too much. Here, let me take this.
كل البرامج هي هكذا حتى أنها غير عقلانية وغير منطقية.
Yes all of them in addition of the NONSENSICAL.
لا شك أن كلا الجانبين كان بإمكانهم التصرف بطريقة عقلانية
No doubt both parties could have conducted themselves to better effect.
يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY
يستخلص بعض الناس من هذا أن الأسواق غير عقلانية بكل بساطة.
Some people conclude that markets are simply irrational.
هذه وجهة نظر بائعة الهوى اذا السياسيون يقومون بخيارات لا عقلانية
So, from the point of view of a sex worker, politicians are making no sense.
اعني بهذا .. ان لكل شخص منا وجهة نظر عقلانية بالنسبة له
The truth is that everyone has a different rationale.
هذه المشكلة للمقارنات المتنقلة يمكن أن تربك محاولاتنا لأخذ قرارات عقلانية.
This problem of shifting comparisons can bedevil our attempts to make rational decisions.
ـ أعتقد أنك أكثر عقلانية ـ بدون محاضرات ، نعم أم لا
I thought you had more sense. No lectures. Just yes or no.
عادة ما تستعمل إسرائل قو ة مفرطة في غز ة.
Israel usually uses excessive force in Gaza.
الأول أن اقتصاد منطقة اليورو مترابط بدرجة مفرطة.
First, the eurozone economy is extremely interconnected.
ويعاني العديد من الأميركيين الآن من ديون مفرطة.
Many Americans now have too much debt.
وأشار آخرون إلى أن الصياغة مفرطة في التعقيد.
Others pointed out that the drafting was overly complicated.
ولا يمكن اعتبار مدة التقييد مفرطة أو تمييزية.
The length of the period of restriction cannot be considered as excessive or discriminatory.
وليس هذا، من أوجه مفرطة الكثرة، مجرد اعتداء.
In far too many ways, it is not merely an attack.
كما استخدمت قوة مفرطة في محاولتها تفريق المتظاهرين.
Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters.
إن ثقة المستهلك والأعمال التجارية لا تقوم في أغلبها على قواعد عقلانية.
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational.
لقد أدت الخيارات العقلانية المنفردة إلى نتائج جماعية غير عقلانية على الإطلاق.
Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
كما يلاح ظ استعمال وسائل اقتصادية ومالية للحث على إدارة عقلانية للموارد الطبيعية.
It is also noted that economic and financial instruments are used to stimulate rational management of natural resources.
في البحث عن أجوبة، يتفاعل المواطنون على نحو عقلاني مع حقائق غير عقلانية.
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities.
وكلما ازدادت صعوبة تمييز أي عقلانية في تصرفات إدارة بوش كلما تضخمت الشائعات.
The harder it becomes to discern any rationality in the Bush administration s actions, the louder the rumor mill grinds.
أهو التوقيت أهي الأولويات إن السياسة التي تنتهجها الولايات المتحدة تبدو غير عقلانية.
Priorities? The US policy seems unreasonable.
ويدعو العديد من أصحاب المصلحة المحورية أيضا إلى تبني نظام هجرة أكثر عقلانية.
Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مفرطة، - ليست مفرطة - حماسة مفرطة - حساسية مفرطة - حساسية مفرطة - صرامة مفرطة - كمية مفرطة - سلبية مفرطة - كميات مفرطة - غير مفرطة - مفرطة الودية - استجابة مفرطة - مستويات مفرطة