ترجمة "عرضة للتلوث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة للتلوث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتوجد حاجة الى وحدات ترشيح المياه ومعالجتها بالكلور عندما تكون المصادر المحلية عرضة للتلوث أو يشك في ذلك. | Water filtration and chlorination units are required where local sources are suspect or vulnerable to contamination. |
د أي مصدر آخر للتلوث. | d. Any other source of pollution. |
القرود هي المسببه للتلوث واغتصاب على الكوكب | The monkeys are polluting and raping their planet |
)د( اﻻدارة اﻻقليمية للتلوث في بحار جنوب شرقي آسيا. | (d) Regional management of pollution in South East Asian seas. |
وتحولت مدن العالم الكبرى إلى اختناقات مرورية مستعصية وبؤر للتلوث. | The world s major cities are clogged with traffic jams and pollution. |
وبيئة الجزر الصغيرة المنخفضة مثل توكيﻻو معرضة للتلوث والكوارث الطبيعية. | An environment of small low lying islands such as Tokelau apos s was vulnerable to pollution and to natural disasters. |
لم نكن نعلم بأن للتلوث تأثيرات سلبية سوى سوء الرؤية | We didn't know that pollution did more than cause bad visibility. |
شاشة عرضة ٤٠ quot | Monitor, 40 inch |
فيكونون لوحدهم عرضة للتقاضي | they alone can be prosecuted. |
فقد تعرض أكثر من 10 في المائة من أراضينا للتلوث الإشعاعي. | More than 10 per cent of our country's territory was exposed to radioactive contamination. |
والآن شكل آخر للتلوث وهو التلوث الجرثومي وهو ماينتج عن التدخل الغذائي | Now another form of pollution that's biological pollution is what happens from excess nutrients. |
هم أيضا عرضة لارتكاب الأخطاء. | They are also prone to making mistakes. |
والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر. | Children are most at risk. |
هل هؤلاء الأشخاص عرضة للفيروسات | Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses? |
نحاول الحصول على عرضة القادم | We're trying to get his new show. |
في الحقيقة البشر بأكملهم عرضة للخطأ | The human species, in general, is fallible okay fine. |
الجميع متساوون,من الاكثر عرضة للاصابة | All else equal, who's more likely to have it? |
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء | And being human, are liable to make mistakes. |
ويرى العراق أن المملكة العربية السعودية لم تربط بوضوح بين التعرض للتلوث والإصابة الفعلية. | In Iraq's view, Saudi Arabia has failed to make a clear link between exposure to contamination and actual injury. |
محاضر عن النواحي القانونية للتلوث البيئي الناتج من الحوادث النووية، اﻷكاديمية الدبلوماسية، فيينا، ١٩٨٧. | Lecturer on legal aspects of environmental pollution by nuclear accidents, Diplomatic Academy, Vienna, 1987 |
٨١ أن استنفاذ اﻻوزون في أنتاركتيكا هو نتيجة للتلوث الصناعي غير متوقعة وبعيدة اﻻثر. | 18. Antarctic ozone depletion is an unexpected and far reaching consequence of industrial pollution. |
فطبقاتها تروي قصة التغيرات المناخية العديدة التي شهدتها اﻷرض وتسجل المستويات التاريخية والراهنة للتلوث. | Its layers tell the story of Earth apos s several climatic changes and it has captured and retained historic and current levels of pollution. |
الأطفال و الرضع عرضة بشكل خاص لذلك. | Children andinfants are particularly prone to it. |
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية. | Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility. |
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد. | Both groups are equally subject to severe environment degradation. |
كلهم عرضة للإصابة و المرض و العنف. | All of them are victim to injury, illness and violence. |
والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء. | And small groups are more prone to accidents and bad luck. |
انها عرضة للحركة من قبل التيارات الهوائية. | It's susceptible to motion by the air currents. |
٧٣ أما الفئة الثانية فتتصل بتحديد ومعالجة المصادر الرئيسية للتلوث في المياه الساحلية ومياه المحيطات. | 73. The second category relates to identifying and treating the major sources of pollution on coastal waters and oceans. |
واكتمل أيضا تشييد مرافق جديدة للإمداد بالمياه محل المرافق الواقعة على الشريط الساحلي التي تعر ضت للتلوث. | The construction of new water supplies to replace those on the coastal strip that were contaminated has also been completed. |
لأن العديد منكم سيعرف ، أن أكبر عبء للتلوث لدينا هنا في نيويورك وميناء نيو جيرسي الآن | Because, many of you will know, that the biggest pollution burden that we have on the New York, New Jersey harbor right now is no longer the point sources, no longer the big polluters, no longer the GEs, but that massive network of roads, those impervious surfaces, that collect all that cadmium neurotoxin that comes from your brake liners or the oily hydrocarbon waste in every single storm event and medieval infrastructure washes it straight into the estuary system. |
لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق | We used to think the solution to pollution was dilution, but that has proved to be no longer the case. |
مازال اللاجئون وغيرهم من المهاجرين عرضة لسوء المعاملة. | Refugees and other migrants remain vulnerable to mistreatment. |
كان القطاع الزراعي منذ الثلاثينيات عرضة للتحكم بالأسعار. | Since the 1930s, the agricultural sector had been subject to price controls. |
(2) ومحاولة ارتكاب ذلك سوف تكون عرضة للعقاب. | (2) An attempt to do so will be punished. |
كما أنهن الأكثر عرضة للتضرر من الكوارث الطبيعية. | They are also most vulnerable to natural disasters. |
55 والطفل المتعلم أيضا يكون أقل عرضة للعنف. | An educated child was also less exposed to violence. |
فالعقبة الرئيسية هي أن الأموال عرضة للاستبدال والنضوب. | The major drawback is that funds are fungible and exhaustible. |
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا | Low display resolution and Very High CPU |
وغدا يمكن ﻷي منا أن يكون عرضة لذلك. | Tomorrow it could be almost any one of us. |
هذا ما يحدث لتلك المباني. إنها عرضة للخطر. | That's what happens to buildings. They're vulnerable. |
الحزن الثقيل الذي يجعلهم عرضة بمعزل. روميو قادم. | Which heavy sorrow makes them apt unto. Romeo is coming. |
وأنا لا أحب حمالة البنطلون تكون عرضة للخطر | And I don't like exposed galluses. |
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن | Looks like this station's liable to make money yet. |
ولقد وصف اﻷمين العام هذه الظواهر بحق في تقريره بأنها النتائج غير المتوقعة والبعيدة المدى للتلوث الصناعي. | The Secretary General, in his report, correctly characterized these phenomena as the unexpected and far reaching consequences of industrial pollution. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعرض للتلوث - التعرض للتلوث - التصدي للتلوث - حساسية للتلوث - الشركات المسببة للتلوث - حادث عرضة - فشل عرضة - أقل عرضة - أكثر عرضة