ترجمة "عدد من القرارات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عدد القرارات والمقررات | Number of resolutions and decisions |
ومازال لدينا عدد من مشاريع القرارات التي يجب عرضها. | We still have a number of draft resolutions that must be introduced. |
مجموع عدد القرارات ٢٥ ١٨,١١ في المائة | Total number of decisions 25 18.11 |
وإذا قدم للوزراء عدد كبير من القرارات لاتخاذها، فإن الاجتماع الوزاري سيفشل. | If ministers are presented with a large number of decisions to make, the ministerial meeting will fail. |
مجموع عدد القرارات التي ترفض طلب اطﻻق سراح أو | Total number of decisions denying request for release or referring the application back |
واليوم يتم التوصل الى عدد متزايد من القرارات السياسية الهامة في المنظمات الدولية. | An ever increasing number of important political decisions are today being reached in international organizations. |
الجمعية العامة عدد القرارات المتخذة وبنود جدول اﻷعمال، ١٩٨٩ ١٩٩٣ | 1. General Assembly number of resolutions adopted and agenda items, |
وتتطلب القرارات الأكثر أهمية إجماع عدد أكبر من الأصوات، قد يصل إلى ثلاثة آلاف. | More important decisions require an even larger consensus, involving up to 3,000 people. |
واللاجئون الفلسطينيون محرومون من العودة لوطنهم كما هو وارد في عدد لا يحصى من القرارات الدولية. | Yet Palestinian refugees were denied the right to return to their homeland, as outlined in countless international resolutions. |
ويسرنا أيضا أن نكون من بين مقدمي عدد من القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية خﻻل هذه الدورة. | We are also pleased to have been one of the sponsors of a number of resolutions on humanitarian matters, during this session. |
ويتجلى التمييز أيضا على مستوى اتخاذ القرارات حيث يقل عدد النساء. | Discrimination manifested itself also at the level of decision making, where women were few. |
)ج( عدد الردود على الطعون التي أعدتها وحدة مراجعة القرارات اﻹدارية | c. No. of replies to appeals prepared by the Administrative Review Unit 173 38 |
وأهمية المعاهدات المحلية تؤيدها مذكرة الأمانة التي تشير إلى عدد من مثل هذه القرارات الهامة. | The importance of municipal treaties was borne out by the Secretariat memorandum which referred to a number of such important decisions. |
وفي الختام، شارك وفد بلدي في تقديم عدد من مشاريع القرارات بشأن البند قيد النظر. | In conclusion, my delegation has co sponsored a number of draft resolutions on the item under consideration. |
وأعرب من جهة أخرى عن ارتياحه ﻻنخفاض عدد القرارات ولزيادة اتسامها بشكل ملحوظ بالطابع الواقعي. | In addition, the number of resolutions had fortunately declined and their pragmatic character had been considerably enhanced. |
وقدم عدد من هذه القرارات توصيات محددة باتخاذ إجراءات بشأن المساواة بين الجنسين أو النهوض بالمرأة. | Several of these resolutions provided specific recommendations for action on gender equality or the advancement of women. |
٣١ ورغم تناقص عدد القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذه الفترة، فقد تزايد اتخاذ القرارات دون تصويت أو بتوافق اﻵراء. | 31. Although the number of resolutions adopted by the General Assembly during this period decreased, resolutions were increasingly adopted without a vote or by consensus. |
باريس ـ على مدى السنوات القليلة الأخيرة أثار انزعاجي الشديد عدد من القرارات التي اتخذت في أوروبا. | PARIS A series of decisions taken over the last few years in Europe have alarmed me. |
238 وأشاد الرئيس بروح التعاون والتوفيق التي ميزت الدورة، مما أسفر عن اتخاذ عدد من القرارات الهامة. | The President praised the spirit of cooperation and compromise that characterized the session, which had resulted in a number of significant decisions. |
لقد استمعنا من بعض الأصدقاء إلى ملاحظات حول ترشيد عمل الجمعية العامة، وتقليل عدد القرارات التي تصدرهـــا. | We have listened to some colleagues commenting on rationalizing and streamlining the work of the General Assembly, including reducing the number of resolutions adopted. |
133 وأشاد الرئيس بروح التعاون والتوفيق التي ميزت الدورة، مما أسفر عن اتخاذ عدد من القرارات الهامة. | The President praised the spirit of cooperation and compromise that characterized the session, which had resulted in a number of significant decisions. |
ولقد أعرب عدد من أكثر ممثلي الشعب استحقاقا للثقة في ألمانيا علنا عن استيائهم من التأثير التراكمي لهذه القرارات. | The discontent within Germany with the cumulative impact of these decisions has been expressed publicly by some of the country s most trusted public representatives. |
63 ولدى تصميم الأحكام المتعلقة بعمليات الاندماج، سيتعين اتخاذ عدد من القرارات فيما يتعلق بمسائل من بينها ما يلي | In designing the merger provisions, a number of decisions will have to be made, among which are the following |
وعلاوة على ذلك، فإن المفاوضات المطولة بشأن مشروع المقرر أدت إلى تأخير اعتماد عدد من مشاريع القرارات الهامة. | Moreover, the protracted negotiations on the draft decision had delayed the adoption of a number of important draft resolutions. |
منذ عام 1980، تأثرت العلاقات الخارجية للعراق من قبل عدد من القرارات المثيرة للجدل من قبل إدارة الرئيس السابق صدام حسين. | Since 1980, the foreign relations of Iraq were influenced by a number of controversial decisions by the Saddam Hussein administration. |
ولذلك، نعتقد أنه من المستصوب أن يشترك أكبر عدد ممكن من الدول في اتخاذ القرارات التي تؤثر على البشرية كلها. | We believe, therefore, that it is desirable to involve the greatest possible number of States in taking decisions that affect all mankind. |
30 أ نهيت إجراءات الاستئناف التمهيدية خلال الفترة التي يشملها التقرير، مع صدور عدد من القرارات التمهيدية عن دائرة الاستئناف. | Pre appeal procedures were completed during the reporting period, with a substantial number of pre appeal decisions being issued by the Appeals Chamber. |
(ب) زيادة عدد القرارات التشريعية المتخذة استنادا إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. | (b) An increase in the number of legislative decisions based on UNCITRAL texts. |
وتثبت الأرقام الإحصائية الخاصة بأمور مثل عدد الجلسات وعدد القرارات المتخذة، هذه المسألة بصورة واضحة. | Statistical figures regarding such things as the number of meetings and of resolutions adopted illustrate that point quite clearly. |
وإننا نتفق مع الأمين العام على أن مؤتمر القمة ينبغي أن يفضي إلى اتخاذ عدد من القرارات البعيدة الأثر والجريئة. | We agree with the Secretary General that the summit should result in a number of far reaching and courageous decisions. |
وأبلغ عدد من الأطراف عن انعدام البيانات المحلية الشاملة والمعلومات الخاصة بقطر بعينه لدعم عمليات التقييم والدراسات اللازمة لصنع القرارات. | A number of Parties reported the lack of comprehensive local data and country specific information to support assessment and studies needed for decision making. |
لدي عدد من التصويبات لإدخالها على بعض مشاريع القرارات التي توشك الجمعية البت فيها، وذلك في إطار مجموعة التنمية المستدامة. | I have a number of corrections to make to some of the draft resolutions on which the Assembly is about to take action, under the sustainable development cluster. |
إن عدد ونطاق قرارات أكبر من أي وقت مضى، وأهمية تلك القرارات بالنسبة للدول وللشعوب في كل مكان أبعد مدى. | The number and scope of its decisions are greater than ever before, and the import of those decisions for States and for peoples everywhere is more far reaching. |
٣٢ وقد تم اﻻتفاق على عدد من المبادئ التي تسترشد بها جمعية المشتركين في اتخاذ القرارات وهي تشمل ما يلي | 23. A number of principles have been agreed that are to guide PA decision making, including |
وزاد عدد اﻷعضاء في مجلس اﻷمن من ١١ الى ١٥ عضوا. وزادت اﻷغلبية المطلوبة ﻻتخاذ القرارات من سبعة أصوات الى تسعة أصوات. | In 1963, when the strength of the General Assembly was 113, the Security Council membership was expanded from 11 to 15. |
وهذا يعني على وجه الخصوص المزيد من التقليص في عدد القرارات التي تتكرر من سنة إلى أخرى، وإعادة توزيع وظائف الهيئات اﻷخرى. | This means, in particular, further decreasing the number of resolutions that are repeated and duplicated from year to year and redistributing the functions of subsidiary bodies. |
والمطلوب من الــدول اﻷعضــاء أن تشـارك في هـذه التكاليف، في حين أن القرارات المتعلقة بحفظ السلم يتخذها عدد محدود من الدول اﻷعضاء. | All Member States are required to share these costs, while decisions on peace keeping are being taken by a limited number of Member States. |
واستفسر اﻷعضاء أيضا عن البرامج القائمة لزيادة عدد النساء في مناصب اتخاذ القرارات على جميع المستويات. | Members also inquired about existing programmes to increase the number of women in decision making positions at all levels. |
وثمة ناحية ايجابية ﻷعمال هذه الدورة تتمثل في تناقص عدد القرارات والمقررات بالقياس الى الدورات السابقة. | A positive aspect of the work of the session had been the decreased number of resolutions and decisions as compared with previous sessions. |
39 تناولت الجمعية العامة حقوق الإنسان من مناظير جنسانية في عدد من القرارات الموضوعية المتعلقة بقضايا مواضيعية، تضمن بعض ها توصيات محددة باتخاذ إجراءات. | The General Assembly addressed the gender perspectives of human rights in a number of substantive resolutions on thematic issues, some of which included specific recommendations for action. |
٧٨ واستطرد قائﻻ إن الجمعية العامة أعلنت في عدد من القرارات أن القدرة على الدفع هي المعيار الرئيسي لتحديد اﻷنصبة المقررة. | 78. In a number of resolutions, the General Assembly had proclaimed capacity to pay as the main criterion for determining assessments. |
وأسندت الى المكتب مهمة تنفيذ عدد من القرارات والبت في المسائل اﻻدارية التي ﻻ يتطلب النظر فيها انعقاد المحكمة بكامل هيئتها. | The Bureau was assigned the task of implementing a number of decisions and of determining administrative matters that do not require consideration by the full Tribunal. |
ويسعدني أن أعلم أن عمل الجمعية العامة، برئاستكم، يسير بسﻻسة، وأنه، بفضل حكمتكم، تسنى اعتماد عدد من القرارات الهامة بتوافق اﻵراء. | I am very pleased to learn that, under your presidency, the work of the General Assembly is proceeding smoothly and that, thanks to your wisdom, a number of important decisions have already been adopted by consensus. |
وهـــذا قد يكون ضروريا بشكل خاص في ضوء التمديد الذي قمنا به للموعد النهائي لتقديـم مشاريع القرارات في عدد من المناسبات. | This may be all the more necessary in view of the fact that we have extended the deadline for the submission of draft resolutions on a number of occasions. |
)أ( زيادة عدد النساء الﻻئي يضطلعن باتخاذ القرارات والتخطيط والمشورة الفنية واﻹدارة واﻹرشاد في ميداني البيئة والتنمية | (a) To increase the number of women decision makers, planners, technical advisers, managers and extension workers in the environmental and development fields |
عمليات البحث ذات الصلة : نسخ من القرارات - مجموعة من القرارات - كتاب من القرارات - مزيد من القرارات - النوع من القرارات - سلسلة من القرارات - عدد من - عدد من - من عدد - لا مزيد من القرارات - اتخاذ القرارات - القرارات التنفيذية - القرارات الإدارية