ترجمة "عدد تجانس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اﻻنفصال والفقدان الجسدي يهددان تجانس اﻷسرة. | Separation and loss physically threaten family cohesion. |
يمكنني القول أنها تجانس مختلف وأصداء للأوتار الفائقة | I could say that they are different harmonic resonances of a superstring. |
فعلى جميع المستويات حدث، في صفوف اﻷجهزة المركزية والبرامج واللجان اﻹقليمية، تكاثر مطرد في عدد الهيئات الفرعية وتناقص متزايد في تجانس السياسات. | At all levels, among the central organs, the programmes and the regional commissions, there has been a steady proliferation of subsidiary bodies and an increasing lack of policy coherence. |
وتستخدم مزدوجتان حراريتان في الطور السائل للتأكد من تجانس التسخين. | Two thermocouples are used in the liquid phase to check the homogeneity of the heating. |
ويتعين على الجهات التنظيمية أن تصر على تجانس المشتقات المالية المتداولة وخضوعها للمعايير. | Regulators should insist that traded derivatives are homogenous, standardized, and transparent. |
وشدد على أن المدن يجب أن تحترم التنوع الثقافي وكذلك تجانس البلد الذي ينتمون إليه. | He stressed that cities had to respect cultural diversity as well as the homogeneity of the country they belonged to. |
ويطلب من اﻷسر أحيانا أن تختار اختيارات غير عادلة ما بين تجانس اﻷسرة والخدمات التي تحتاج إليها. | Families are sometimes required to make unfair choices between family cohesion and needed services. |
ويتولى مدير شبكة وسياسات، ومدير معلومات موجودان بباريس، تبادل الخبرات عبر الشبكة ويضمنون تجانس المشورات المقدمة عبر البلدان. | A Network and Policy Manager and and Information Manager, located in Paris, ensure the exchange of intra network experiences and consistency of advice across the countries. |
وفي اللحظات الأولية، كانت هناك نظرية مفادها أن الكون قد شهد تضخم كوني سريع جدا ، أدى إلى تجانس شروط بدأ الكون. | In the very early moments, it is theorized that the universe experienced a very rapid cosmic inflation, which homogenized the starting conditions. |
45 ثالثا ، تؤدي العولمة إلى حد ما إلى تجانس العالم الذي يحل فيه الآن التماثل محل الفوارق بين الوحدات الإقليمية المتنافرة. | Third, globalization somewhat results in the homogenization of the world, wherein instead of differences among territorial units which were mutually exclusive, there is now a uniformity. |
ويبين الجدول ٣ تجانس الحالة إلى حد ما بين الذكور واﻹناث من ناحية، وبين المناطق الريفية والمناطق الحضرية من ناحية أخرى. | Table 3 shows that there are no major disparities between men and women on the one hand, or between rural and urban areas on the other. |
بل إن الثقافة تتعرض للتعقيم (من ع ق م) والتجنيس (من تجانس) والحرمان من الاستقلال والعفوية في كافة المدن الصينية، وليس فقط في التبت. | Culture is being sterilized, homogenized, and deprived of independence and spontaneity in all Chinese cities, not just in Tibet. |
وقد طلبت إليه معاونتي على كفالة تجانس السياسات العامة وتعزيز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة، وبخاصة بين إدارات المقر واللجان اﻻقليمية والصناديق والبرامج التابعة للمنظمة. | I have requested him to assist me in ensuring policy coherence and enhancing coordination within the United Nations, in particular among Headquarters departments, the regional commissions and the funds and programmes of the Organization. |
ومن شأن الوجود الموحد في الميدان أن يسهم في تجانس عملية البرمجة، ومعايرة نظم وإجراءات البرمجة، وتنسيق استراتيجيات تعبئة الموارد للبرامج اﻹنمائية والعمليات الطارئة. | A unified presence in the field can contribute to the harmonization of the programming process, the standardization of programming systems and procedures, and the coordination of resource mobilization strategies for development programmes and emergency operations. |
وكانت هناك بلدان أخرى تقترض بكثافة أكبر، في افريقيا وآسيا وفي ظروف جد مختلفة، وفي الواقع، أصبح عدم تجانس حالة ديون البلدان النامية ملحوظا بصورة متزايدة. | Other countries were borrowing more heavily, in Africa and Asia and under very different circumstances, and indeed the heterogeneity of the developing country debt situation became increasingly salient. |
653 يتم تصميم جميع الأهداف والأنشطة والاستراتيجيات والمشاريع الجديدة لتحقيق المساواة في فرص النفاذ إلى التعليم وتحقيق أهميته ونوعيته مع إيلاء المراعاة الدائمة لعدم تجانس السكان المستهدفين واحتياجاتهم. | All objectives, activities, strategies and new projects are designed to achieve equal opportunities for access to education, its relevance and quality, always bearing in mind the heterogeneity of the target population and their needs. |
وأضاف أن تجانس التنمية يتضمن إحراز تقدم على جبهات أخرى غير الاستثمار الأجنبي المباشر، كإصلاح الهيكل المالي الدولي، وإحراز تقدم على مسار جولة الدوحة التي تنظمها منظمة التجارة العالمية. | Development coherence included progress on fronts other than FDI, such as reform of the international financial architecture and progress in the WTO Doha Round. |
كم عدد، كم عدد، كم عدد | How many, how many, how many? |
عدد عدد او عدد عدد ونحن نعلم انا هذا افضل | This is something plus something times or something minus something times that same thing plus something. |
لدينا عدد موجب عدد موجب عدد موجب | We have a positive number plus a positive number divided by a positive number. |
وفي حين أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يظل مسؤولية البلدان النامية في المقام الأول، فإن للبلدان المتقدمة النمو دور في إزالة العقبات الهيكلية وكفالة تجانس الأنظمة النقدية والاقتصادية والتجارية الدولية. | While South South cooperation remained primarily the responsibility of developing countries, developed countries had a role in removing systemic obstacles and ensuring the coherence of the international monetary, economic and trading systems. |
عدد ، عدد رقمي عشري | Number, Decimal Digit |
حسنا, 2 عدد زوجي , 4 عدد زوجي , و6 عدد زوجي | Well, 2 is even. 4 is even. And 6 is even. |
عدد اولي، عدد غير اولي | Prime, not prime. Not prime. |
انه عبارة عن عدد ، عدد | It's something comma something. |
مما لا شك فيه أن هذه المخاوف تأتي مصحوبة بالأمل في نجاح الإصلاحات البنيوية والتوسع النقدي في العمل في تجانس، من أجل دعم تشغيل العمالة وزيادة الناتج بدون رفع معدلات التضخم بنفس القدر. | Of course, these fears are accompanied by the hope that structural reforms and monetary expansion work in harmony, boosting employment and output without raising inflation by much. |
عدد الأعضاء 5661 عدد التصنيفات 514 | عدد التصنيفات 514 |
عدد القوات مجموع القوات عدد اﻷيام | Number of Total Number of Total person Number of Total person |
فلدينا عدد عدد مرفوع للقوة 10 | I have some number times some power of 10. |
إذا عدد المعادلات يساوي عدد المجاهيل | So an equal number of equations and unknowns. |
هذا هو عدد اذا عدد المجموعات يكون بناء على عدد التفاح لدي | So, that's how many so the number of groups is the number of apples I have. |
اي x عدد صحيح او x عدد صحيح x عدد صحيح آخر | You know, x plus some integer or x minus some integer times, you know, x plus some other integer. |
227 هو عدد صحيح طبيعي بين 226 و 228 227 عدد أولي 227 عدد فردي 227 عدد ناقص | It is also a regular prime, a Pillai prime, a Stern prime, and a Ramanujan prime. |
عدد نصف أولي هو مربع عدد أولي أو هو عدد خال من المربعات. | A semiprime is either a square of a prime or square free. |
وعندما اقوم بقسمة عدد مركب على عدد مركب آخر، احصل على عدد مركب | So when I divided one complex number by another, I got another complex number. |
لذلك, اذا كان لدي عدد موجب ضرب عدد موجب, فسوف يعطيني عدد موجب. | So if I have a positive times a positive, that would give me a positive number. |
عدد مركبات الطراز العسكري عدد أيام اﻻستهﻻك | Number of military Number of Gasoline consumed |
الغرض عدد اﻷشخاص عدد الرحﻻت المعدل التكلفة | Number of Number of Rate Cost Purpose persons trips |
سيكون عدد موجب ما 81 عدد صغير | So it's going to be some positive number times 81 minus a small number. |
فهذا هو عدد البروتونات زائد عدد النيوترونات. | So this is really the number of protons plus the number of neutrons. |
عدد اكبر او عدد اصغر من الذي | larger number or a smaller number than the one |
انت تقسم عدد سالب على عدد سالب | You're dividing a positive into a positive. |
عملية إعادة التنظيم هذه جديدة ، على الرغم من أن طموح جدا ، تفتقر إلى المسار الصحيح إلى تجانس الشهادات للمهنيين المتعلمين تعليما عاليا تخرج في البلد أو حتى بالنسبة ل تلك التي تخرج في المؤسسات الأجنبية . | This new reorganization, although very ambitious, lacked the proper path to the homologation of diplomas for highly educated professionals graduated in the country or even for the ones graduated in foreign institutions. |
عدد | Count |
عدد | Number |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية تجانس - شهادة تجانس - تجعد تجانس - تجانس أكثر - تجانس البيانات - مفاعل تجانس - تجانس الطريق - عامل تجانس - وظيفة تجانس - اختبار تجانس - متطلبات تجانس - تجانس التباين