ترجمة "عباءة التخفي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عباءة - ترجمة : عباءة - ترجمة : عباءة - ترجمة : عباءة التخفي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعطيني عباءة , بسرعة | Get me a cloak, quickly! |
و عباءة الاسكندر | And Alexander's mantle? Too heavy for Caesar. |
أنا جيدة في التخفي | I'm very large with shadows, you know. |
عباءة هذا السيد المسيح. | The robe of this Jesus. |
هذا كان عباءة سيدنا. | This was our master's robe. |
قتلت رجل لإختبار عباءة سيدنا | You killed a man to test our master's robe? |
بعد التخفي، هم هنا لكي يساعدوننا. | After the dressing up, they help us. |
بيتر أعطانى عباءة سيدنا للإبقاء له. | Peter gave me our master's robe to keep for him. |
أوه ، كنت أحاول التخفي .هل هي ظاهرة | Oh, I was trying to disguise. Does it show?? |
AAA حسنا، التخفي هو دائما الحل الأخير. | AAA You see, undercover is always a last resort. |
لا يمكن لها التخفي وراء الثقب الأسود. | It cannot hide behind the black hole. |
كيف قد يكون ممكنا تجربة حس التخفي | How would it be possible to experience a sense of invisibility? |
أنت جيدة في التخفي، تسللي في الظلام | In and out of the shadows. |
تغير ملابسى الملكية إلى عباءة بائع متجول | Change my queenly raiment to a peddler's cloak. |
وقد كنا مفتونين للغاية باللعب على مبدئ التخفي. | And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility. |
ROMEO لدي عباءة الليل لإخفاء لي من أبصارهم | ROMEO I have night's cloak to hide me from their sight |
والآن، هل فكرت من قبل فيما إذا كان التخفي دائما | Now, have you given any thought as of whether the invisibility is permanent? |
بما أنني لا أمتلك حق نشر الصور، إقترح علي مدربيي التخفي. | Since the picture was not royalty free, my two coaches suggested that I dressed up. |
في المحكمة الفدرالية الجزئية فإن القضاة يرتدون عباءة سوداء بدون الشعر المستعار . | Judges of the Federal Circuit Court of Australia wear a plain black gown in court without a wig. |
وهل يفيد صحته أن يمضي بدون عباءة يستنشق هواء هذا الصباح الرطب | And is it physical to walk unbraced and suck up the humors of the dank morning? |
، عباءة أبى من الحرير ... عصاتهمن الذهب ورمحه يبرق مثل الذهب... فى الشمس | Father's robes are of silk, his helm is of gold and his lance flashes like gold in the sun |
الذي جاء تحت المطر في عباءة سوداء طويلة... والآخر هو دائما في أحلامي | the one who came out of the rain in the long black cape... the other one who is always in my dreams. |
والتالية هي الداكوري مضاعف التثليج لبس جميل وناعم للشواطئ مع عباءة حريرية تايلندية | Next is Double Frozen Daiquiris, a beach costume with sleek pants with a wraparound of Thai silk. |
ان عباءة الاسكندر لن تكون ثقيلة اذا حملتها يد مصر و روما معا | The cloak of Alexander cannot be too heavy for Rome and Egypt to carry together. |
قريبا سيحمل شخصا ما عباءة الاسكندر و كذالك سيف القيصر و اسم القيصر | Soon, there will be someone to carry both the cloak of Alexander and the sword of Caesar and the name of Caesar. |
والواقع أن المجتمع الدولي لم يعد قادرا على الاستمرار في التخفي وراء ذريعة الجهل. | The international community can no longer hide behind the pretense of ignorance. |
هناك تقدم هائل في تكنولوجيا التخفي، محاولة لصنع عباءات غير مرئية في الحياة الحقيقية. | There's been tremendous progress in stealth technology, trying to make real life invisible cloaks. |
أأمل بأن أكون قد نبهتكم إلى شيء ما وعليكم أن تعذروا التخفي البصري لبعض حبات اللقاح | I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets. |
أأمل بأن أكون قد نبهتكم إلى شيء ما وعليكم أن تعذروا التخفي البصري لبعض حبات اللقاح | I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, (Laughter) to some of pollen's secrets. |
يتم وضع كل على عباءة حمراء مع إيرمين بطانة وهامش ذهبية وشرابات، ensigned مع التاج الملكي. | The whole is placed on a red mantle with ermine lining and golden fringes and tassels, ensigned with the royal crown. |
الفتاة لم تكن مقتنعة انها في الحقيقة ترتدي عباءة بدلا عن الجينز و ال تي شيرت | So the girl was not convinced with the fact that she is wearing abaya from t shirts and skinny jeans. |
لست متأكدة، لم تصدق انني ألبس عباءة أم أن فتاة كهذه قد تأتي الى المسجد لتصلي | I'm not sure if she didn't believe that I'm wearing abaya, or that such a girl is coming to the mosque to pray. |
كما لو أنهم لم يعودوا يروني بعد الآن، أو كما لو أنني متخفية تحت عباءة للتخفي. | It was as if they couldn't see me anymore, as if an invisibility cloak had descended. |
جنوب الحدود هي رشاقة مكسيكية مصنوعة من القطن الاسود مع عباءة بلون التأمل وقبعة من القش | South of the Border is Mexican grace of black cotton a tamalecolored serape, and a Payon straw hat. |
ففي الوقت الذي ارتدوا فيه عباءة الإنسانية، كانوا يشتركون في دعاية سياسية وليس في المساعدات الداعمة للفلسطينيين. | While they have wrapped themselves in a humanitarian cloak, they are engaging in political propaganda and not in pro Palestinian aid. |
إن وقاحته ما هي إلا عباءة يخفي تحتها دهاءه الكبير وهذا يجعل الناس يستسيغون كلماته ويتقبلونها بشهية أفضل | This rudeness is a sauce to his good wit, which gives men stomach to digest his words with better appetite. |
كتبت جيلا بانيياقوب، وهي صحفية إيرانية تعيش في إيران عندما يكون هناك شيء من التخفي فإنه لا يمكن أن تسميته حرية. | Jila Baniyaghoub, an Iranian journalist who lives in Iran writes, When something is stealthy, it cannot be called freedom anymore. |
و الان يا سيد بوتر أحضر لي عباة التخفي خاصتك و ا لة الزمن الخاصة بالا نسة جرينجر هناك شيء واحد بقي ان افعله | Now Mr. Potter if you will bring me your invisibility cloak and Miss Granger's time turner there's one more thing I must do. |
ذلك أن الحكام المحافظين يسقطون عادة حين يفشلون في إدراك نقاط ضعفهم، وخاصة حين ترتدي التحديات الثورية التي تواجههم عباءة المحافظين. | For conservative rulers usually fall when they fail to grasp their own vulnerability, especially when the revolutionary challenge is cloaked in conservative garb. |
أقر مكتب الأبحاث البحرية (ONR) في ستبتمبر 1996 بأن ONR لم تجر أي تحقيقات حول التخفي الراداري، لا في 1943 ولا في أي وقت آخر . | The Office of Naval Research (ONR) stated in September 1996, ONR has never conducted investigations on radar invisibility, either in 1943 or at any other time. |
وفي منتصف الثمانينيات كان جيل الصحافيين الذي أنتمي إليه قد خلع عباءة الأفكار الشيوعية التقليدية حول الصحافة، وذلك بفضل القراءات المكثفة في الصحافة الغربية. | Our generation of Chinese journalists broke from traditional Communist ideas about journalism by the mid 1980 s through extensive reading of Western journalism. |
وكل هذا يتستر خلف عباءة تفسير متعسف لحق الشعوب في تقرير مصيرها مؤداه أن من حـــق أي جماعة عرقية إعﻻن استقﻻلها واﻻنضمام إلى دولـة أخرى. | All this is cloaked by an arbitrary interpretation of the right of peoples to self determination as meaning a right of any ethnic community to proclaim itself independent and to join another State. |
لم أخالف القانون، لذا فمازلت في عباءتي وهي عباءة سوداء نرتديها في السعودية قبل ان نغادر منازلنا وجميع المسجونات الأخريات ظللن يطلبن مني أن أخلع العباءة، | I didn't break a law, and I kept my abaya it's a black cloak we wear in Saudi Arabia before we leave the house and my fellow prisoners kept asking me to take it off, but I was so sure of my innocence, I kept saying, |
وإرتدى عباءة باتمان مرة أخرى في القصص المصورة عام 2009 عندما كان يعتقد أن واين قد مات، وكان بمثابة باتمان الثاني حتى بعد عودة واين في 2010. | He assumed the mantle again in a 2009 comic book while Wayne was believed dead, and served as a second Batman even after Wayne returned in 2010. |
الجزيرة تم تشكيلها بواسطة بركان منذ 1.5 إلى 2.5 مليون سنة مضت، وكانت نتيجة للسخونة الجيولوجية في عباءة تحت الصفيحة المحيطية التي شكلت مجمل أرخبيل جزر المجتمع. | The island was formed as a volcano 1.5 to 2.5 million years ago, the result of a geologic hotspot in the mantle under the oceanic plate that formed the whole of the Society Archipelago. |
عمليات البحث ذات الصلة : فقي التخفي - التخفي (ع) - التخفي نظرة - أوبرا عباءة - التدفئة عباءة - الساعة عباءة - عباءة الدماغية - حداد عباءة - عباءة مقنعين - عباءة القيادة - تحت عباءة