ترجمة "فقي التخفي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فقي التخفي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا جيدة في التخفي | I'm very large with shadows, you know. |
بعد التخفي، هم هنا لكي يساعدوننا. | After the dressing up, they help us. |
أوه ، كنت أحاول التخفي .هل هي ظاهرة | Oh, I was trying to disguise. Does it show?? |
AAA حسنا، التخفي هو دائما الحل الأخير. | AAA You see, undercover is always a last resort. |
لا يمكن لها التخفي وراء الثقب الأسود. | It cannot hide behind the black hole. |
كيف قد يكون ممكنا تجربة حس التخفي | How would it be possible to experience a sense of invisibility? |
أنت جيدة في التخفي، تسللي في الظلام | In and out of the shadows. |
وقد كنا مفتونين للغاية باللعب على مبدئ التخفي. | And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility. |
لذلك لا يجوز الاقدام على فقي الكنيسة ، كونها فضفاضة ، unfirm ، ونبش القبور ، | So shall no foot upon the churchyard tread, Being loose, unfirm, with digging up of graves, |
والآن، هل فكرت من قبل فيما إذا كان التخفي دائما | Now, have you given any thought as of whether the invisibility is permanent? |
ولكن بطبيعة الحال بعد ذلك ، كالعادة ، ذهبت الخادمة مع فقي شركتها إلى الباب وفتحه. | But of course then, as usual, the servant girl with her firm tread went to the door and opened it. |
بما أنني لا أمتلك حق نشر الصور، إقترح علي مدربيي التخفي. | Since the picture was not royalty free, my two coaches suggested that I dressed up. |
والواقع أن المجتمع الدولي لم يعد قادرا على الاستمرار في التخفي وراء ذريعة الجهل. | The international community can no longer hide behind the pretense of ignorance. |
هناك تقدم هائل في تكنولوجيا التخفي، محاولة لصنع عباءات غير مرئية في الحياة الحقيقية. | There's been tremendous progress in stealth technology, trying to make real life invisible cloaks. |
أأمل بأن أكون قد نبهتكم إلى شيء ما وعليكم أن تعذروا التخفي البصري لبعض حبات اللقاح | I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets. |
أأمل بأن أكون قد نبهتكم إلى شيء ما وعليكم أن تعذروا التخفي البصري لبعض حبات اللقاح | I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, (Laughter) to some of pollen's secrets. |
كان كل شيء لا يزال يئن تحت وطأتها إلا خافت من الدرج وتحت الرايات السيد فقي ، وتحركات طفيفة في هذه الدراسة. | Everything was still except the faint creaking of the stairs under Mr. Bunting's tread, and the slight movements in the study. |
ولوح لي يدي ، وقال انه سار من دون النظر إلى الوراء ، وصوت له footfalls توفي تدريجيا وراء الباب المغلق فقي تردد رجل يمشي في وضح النهار. | I waved my hand, and he marched out without looking back the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door the unhesitating tread of a man walking in broad daylight. |
كتبت جيلا بانيياقوب، وهي صحفية إيرانية تعيش في إيران عندما يكون هناك شيء من التخفي فإنه لا يمكن أن تسميته حرية. | Jila Baniyaghoub, an Iranian journalist who lives in Iran writes, When something is stealthy, it cannot be called freedom anymore. |
و الان يا سيد بوتر أحضر لي عباة التخفي خاصتك و ا لة الزمن الخاصة بالا نسة جرينجر هناك شيء واحد بقي ان افعله | Now Mr. Potter if you will bring me your invisibility cloak and Miss Granger's time turner there's one more thing I must do. |
أقر مكتب الأبحاث البحرية (ONR) في ستبتمبر 1996 بأن ONR لم تجر أي تحقيقات حول التخفي الراداري، لا في 1943 ولا في أي وقت آخر . | The Office of Naval Research (ONR) stated in September 1996, ONR has never conducted investigations on radar invisibility, either in 1943 or at any other time. |
سمعت فقي من قطيع من الأوز والبط أو آخر ، وعلى الأوراق الجافة في الغابة من ثقب وراء البركة مسكن بلدي ، حيث قد يأتون لتغذية ، وكما تزمير باهتة أو دجال زعيمهم أنهم | I heard the tread of a flock of geese, or else ducks, on the dry leaves in the woods by a pond hole behind my dwelling, where they had come up to feed, and the faint honk or quack of their leader as they hurried off. |
فالحرب بطبيعتها تتسبب في وقوع ضحايا من الأبرياء، وتتعاظم احتمالات وقوع هؤلاء الضحايا حين تكون الحرب موجهة ضد الإرهاب، وذلك لأن الإرهابيين يميلون إلى التخفي وعدم الإعلان عن أماكن تواجدهم. | By its very nature, war creates innocent victims, and this even more likely when it is waged against terrorists, because terrorists tend to keep their whereabouts hidden. |
على طول جايز صولها ، الذي سمع صراخ المتنافرة قبل فترة طويلة ، لأنها تبذل بحذر نهجها اما الثامن من خارج ميل ، وعلى التخفي و التسلل بالطريقة التي يتنقل من شجرة الى | At length the jays arrive, whose discordant screams were heard long before, as they were warily making their approach an eighth of a mile off, and in a stealthy and sneaking manner they flit from tree to tree, nearer and nearer, and pick up the kernels which the squirrels have dropped. |
والوقوف فقي وجهه كظاهرة عالمية ونقدر نحط ايدينا على منبع المرض واساس المشكلة وهو زي ما قولنا انعدام للعدالة في توزيع الثورات والتحكم في الحكومات المختلفة وبالتالي مهم جدا ان يكون فيه حملة عالمية واسبابه على مستوى العالم | The campaigns to stand against forced eviction, should also be international and stand against it as an international phenomenon. and we can put our hands together on the main sources of this illness and the core of this problem as I mentioned before, it is the lack of justice and the distribution of wealth and controlling the different government by a group of people, big companies or government that supports the position of these companies. |
وقد لمست ذلك حين جلست مع وجهي على ورقة وكان قد خاض لاهث و، تكافح من أجل أنفاسه بهذه الطريقة التخفي بشكل رهيب ، في غرفتي ، شعرت أنه عندما وهرعت خارجا على الشرفة وكأن لقذف | I felt this while I sat with my face over the paper and he fought and gasped, struggling for his breath in that terribly stealthy way, in my room I felt it when he rushed out on the verandah as if to fling himself over and didn't I felt it more and more all the time he remained outside, faintly lighted on the background of night, as if standing on the shore of a sombre and hopeless sea. |
من سوء الحظ أن إثبات مسؤولية المضاربين عن ارتفاع أسعار النفط أمر صعب، لأن المضاربة تميل إلى الحدوث أثناء فترات الازدهار، الأمر الذي ي ـم ـك ن الزيادة في الأسعار من التخفي بسهولة في هيئة انعكاس لعوامل اقتصادية أساسية. | Unfortunately, proving that speculation is responsible for rising prices is difficult, because speculation tends to occur during booms, so that price increases easily masquerade as a reflection of economic fundamentals. |
ويرجع هذا جزئيا إلى أن هذه الاستراتيجية ــ برغم أنها تحمل كل بصمات سياسة حافة الهاوية الصينية الحديثة، بما في ذلك الاعتماد على التخفي والمفاجأة وتجاهل مخاطر التصعيد العسكري ــ تسعى إلى ضمان أن تظل المبادرة بيد الصين. | This is partly because the strategy while bearing all the hallmarks of modern Chinese brinkmanship, including reliance on stealth, surprise, and a disregard for the risks of military escalation seeks to ensure that the initiative remains with China. |
على الرغم من أن الحملة لاقت ترحيب ا من العديد من الناشطين الإرانيين، وأيضا إنتقاد البعض لها، فيعتقد البعض أن عدم إلزامية الحجاب لا ينبغي أن تكون الشاغل السياسي الأول للمرأة الإيرانية، والبعض الآخر لديه مشكل مع مصطلح التخفي . | Although the campaign has been welcomed by a huge number of Iranian activists, some have also criticized it. Some believe the mandatory hijab should not be the primary political concern of Iranian women, and yet others have problems with the term stealthy . |
صحيح أن التخفي خلف اسم مستعار, من شأنه أن يمنح المتخفي هامشا أكبر من الحرية والانطلاق دون قيود, إلا أنه سيضعف لديه الإحساس بالمسؤولية الأدبية, وقد يبدد من نفسه الطاقة التي تدفعه إلى بذل الجهد في إنجاز عمل ما بشكل جيد. | While it is true that hiding behind a pseudonym gives the writer more freedom and enables him to write without inhibitions, it also diminishes his sense of literary responsibility and lowers his motivation in exerting energy online. |
عمليات البحث ذات الصلة : عباءة التخفي - التخفي (ع) - التخفي نظرة - فقي عرض - مجمع فقي - المياه فقي - فقي العجلات - درج فقي - سطح فقي - الفرامل فقي - فقي كاتربيلر - فقي عجلة - تصميم فقي - جزء فقي