ترجمة "عالم من الخيال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : عالم - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : عالم - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الخيال - ترجمة : عالم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يعيش في عالم من الخيال. | He lives in a world of fantasy. |
إنه نوع من الخيال لأبسط عالم لحيوان الشاطئ | So it's a sort of imagination of the simple world of the beach animal. |
لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعا ، | So I thank you for having the prophetic imagination to imagine the shaping of a new world with us together, and invite you into this journey with us. |
وأخيرا ، أحب أن أترككم مع هذه اللمحة التي تأخذنا رجوعا إلى عالم الخيال. | And finally, I'd like to leave you with a glimpse that takes us back to the world of imagery. |
الخيال مقابل الواقع بعض كتاب الخيال من الصحفيين. | Fiction vs. Non Fiction Some fiction writers are journalists. |
عند اختيارنا لكتاب ما، أوتشغيلنا التلفاز أومشاهدتنا لفيلم ن ؤخذ إلى أحداث قصة في عالم الخيال. | When we pick up a book, turn on the TV, or watch a movie, we're carried away down the currents of story into a world of imagination. |
الخيال يأتي من الأشباح. | Fantasy comes from the ghosts. |
أقول أن تثبت مع الخيال الخيال الصريح | I'd say stick to fiction. Straight fiction. |
الخيال. | Fantasy. |
لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعا ، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا. | So I thank you for having the prophetic imagination to imagine the shaping of a new world with us together, and invite you into this journey with us. |
تعلمون، الثقافة تخلق من الخيال والخيال الخيال كما نعرفه.. بدأ منذ بدء جنسنا | You know, culture was born of the imagination, and the imagination the imagination as we know it came into being when our species descended from our progenitor, Homo erectus, and, infused with consciousness, began a journey that would carry it to every corner of the habitable world. |
! أرائك كلها من وحي الخيال | You never had any imagination! |
الان سنقترب اكثر من الخيال العلمي | Now we're going even further into science fiction. |
و لكن ذلك من نسج الخيال ! | But that's, again, shooting fish in a barrel, you know, right? |
هم يقدمون أفرع من الخيال البشري | They represent branches of the human imagination that go back to the dawn of time. |
ولكن لمحة من الخيال ليست كافية .. | But just a spark of imagination is not good enough. |
اجل , لكن لايوجد شئ من الخيال | Yeah, but nothing fancy. |
أزمة الخيال المالي | The Crisis of Fiscal Imagination |
دالاس ، جزيرة الخيال . | Dallas, Fantasy Island. |
التصوير يهدد الخيال. | Photography threatens fantasy. |
... الس لطة ... المهارة الخيال | Authority... cleverness... imagination. |
ما الخيال! نعم! | What imagination you have! |
Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division) وهي وكالة تجسس سلمي ة و مستوحاة من الخيال في عالم مليئ بالابطال الخارقين و ظواهر خارقة للطبيعة. | (Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division), a fictional peacekeeping and spy agency in a world populated with superheroes and numerous supernatural phenomena. |
هل هذه من قصص الخيال العلمي كلا | Is this science fiction? |
أي نوع من الخيال قد يسب به الشراب | What kind of drunken fantasy is this? |
الحياة فيها ما هو أكثر من الخيال. | Life takes more than imagination. |
وهذا حقا تلفيقات الخيال. | This is a figment of the imagination. |
هناك البديل يحير الخيال. | There the alternative just boggles the imagination. |
أحب أفلام الخيال العلمي. | I love the science fiction movies. |
لقد جح بك الخيال | Your imagination's getting the best of you. |
إنه الخيال الخاص بك | It's your imagination. |
وهذا هو ب عد الخيال | THIS IS THE DIMENSION OF IMAGINATION. |
الخيال ، الضوء ، هذا حقيقى | Shadows, light, that's about the truth of it. |
وهذا في الواقع ضرب من الخيال من قبل الأعرجي. | This is in fact pure fantasy on the part of Aaraji. |
مارس و ابريل هو فيلم من الخيال العلمي. | Mars et Avril is a science fiction film. |
لقد نشأت على جرعات دائمة من الخيال العلمي | I grew up on a steady diet of science fiction. |
ذلك ليس من الخيال العلمي. لقد بنيناه فعلا. | And it's not science fiction. We have actually built it. |
طوال لوحات الزجاج، هي نوع من تاريخ الخيال. | In the glass panels all along is sort of the history of imagination. |
ربما هو جزء من الخيال، بعد كل شيء. | Maybe it's part imagination, after all. |
نبدأ للذهاب إلى الفضاء ونقوم ببعض الأمور، ونرسم الكثير من الأشياء مثل الخيال العلمي. جميع أفلام الخيال العلمي المفضلة لدي | As we move into the future, and we start going out into space and doing stuff, we're drawing a lot from things like science fiction. |
إذا فهي قفزة في الخيال. | So it s a leap of imagination. |
)م( quot الخيال والحقيقة quot | (m) Image and Reality |
الخيال العلمي و أخرى عديدة. | Sci Fi and many more. |
هذه حكاية عن قدرة الخيال. | This is a parable about the power of the imagination. |
خليك واسع الخيال و داهيه | Be resourceful. |
عمليات البحث ذات الصلة : عالم الخيال - عالم الخيال - من عالم - الخيال - الحقائق من الخيال - رحلة من الخيال - شعور من الخيال - العمل من الخيال - تمتد من الخيال - يعمل من الخيال - قطعة من الخيال - أبعد من الخيال