ترجمة "عادلة ونزيهة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المسائل الموضوعية الحق في محاكمة عادلة ونزيهة | Substantive issues Right to fair and impartial hearing |
BENVOLIO علامة الحق عادلة ونزيهة كوز ، هو ضرب قريبا. | BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit. |
ورغم أن بعض هل لي الاحتجاج عادلة ونزيهة ، وعلى اسم عشيقته ، | That were some spite my invocation Is fair and honest, and, in his mistress' name, |
٣ ١ يدعي صاحب البﻻغ بأن محاكمته لم تكن عادلة ونزيهة وبوقوع عدة مخالفات في أثنائها. | 3.1 The author claims that he was denied a fair and impartial trial and that several irregularities occurred in its course. |
إن إجراء محاكمات في محاكم من دون اﻻستقﻻل السياسي والمؤسسي ﻻيمكن أن يوفر اصدار أحكام عادلة ونزيهة. | Trials before tribunals without political and institutional independence cannot render fair and impartial verdicts. |
22 وبدأ القضاة بعد توليهم مناصبهم بالتحضير لضمان أن تكون جميع الإجراءات المعروضة على المحكمة عادلة ومستقلة ونزيهة وفعالة. | Upon assuming office, the judges began preparing to ensure that all proceedings before the Court are fair, independent, impartial and efficient. |
ويتعين أن تنعكس في القوانين المحلية الالتزامات الناشئة عن القانون الدولي لضمان الحق في الوصول إلى العدالة وفي إجراءات عادلة ونزيهة. | Obligations arising under international law to secure the right to access justice and fair and impartial proceedings shall be reflected in domestic laws. |
3 1 يدعي صاحب البلاغ وقوع انتهاك للمادة 14 من العهد إذ لم توف ر لـه محاكمة عادلة أمام محكمة مستقلة ونزيهة. | 3.1 The author claims a violation of article 14 of the Covenant, as he was not afforded a fair trial before an independent and impartial tribunal. |
ينبغي لمناقشة عادلة وشفافة ونزيهة ومحترمة أن تكون استراتيجية للعمل مع ا هذا رمزنا الأخلاقي، والقانون لدينا الذي كان على مدى قرون في سورية. | Honest, fair, transparent and respectful debate should be our strategy for working together this should be our moral code, our law and for centuries this has been our Syria. |
43 وشددت كوبا على ضرورة تسليم لويس بوسادا كاريليس إلى فنزويلا (جمهورية البوليفارية)، التي طلبت تسليمه رسميا وأعطت كل الضمانات القانونية لإجراء محاكمة عادلة ونزيهة له. | Cuba also stressed that Luis Posada Carriles must be extradited to the Bolivarian Republic of Venezuela, which had formally requested his extradition and had given all the legal guarantees for a fair and impartial trial. |
٤ إن الجماهيرية العظمى تقر بوجوب إجراء محاكمة للمشتبه فيهما وهي على استعداد لمناقشة المكان الذي يجب أن تعقد فيه تلك المحاكمة لتكون محاكمة عادلة ونزيهة. | 4. The Great Jamahiriya acknowledges that it is necessary for the two suspects to be brought to trial, and it is prepared to discuss the venue where the trial must be held if it is to be just and fair. |
أما مبادئ المساواة أمام القانون، والتسليم بالبراءة، والحق في اجراء محاكمة عادلة وعلنية من جانب محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة في أمور يكرسها اﻻعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان. | The principles of equality before the law, the presumption of innocence and the right to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. |
مسابقة عادلة | A fair contest. |
المحاكم عادلة ! | The courts are fair. |
معركة عادلة | Fair fight. |
صفقة عادلة | Fair? I robbed him. |
واعتبرت هذه اﻻنتخابات حرة ونزيهة. | The elections were considered to be free and fair. |
ونزيهة وترسيخ عملية إقامة الديمقراطية | the promotion of democratization |
حتى غير عادلة! | So unfair! |
تلك مقايضة عادلة | That's fair enough. |
وعدتك بمعركة عادلة. | I promised you a fair fight. |
أنت لست عادلة | You are not fair. |
كانت انتخابات سلمية و أعلنت حرة ونزيهة. | The elections were peaceful and declared free and fair. |
زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة | Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections |
زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة | Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections |
زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة | 6. Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections |
زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة | 6. Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections 199 |
الحق في محاكمة عادلة | B. Right to a fair trial . 207 210 45 |
عادلة بما فيه الكفاية. | Fair enough. |
حسنا أنها عادلة 0. | Well it's just 0. |
لقد كانت مباراة عادلة | But it was a fair match. |
أنها غير عادلة جدا! | It's so unfair! |
انها قصة عادلة جـو | She's fair game, Joe. |
ولكنها لم تكن عادلة. | But their stories do not do it justice. |
لقد م ن ح محاكمة عادلة. | We don't owe him a thing. He got a fair trial. |
تلك معركة عادلة، آبي. | That was a fair fight, Abe. |
بلدي، عادلة أو ظـالمة... | My country, right or wrong... |
حسنا ، فلتكن معركة عادلة | Okay. Fair fight. |
كما قامت السلطات المختصة في بﻻدي بعرض المسألة على المؤتمرات الشعبية اﻷساسية quot السلطة التشريعية quot في ليبيا التي أصدرت قرارا قضى بعدم ممانعتها بأن يمثل المشتبه فيهما أمام محكمة عادلة ونزيهة يتفق بشأنها. | The competent authorities in my country put this problem before the Basic People apos s Congresses the legislative authority in Libya, which adopted a decision wherein they stated they would not object to the suspects being tried before an unbiased and fair court agreed upon by all concerned. |
3 الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة ونزيهة | The right to an independent and impartial tribunal |
انتهاك الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة ونزيهة | Violation of the right to be tried by an independent and impartial tribunal |
٦ زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة | 6. Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections 28 |
)ط( زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة | (i) Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections |
٦ زيادة فعاليـة مبــدأ إجــراء انتخابات دورية ونزيهة | 6. Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and |
٦ زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة | 6. ENHANCING THE EFFECTIVENESS OF THE PRINCIPLE OF PERIODIC AND GENUINE ELECTIONS |
عمليات البحث ذات الصلة : جيدة ونزيهة - شركة ونزيهة - صادقة ونزيهة - حرة ونزيهة - مفتوحة ونزيهة - صحيح ونزيهة - الهدف ونزيهة - جيدة ونزيهة، والفقراء - بطريقة عادلة - أجور عادلة - مبادئ عادلة - بطريقة عادلة - الكرة عادلة