ترجمة "ظروف التشغيل الفعلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التشغيل - ترجمة : التشغيل - ترجمة : ظروف - ترجمة : ظروف التشغيل الفعلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وساعدت المؤسسة الحكومية في التدريب تحت ظروف التشغيل الفعلية، وخلقت جوا من الثقة بين السكان المحليين، مما شجعهم على الدخول في مشاريع خاصة. | The State Corporation helped in training under actual operating conditions, and generated confidence among locals, thus encouraging them to go into private ventures. |
انه نظام حساس مدرب للعمل في ظروف الطقس الفعلية. | And it's a responsive system that's trained on actual weather. |
وقد تكون أيضا أقل أمنا كما يقل الاعتماد عليها في ظل ظروف التشغيل. | They may also be less safe and reliable under operational conditions. |
فهناك أمثلـة عديدة عن اقتصادات استمرت في الاشتغال حتى في ظروف النـزاعات الفعلية أو الاحتمالية. | There are numerous examples of economies that have continued to function, even in conflict or potential conflict situations. |
٦٥ وسينظر المجلـس، ضمن عمليـات مراجعة الحسابـات التـي سيقـوم بهـا مستقبﻻ، في تكاليـف التشغيل الفعلية بالمقارنة بمخصصات الميزانية. | 65. The Board will examine the actual operation costs of this contract against budgetary allocations in its future audits. |
٤٢ خ فضت المتطلبات اﻹدارية المنقحة لعام ٤٩٩١ لتعكس اﻻتجاهات الفعلية في اﻹنفاق وذلك في نفقات التشغيل العامة أساسا . | 24. The 1994 revised administrative requirements have been reduced to reflect actual expenditure trends, mainly under general operating expenses. |
(أ) الخدمة في مراكز عمل تسود فيها ظروف خطرة جدا من قبيل الحرب أو الأعمال القتالية الفعلية | (a) Service at duty stations where very hazardous conditions, such as war or active hostilities, prevail |
وفيما يتعلق بتقلبات أسعار الصرف، ح د ثت تعديلات التكاليف الافتراضات السابقة على أساس معدلات التشغيل الشهرية الفعلية في بلد العمليات. | For exchange rate fluctuations, cost adjustments update previous assumptions on the basis of actual monthly operational rates in the country of operation. |
ولكن، وبسبب ظروف الشتاء القاسية في البلقان كانت عمليات إزالة الألغام الفعلية ضئيلة جدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. | Owing to the severe winter conditions in the Balkans, however, actual mine clearance has been minimal during the reporting period. |
وتقيد اﻹيرادات الفعلية )صافي الدخل مخصوما منه تكاليف التشغيل( لﻷنشطة المدرة للدخل في مجموعها لحساب اﻹيرادات العامة في الصندوق العام. | Actual income (net revenue less operational costs) of revenue producing activities as a whole is credited to general income in the General Fund. |
ورأت أنـه ينبغـي للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقوم بدور مهم في صياغة ممارسات حديثة للموارد البشرية وتحسين ظروف الخدمة بما يلبـي المتطلبات التنظيمية، ويستجيب لتنوع ظروف التشغيل. | The International Civil Service Commission (ICSC) should play an important role in the development of modern human resources practices and of conditions of service that responded to organizational requirements and to the diversity of operating environments. |
التشغيل | operating costs |
ولابد أن تكون عناصر النظام فضلا عن ذلك متكاملة بطريقة تضمن عملها جميعا على النحو الأمثل في إطار مجموعة مشتركة من ظروف التشغيل. | In addition, the system components must be integrated in a manner that ensures that they all function optimally under a common set of operating conditions. |
وتوفر للمشاريع خدمات الخبراء بتكاليف قياسية، مع تحويل الفرق السنوي بين المعيار المطبق والتكاليف الفعلية المتكبدة إلى احتياطي التشغيل )انظر الفقرة الفرعية apos ١٢ apos ( | Projects are charged at standard costs for the provision of experts apos services, the annual difference between the standard applied and the actual costs incurred being transferred to the operating reserve (subparagraph (xii) refers) |
الحالة الفعلية | The actual situation |
النهاية الفعلية | Actual End |
البكسلات الفعلية | Actual Pixels |
النسب الفعلية | Effective rates in local currency terms for the biennium 1992 1993 |
التكلفة الفعلية | ACTUAL COST |
(أ) مراكز العمل التي تسود فيها ظروف خطرة جدا من قبيل الحرب أو الأعمال القتالية الفعلية والتي حدث فيها إخلاء لأفراد الأسر والموظفين غير الأساسيين | (a) Duty stations where very hazardous conditions such as war or active hostilities prevail and where the evacuation of families and non essential staff has taken place |
التشغيل الآن | Now Playing |
أع د التشغيل | Reboot |
تكاليف التشغيل | Operating costs |
مصاريف التشغيل | UNICEF United Nations Children's Fund |
مر ات التشغيل | Play count |
مر ات التشغيل | Play Count |
قائمة التشغيل | Playlist |
مر ات التشغيل | playcount |
مر ات التشغيل | last month |
مر ات التشغيل | Play Count |
قائمة التشغيل | Playlist |
مر ات التشغيل | Lock layout |
قائمة التشغيل | Playlist |
مر ات التشغيل | Playcount |
مر ات التشغيل | Layout |
مر ات التشغيل | Layout name error |
زمن التشغيل | Uptime |
زمن التشغيل | Uptime |
أنظمة التشغيل | Operating Systems |
أنظمة التشغيل | Operating systems |
بدء التشغيل | Status |
قيد التشغيل | Running |
أعد التشغيل | Restart |
أعد التشغيل | restart |
أع د التشغيل | Restart |
عمليات البحث ذات الصلة : ظروف التشغيل - ظروف التشغيل - ظروف العمل الفعلية - ظروف التشغيل المحيطة - ظروف التشغيل العامة - ظروف التشغيل المعاكسة - ظروف التشغيل القصوى - ظروف التشغيل القاسية - ظروف التشغيل العادية - ظروف التشغيل القاسية - تحت ظروف التشغيل - ظروف التشغيل البيئية - ظروف التشغيل القياسية - تقييم ظروف التشغيل