ترجمة "طلب إلغاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلغاء - ترجمة : إلغاء - ترجمة : إلغاء - ترجمة : إلغاء - ترجمة : إلغاء - ترجمة : إلغاء - ترجمة : إلغاء - ترجمة : طلب - ترجمة : إلغاء - ترجمة : طلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
23 أشاروا إلى طلب العراق إلغاء أو تخفيض ديون الدولة. | Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt. |
ورفضت هيئة التحكيم، المنصوص عليها في النظام الأساسي للرابطة، طلب المدعي إلغاء إعادة التنظيم. | The arbitral tribunal provided for in the statutes of association rejected the claimant's application to have the reorganisation overturned. |
كما طلب مجلس الأمن، في قراره 497 (1981)، إلى إسرائيل إلغاء قراراتها وإجراءاتها الخاصة بالجولان السوري. | In its resolution 497 (1981), the Security Council also called upon Israel to annul its decisions and actions on the Syrian Golan. |
إلغاء | Purge |
إلغاء | Cancel |
إلغاء | France |
إلغاء | Abort |
إلغاء | Cancel |
إلغاء | Run |
إلغاء | Stop executing program |
إلغاء | Abort Stop executing program |
إلغاء | Cache |
إلغاء | By Sender |
إلغاء | Header |
إلغاء | Abort |
إلغاء | Cancel |
إلغاء | Canceled |
إلغاء? | Cancel your edits? |
بعد طلب من البرلمان النرويجي للتعاون السويدية إلغاء قانون الاتحاد ، عقد المندوبون من كلا البلدين في كارلستاد في 31 أغسطس. | After a request from the Storting for Swedish cooperation to repeal the Act of Union, delegates from both countries convened at Karlstad on August 31. |
إلغاء التنزيلات | Canceling Downloads |
إلغاء الإشباع | Desaturate |
إلغاء البناء | Cancel Construction |
إلغاء الأج ل | Cancel Deferral |
إلغاء مقالة | Cancel Article |
إلغاء مقالة | Cancel Article |
إلغاء رسم | Cancel Drawing |
إلغاء المصاحبة | Abort Sync |
إلغاء الت حميل | Unload |
إلغاء التظليل | Unshade |
إلغاء التظليل | Unshade |
ويشير مجلس الأمن إلى أنه، بموجب قراره 1640 (2005)، طلب من حكومة إريتريا إلغاء جميع القيود التي فرضت على عمليات البعثة. | The Security Council recalls that by resolution 1640 (2005), it demanded that the Government of Eritrea reverse all restrictions imposed on the operations of UNMEE. |
ويشير مجلس الأمن إلى أنه، بموجب قراره 1640 (2005)، طلب إلى حكومة إريتريا إلغاء جميع القيود التي فرضت على عمليات البعثة. | The Security Council recalls that by resolution 1640 (2005), it demanded that the Government of Eritrea reverse all restrictions imposed on the operations of UNMEE. |
20 ويستدعي تنفيذ العمل في تلك الحالة تعليقات إضافية نظرا للحالة الناشئة عن طلب مقدم إلى مجلس الدولة الكولومبية يلتمس إلغاء المذكرة. | The performance of the act in this case merits additional commentary in the light of the situation created by a petition to the Council of State of Colombia for nullification of the note. |
دعم إلغاء الصدى | Echo cancellation support |
إلغاء المسح التداخلي | Deinterlacing |
جاري إلغاء التثبيت | Uninstalling |
فشل إلغاء القفل | Unlocking failed |
إلغاء من كائن | Cancel the construction of the object being constructed |
تعذر إلغاء السماع | Could Not Cancel Listing |
إلغاء اختيار الكل | Unselect All |
إلغاء الإجراء الحالي | Abort Current Operation |
تم إلغاء الإرسال. | Sending aborted. |
إلغاء الإجراء الحالي | Files |
إلغاء الإجراء الحالي | The template used when forwarding |
إلغاء تحرير الملفات | Unedit Files |
عمليات البحث ذات الصلة : إلغاء طلب - طلب إلغاء الاشتراك - طلب إلغاء الاشتراك