ترجمة "طلبا للمحكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طلبا للمحكمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويبلغنا التقرير أيضا بأن ثمة طلبا لتوسيع الشعبة المحوسبة للمحكمة قد تم التقدم به للموافقة عليه في ميزانية المحكمة للعامين 2006 2007. | The report also informs us that a request for an expansion of the Court's Computerized Division has been submitted for approval in its 2006 2007 budget. |
هل قدمت طلبا كتابيا | Did you have to put it in writing? |
وخلال الفترة المستعرضة، ورد 40 طلبا، منها 32 طلبا إما قبلت أو قيد النظر حاليا. | During the review period, 40 requests were received and 32 either were accepted or are currently under consideration. |
لقد كانت تصرخ طلبا للمزيد | Hi, we're from TV. What's this? |
انه ليس طلبا لعدم العمل | It's not a question of not working. |
قال المستوطنون ذهبا طلبا للمساعدة | Apparently they went for help. |
لكن ارادة الله طلبا صعبا | But it's a tough demand, the will of God. |
حسنا قدم لي طلبا مكتوبا | All right. Put it in writing. |
وسحب الادعاء العام طلبا يتعلق بثلاثة متهمين، في حين رفضت دوائر المحكمة طلبا يتعلق بمتهم واحد. | One motion involving three accused was withdrawn by the prosecution, while another motion involving one accused was denied by the Chambers. |
تلجئين للمحكمة | Pull him into court? |
وتراوح عدد الطلبات التي وج هتها كل دولة أو تلق تها كل سنة بين طلب واحد و20 طلبا، باستثناء سلوفاكيا حيث وج ه 55 طلبا في 2002 و35 طلبا في 2003. | The number of requests made or received by each State each year was in the range of 1 to 20, except in Slovakia, where 55 requests had been sent in 2002 and 35 requests had been sent in 2003. |
٢ اعتراض بريطانيا على ١٢ طلبا. | 2. Objection by the United Kingdom to 12 requests |
ما من أمرأه ترد طلبا لهاتور | Women always yield to Ahtur. |
لاشك انك تنوي احتجازي طلبا للفدية | No doubt you intend to hold me for ransom. |
لكنك سوف تصرخ طلبا لرحمة الموت | You will cry for the mercy of death. |
لقد سألته طلبا خاصا آخر مرة | I asked him special last time. |
أنا أقدمك للمحكمة | But she'd put on so much weight, you know. |
هذا إزدراء للمحكمة. | This is contempt of court. |
وهذا يؤكد طلبا سبق تقديمه في 2003. | This confirms a request already made in 2003. |
١ اعتراض الوﻻيات المتحدة على ٣٣ طلبا. | 1. Objection by the United States to 33 requests |
٢ اعتراض المملكة المتحدة على ٢٥ طلبا. | 2. Objection by the United Kingdom to 25 requests |
١ اعتراض الوﻻيات المتحدة على ١٨ طلبا. | 1. Objection by the United States to 18 requests |
١ اعتراض الوﻻيات المتحدة على ٢٠ طلبا. | 1. Objection by the United States to 20 requests |
طلبا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا | A. Applications of the Democratic People apos s Republic of Korea and the Republic of Korea . 205 |
قدمنا طلبا للحصول على طبقة، الحقيقة المدمجة، | We made an application for Layar |
كل حجر في بغداد يصرخ طلبا للثأر | The very stones of Baghdad cry out for vengeance. |
كنت لاود ان اقدم طلبا للنقل , سيدى | I would like to apply for a transfer, sir. |
لقد قدمت طلبا كتابيا جعلته أمرا رسميا | You put that request in writing, made it official. |
وإذ تعرب عن تقديرها للمحكمة الجنائية الدولية لتقديمها المساعدة للمحكمة الخاصة لسيراليون، | Expressing its appreciation to the International Criminal Court for providing assistance to the Special Court for Sierra Leone, |
وكان هناك ٧٠٨ ١١ طلبات للجوء السياسي في عام ١٩٩٢، تم النظر في ٣٥٠ ٧ طلبا منها وقبول ٢٩٦ طلبا. | There had been 11,708 applications for political asylum in 1992, among which 7,350 had been heard and 296 had been successful. |
بيد أنني أود أن أشير، كما سبق ذكره، إلى أن طلبا واحدا قد رفض، وأن الادعاء سحب طلبا آخر وذكر أنه سيسحب في وقت قريب طلبا آخر قدم في إطار القاعدة 11 مكررا. | I note however that, as stated previously, one motion has been denied, one motion was withdrawn by the Prosecution, and the Prosecution has indicated it will soon withdraw another 11bis motion. |
رابعا الأعمال القضائية للمحكمة | Judicial work of the Tribunal |
للمحكمة أن تصادر الأصول | The court may order forfeiture of assets |
الرئيس الأول للمحكمة العليا | The First President of the Supreme Court |
للمحكمة الدولية لقانون البحار | International Tribunal for the Law of the Sea |
ثانيا السمات الرئيسية للمحكمة | II. MAIN FEATURES OF THE TRIBUNAL . 9 27 11 |
باء اﻷهداف الرئيسية للمحكمة | B. Principal objectives of the Tribunal . 11 18 11 |
جيم تقديم الخدمات للمحكمة | C. Servicing the Tribunal . 126 129 36 |
ثالثا اﻷعمال القضائية للمحكمة | III. JUDICIAL WORK OF THE COURT . 22 144 5 |
للمحكمة اﻻدارية لﻷمم المتحدة | STATUTE OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE UNITED NATIONS |
وقدمت المدعيــة العامـة حتى اليوم 12 طلبا للإحالة بشأن 20 متهما، ر فض أحدهما، وسحب الادعاء العام طلبا آخر، وأشار إلى أنه سوف يسحب في القريب طلبا آخر (قضية رايتش التي اعترف فيها المتهم بالجرم). | To date, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused. |
ألف طلبا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا | A. Applications of the Democratic People apos s Republic of Korea and the Republic of Korea |
الن تصرخي طلبا للنجدة الن تلقي بالوسادة علي | Are you not going to scream? Are you not going to throw a pillow at me? |
البطل الرئيسى يختلق معركة بدون سبب. طلبا للموت | The main character picks a fight for no reason. Asking for death. |
لم لا تدعمهم بدلا من الصراخ طلبا للمساعدة | Why don't you back them up instead of yelling for help? |
عمليات البحث ذات الصلة : ملف للمحكمة - بيان للمحكمة - تلبية للمحكمة - دعوة للمحكمة - الاكثر طلبا - طلبا للثواب - الأكثر طلبا - قدمت طلبا - الأكثر طلبا - تلقت طلبا - قدم طلبا - الأكثر طلبا - طلبا إضافيا - قدم طلبا