ترجمة "طريقة التوحيد التناسبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طريقة - ترجمة : التوحيد - ترجمة : التوحيد - ترجمة : طريقة - ترجمة : التوحيد - ترجمة : التوحيد - ترجمة : طريقة التوحيد التناسبي - ترجمة : طريقة التوحيد التناسبي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم تتمتع هذه الدول الصغيرة بنصيبها التناسبي من التمثيل في مجلس اﻷمن.
These small States have not had their proportional share of representation on the Security Council.
27 وتقطع الميزانية شوطا أكبر صوب تحقيق هذا الهدف من خلال إعادة النظر في البنية الأساسية للمقر واقتراح التحول التدريجي نحو طريقة التمويل التناسبي لتمويل الزيادة في احتياجات البرنامج الإنمائي.
The current budget further advances this objective by revisiting the base structure for headquarters and proposing a gradual shift toward a proportionate funding modality for UNDP augmentation requirements.
التوحيد القياسي
Standardization
ماذا عن التوحيد
What about the Unification?
ولعملية التوحيد هذه جانبان.
This process of unification has two branches.
21 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء اتساع نطاق الفصل من الخدمة في السنوات الأخيرة وتأثيره غير التناسبي على النساء.
The Committee is concerned about the large scale redundancies made in recent years, which have disproportionately affected women.
كما أن الإعفاء من الدين غير التناسبي الذي ما برح يشل البلدان النامية لن يصيب البلدان الدائنة بالفقر.
Forgiving the disproportionate debt that continues to cripple developing economies will not make creditor countries poor.
وإننا نؤيد جهودها نحو التوحيد.
And we support their efforts towards reunification.
وهو يدعو مؤيدي إعادة التوحيد، بل ويدعو أيضا المتوجسين أو الذين مازالوا يترددون في قبول إعادة التوحيد، الى اتخاذ موقف مؤيد من قضية الوحدة الوطنية وإعادة التوحيد الوطني.
It calls not only on the supporters of reunification but also on those who have feared or remained onlookers to reunification to take a stand for the cause of national unity and reunification.
مذهب التوحيد، مذهب الشيوعية مذهب الروحانية.
Unitarianism, Russellism, Spiritualism.
وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العمل على التحقيق التدريجي للتمويل التناسبي بين الموارد العادية والموارد الأخرى للقدرات فوق الهيكل الأساسي.
UNDP will continue to work toward gradual achievement of proportional funding between regular and other resources of capacity above the base structure.
وكان هدفه الرئيسي هو التوحيد توحيد العائلة
And what he stood for was unity, the unity of the family.
على المستوى المتعدد الأطراف تعزيز التوحيد والمعادلة.
At multilateral level promote harmonization and equivalence.
بدلا من ذلك، لدينا ثقافة التوحيد القياسي.
Instead, what we have is a culture of standardization.
طريقة حديثها معى طريقة النظر لى
The way she talks to me, the way she looks at me.
تعتبر إعادة التوحيد الوطني سببا لتحقيق استقﻻل أمتنا، بينما يعتبر مبدأ اﻻستقﻻل الوطني المبدأ اﻷساسي غير القابل للتصرف بالنسبة ﻹعادة التوحيد.
National reunification is a cause to realize the independence of our nation, while the principle of national independence is the inalienable fundamental principle of reunification.
فكان التوحيد السلمي فكرة دينية، مدينة فاضلة مسيحية.
Peaceful unification was a religious notion, a Christian utopia.
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
So peace be on the messengers ,
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace is upon the Noble Messengers .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be upon the Envoys
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be Unto the sent ones .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be on the Messengers !
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be upon the messengers .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
and peace be upon the Messengers ,
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be unto those sent ( to warn ) .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
Peace be to the apostles !
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
Peace be on the Messengers .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace upon the messengers .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
Peace be with the Messengers ( of God ) .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And peace be on the apostles .
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
Peace be upon the Messengers
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع .
And Peace on the messengers !
حسنا هناك طريقة سريعة و طريقة بطيئة.
Well there's kind of a fast way and a slow way.
طريقة
Disk space reservation method
طريقة
EAP method
هو حالة حشد وتوزيع الموارد التي تكفل التمويل التناسبي فيما بين الموارد العادية والموارد الأخرى، في مجال تمويل تكاليف التشغيل علاوة على الهيكل الأساسي.
Proportionality State of resource mobilization and deployment, which ensures proportionate funding between regular and other resources in funding operational costs above the base structure.
وسنبذل كل جهد ممكن ﻹزالة العقبات والصعوبات المتبقية على طريق إعادة التوحيد الوطني ولتحقيق إعادة التوحيد عن طريق تعزيز الحوار بين الشمال والجنوب.
We will make every effort to remove the obstacles and difficulties that remain in the way of national reunification and to achieve that reunification by promoting a dialogue between the north and the south.
طريقة الهروب. طريقة العيش. يتوج ب علينا ان نعيش
The method to escape. The way to live. We have to live.
او طريقة طريقة لتمثيل قيم. لكن عليكم ان
Or, a way of representing values.
طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة.
The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken.
(2) تدريب خبراء التوحيد القياسي والأرصاد الجوية بالبلدان النامية
(2) Training of Experts of Standardization and Meteorology of Developing Countries
وسيستمر السعي قدر اﻹمكان من أجل تحقيق التوحيد القياسي.
Standardization will be pursued wherever possible.
وتحذف المعامﻻت الداخلية فيما بين اليونيسيف والعملية ﻷغراض التوحيد.
Inter office transactions between UNICEF and Greeting Card and related Operations are eliminated for consolidation purposes.
30 وتشعر اللجنة بقلق عميق إزاء انتشار الفقر في البلد، على الرغم من التنمية الاقتصادية السريعة خلال السنوات الأخيرة، وتأثيره غير التناسبي على سكان الريف.
The Committee is deeply concerned that despite the rapid economic development in recent years, poverty persists in the country, disproportionately affecting the rural population.
انها طريقة غير طريقة للحل، لكنها تقودك للاجابة الصحيحة
It's a very nonrigorous way of doing it, but it gets you the right answer.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العداد التناسبي - التحكم التناسبي - نقطة التوحيد - المورد التوحيد - التوحيد الكامل - دين التوحيد - حزمة التوحيد - كنيسة التوحيد - قضايا التوحيد