ترجمة "طبيعة ومضمون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طبيعة - ترجمة : طبيعة ومضمون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والدورة الثانية ﻻبد وأن تتوصل الى اتفاق بشأن طبيعة ومضمون الوثيقة الختامية التي سيعتمدها مؤتمر عام ١٩٩٤.
The second session must reach agreement on the nature and substance of the final document to be adopted by the 1994 Conference.
60 شكل ومضمون التقارير 22
Submission of reports 23 67.
63 شكل ومضمون التقارير 87
Meetings 87 89.
6 لقد أسهمت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في عدة مناسبات في توضيح طبيعة ومضمون العلاقة بين البعض من الحقوق الموضوعية المبينة في المعاهدات وحماية البيئة.
The human rights treaty bodies have on several occasions contributed to clarifying the nature and content of the relationship between some of the substantive rights set out in the treaties and the protection of the environment.
أولا موضوع وغرض ومضمون الحوار الرفيع المستوى
Subject, purpose and content of the high level dialogue
ونتيجة لهذه التطورات تغير على نحــو كبير شكل ومضمون عالمنا المعاصر.
As a result, the form and the substance of our contemporary world have drastically changed.
٢٠٤ وأثنى الوفد اﻵخر على الهيكل العام ومضمون البرامج القطرية ككل.
204. The other delegation commented on the general structure and content of the country programmes as a whole.
ومضمون FOIL هو انظر، تضرب اول عبارات اولا ، اذا x 2
And FOlL just says, look, first multiply the first term.
طبيعة صامتة.
Steal Life.
7 1 وضع ومضمون مشروع قانون العنف المنزلي (الصفحة 23 من التقرير)
7.1 The status and content of the draft domestic violence law (report, pg. 23).
تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث.
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth.
ألف طبيعة الموضوع
Nature of the topic
طبيعة العمل والأهداف
Nature and Objectives
)ب( طبيعة البيانات
(b) Nature of the data
ألف طبيعة الحضور
A. Nature of attendance
إنها طبيعة بشرية.
It's human nature.
فهمت طبيعة الطائرة
I conceived the kind of airplane.
أنها طبيعة الرجال
Well, it's the nature of men.
طبيعة أحساسهم, هنا
The way they feel in here.
طبيعة الصحوة ريفية
The nature of revivalism is rural.
ما طبيعة زيارتك
What is the nature of your visit?
ما طبيعة مرضه
What's the nature of the ailment?
مررنا من طبيعة في حالتها البر ي ة إلى طبيعة منظ مة مع قائد اسمه
We changed from wild and savage nature to organized nature with, as game master the man, who still keeps this instinct saying very loudly
أبي! وكان لك خصر الخصر من طبيعة الدبابير ليس من طبيعة النساء
And you have the kind of waists... that's natural in wasps but unnatural in women.
)ب( طبيعة السلع المراد توريدها وكميتها ومكان تسليمها، أو طبيعة اﻻنشاءات المراد تنفيذها وموقعها أو طبيعة الخدمات والمكان الذي ستقدم فيه
(b) The nature and quantity, and place of delivery of the goods to be supplied, the nature and location of the construction to be effected, or the nature of the services and the location where they are to be provided
إن أضخم الخلافات بين المجموعات المتعددة تتلخص في لهجة ومضمون رؤية كل منها للهند.
The biggest differences among the various groupings consist in the tone and tenor of their respective visions of India.
ومن الضروري، بعد تقرير هذا المبدأ، إلقاء نظرة على مختلف المبادئ التي تتوافق معه، ثم على جميع العناصر ذات الصلة التي يجب أن تؤخذ في الاعتبار، بما فيها طبيعة ونطاق الصراع، ومضمون القواعد التعاهدية التي تتأثر بالصراع، وقصد أطراف المعاهدة.
Having established that principle, it was necessary to look at the various doctrines which conformed to it and then at all the relevant elements which had to be taken into consideration, including the nature and scope of the conflict, the content of treaty rules affected by the conflict and the intent of the parties to the treaty.
باء طبيعة النظامين القانونيين
Nature of the legal regimes
(أ) طبيعة وأجل الخصوم
(a) Nature and term of the liabilities
3 طبيعة الجماعات الإرهابية
The nature of terrorist groups
ثانيا طبيعة ونطاق المشكلة
II. THE NATURE AND SCOPE OF THE PROBLEM
كانت هذه طبيعة البلدة.
That was the town.
انه ليس طبيعة الفكر.
It is not the nature of the mind.
انها طبيعة ثانية لهم.
It's second nature to them.
هذه هي طبيعة الأمور
That's just the way it is.
طبيعة قائمة على الترابط
A NATURE OF CONNECTlONS
ما هي طبيعة الحوادث
What is the nature of accidents?
انها فقط طبيعة البشر.
It's only human nature.
لا يفهمون طبيعة عملنا
They just don't understand how we function.
هذه هي طبيعة الحرب
This is the nature of war
ما هى طبيعة عملك
What business are you in?
إنها طبيعة الحياة العملية
It's the nature of the life process.
وما كانت طبيعة علاقتكما
What was the nature of your relationship?
تعلم طبيعة الشباب الآن
You know these young folks nowadays.
وشدد على أهمية الشبكات المحلية في تطوير الحوار البناء المتعلق بطبيعة ومضمون وتأثير الميثاق العالمي.
He stressed the importance of local networks for the development of constructive dialogue concerning the nature, contents and impact of the Global Compact.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نطاق ومضمون - أسلوب ومضمون - آمن ومضمون - لهجة ومضمون - وجود ومضمون - طبيعة خطيرة - طبيعة مختلفة - طبيعة مؤقتة - طبيعة العمل - طبيعة عامة - طبيعة مماثلة - طبيعة استثنائية - طبيعة مادية