ترجمة "ضوء عقبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقبة - ترجمة : عقبة - ترجمة : ضوء - ترجمة : عقبة - ترجمة : عقبة - ترجمة : ضوء عقبة - ترجمة : عقبة - ترجمة : عقبة - ترجمة : عقبة - ترجمة : عقبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها عقبة في طريقي | It gets in my way. |
ضوء القمر ضوء القمر الأمريكي , ضوء القمر | Moonshine. American moonshine. |
ضوء أو لا ضوء. | light or no light. |
وهي في الواقع عقبة بالغة الارتفاع. | This is a very high hurdle. |
من تويتر، يقول المدون السوري عقبة | 48 years of injustice and dictatorship.' |
وهنا تكمن أضخم عقبة ماثلة أمامنا. | And here lies our most formidable obstacle. |
إصﻻح محطة ترشيح المياه عقبة جبر | Repair of sand water filtration plant, Aqabat Jabr |
ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية. | Desertification poses a severe obstacle to development. |
ولكن ثمة عقبة لا يمكنك تجاوزها. | But there's a roadblock that you can't get past. |
المال لا يشكل عقبة , يا عزيزتي. | Money is no object, my dear. |
وتستمر أعباء الدين المفرط في تشكيل عقبة كبيرة أمام إمكانات النمو في العديد من مثل تلك البلدان، وعلى وجه الخصوص على ضوء ارتفاع أسعار النفط وانخفاض أسعار السلع الأساسية. | Excessive debt burdens continued to be a great hindrance to the growth potential of many such countries, especially in the light of escalating oil prices and declining commodity prices. |
وتشكل نوعية التعليم العربي أيضا عقبة كبرى. | The quality of Arab education is also an obstacle. |
فالأمر يشتمل أيضا على عقبة تكنولوجية هائلة. | In fact, there is also a colossal technological hurdle. |
التعليم الغربي محض عقبة لا شيء آخر. | Western education was an obstacle. |
بقيت عقبة واحدة رئيسية للوحدة الإيطالية روما. | The one major obstacle to Italian unity remained Rome. |
إنهم أكبر عقبة تعترض نجاح هذه البلدان. | They are the biggest obstacle to the success of those countries. |
هل تشكل الديمقراطية عقبة أمام التطور الإقتصادي | Is democracy bad for economic growth? |
كلا يا عزيزتي أحيانا تكون عقبة كبيرة | No, my dear. Sometimes it's a great inconvenience. |
وتكون عقبة في طريق العدالة يا أبي | Obstructing the wheels ofjustice, Daddy? |
انه ضوء حرارة الشكر ضوء الامتنان للآخرين | It's the warming light of thankfulness... the light of gratitude to others. |
ضوء | light |
ولكن تايوان ظلت تشكل عقبة ضخمة شبه مستحيلة. | But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. |
فلنأمل بأن يكون الموضوع مجرد عقبة لا أكثر. | Let s hope this is nothing more than a snag. |
ولذلك، فهي لا تشكل عقبة أمام تقسيم العمل. | Therefore, they do not represent an obstacle to the division of labour. |
وفي الشرق اﻷوسط، تخطت عملية السلم عقبة كأداء. | In the Middle East, the peace process has passed a difficult hurdle. |
عقبة التي جاءت بين له ، وأنفسنا ، وتكنولوجيا المعلومات. | An obstacle that came between Him, and ourselves, and it. |
أود أن لا أكون عقبة طريقك في المستقبل. | I wouldn't obstruct your way in future. |
لكن معاناة السكان الأصليين ليست عقبة سهلة لنعبرها | The suffering of indigenous peoples is not a simple issue to fix. |
هناك عقبة في اندماج صفقة البلاستيك هل فهمت | Slight hitch plastics merger. |
هناك عقبة واحدة فقط لا توجد فرصة للترقية | There's only one drawback. There's no chance of advancement |
لديه ضوء فلاش ,ضوء فلاش مكون من ثنائي | It has a flashlight, an LED flashlight. |
مجر د ضوء الشموع إنهم يأكلون على ضوء الشموع | There's a fire. They're eating by firelight. |
إلا أننا نتعلم مع كل نكسة أو عقبة جديدة. | But, with every setback, we learn. |
وكان تخم الاموريين من عقبة عقرب يم من سالع فصاعدا | The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward. |
وكان تخم الاموريين من عقبة عقرب يم من سالع فصاعدا | And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. |
فوجود اﻷلغام اﻷرضية يظل عقبة كأداء في الحياة اليومية. | The presence of land mines remains an overwhelming obstacle in daily life. |
إن الكلفة المالية تشكل عقبة كأداء تعترض طريق التنمية. | The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development. |
وتشكل أعباء الدين الحالية عقبة رئيسية تعترض التنمية المستدامة. | Current debt burdens were a major obstacle to sustainable development. |
فوائد مصرفية الهياكل اﻷساسية لمخيم عقبة جبر، الضفة الغربية | Bank interest, infrastructure Aqabat Jabr Camp, West Bank |
الزواج عانى عقبة في 1965 عندما قتلت الزوجة زوجها | The marriage suffered a setback in 1965, when the husband was killed by the wife. |
وقلت له، يا الاهي الكونغرس، عقبة، من يعرف متى | And I said, Oh my God Congress, gridlock, who knows? |
لوحة جديدة على مبنى لارابي، وكنت عقبة في الطريق | Marriage. A merger. A new plaque on the Larrabee Building. |
لقد دأبنا دوما على اﻻعتقاد بأن الدين الخارجي عقبة كؤود في سبيل التنمية، في ضوء الحقيقة التي مفادها أن الجهود التي تبذلها البلدان الفقيرة من أجل التنمية يبددها عبء الدين ومصاريف خدمة الديون. | We have always felt that external debt was a major obstacle to development in the light of the fact that the development efforts of the poor countries are cancelled out by the debt burden and debt servicing. |
ضوء الن هار | Daylight D50 |
ضوء القمر | Moonlight |
عمليات البحث ذات الصلة : عقبة - سحب عقبة - عقبة ل - عقبة يصل - عقبة المتداول - عقبة النساجين