ترجمة "ضمن حدود الميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حدود - ترجمة : الميزانية - ترجمة : حدود - ترجمة : ضمن - ترجمة : حدود - ترجمة : ضمن - ترجمة : الميزانية - ترجمة : حدود - ترجمة : الميزانية - ترجمة : حدود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وله أيضا أن يقدم أية مساهمة مالية إلى الهيئات و أو المؤسسات المذكورة، ضمن حدود الميزانية. | It may also give a financial contribution to the aforementioned bodies and or concerns within the budgetary limits. |
يجب أن تكون شروطك ضمن حدود المعقول | You must keep your demands within reasonable limits, Henry. |
مهمـا كـان، فهو جي د ضمن حدود التجربة الإنسـانية | Whatever it is, it's well within the bounds of human experience. |
فكل مؤسسة مسؤولة عن هذه القضايا ضمن حدود اختصاصها. | Every institution is responsible for these issues within the scope of its competence. |
)د( يقوم كل من أمناء المظالم كذلك بتعيين موظفين اضافيين ضمن حدود الميزانية المعتمدة لهم من جانب البرلمان أو مبدئيا من جانب مجلس الرئاسة. | (d) Each Ombudsman shall also appoint additional staff within the framework of the budget approved therefor by the Parliament or initially by the Presidency. |
١٢٦ وافقت اللجنة على أنها تعمل إجماﻻ ضمن حدود اختصاصاتها. | The Committee agreed that, on the whole, it had been functioning within its terms of reference. |
وﻻ يشكل أية محاولة لخلق حدود داخلية جديدة ومختلفة ضمن البوسنة. | It is not an attempt to create new and different internal boundaries within Bosnia. |
فلا تزال المشاكل الرئيسية موجودة في المناطق الواقعة ضمن حدود الولاية الوطنية. | Rather, the main problems are still to be found within national zones. |
٤ وافقت اللجنة على أنها تعمل، من حيث اﻻجمالي، ضمن حدود اختصاصاتها. | 4. The Committee agreed that, on the whole, it had been functioning within its terms of reference. |
و ايضا يمكنك الاشتراك في التلاعب بشكل المنتج ولكن ضمن حدود آمنة. | And also, you can engage in shape manipulation of that product, but within boundaries that are safe. |
هذه هي القواعد التي أتبعها، و ضمن حدود هذا, أنا حر لأرتجل. | Those are the rules I'm following, and within that, I'm free to improvise. |
وقد استكمل هذا الحل في الوقت المناسب وفي حدود الميزانية المخصصة. | This solution was completed on time and within budgets. |
٥٢ كانت النفقات بموجب جميع أبواب الميزانية في حدود المخصصات المعتمدة. | 25. Expenditure under all budget chapters was within the approved allocation. |
يقع بحر مالوكا (بالإندونيسية Laut Maluku ) غرب المحيط الهادئ، ضمن حدود دولة إندونيسيا. | The Molucca Sea (Indonesian Laut Maluku ) is located in the western Pacific Ocean, within the country of Indonesia. |
وهذا التعيين ﻻ يشكل أية محاولة لخلق حدود داخلية جديدة ومختلفة ضمن البوسنة. | It was not an attempt to create new and different internal boundaries within Bosnia. |
تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حسب فئة النفقات ضمن مكون الميزانية، 2006 2007 | by expenditure category within budget component, 2006 2007 |
ولن تنطوي عملية فرض حدود قصوى على إجراء تخفيضات محورية في الميزانية. | losses due to exchange rate fluctuations, as well as for additional funds. The capping process had not involved centralized budget cuts. |
وكانت اﻻلتزامات في اطار بنود الميزانية اﻷربعة الباقية في حدود الموارد المعتمدة. | Commitments under the remaining four budget lines were within the resources provided. |
تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة حسب وجوه الإنفاق، ضمن بند الاعتماد، 2006 2007 | by expenditures category within appropriation line, 2006 2007 |
)ج( إمكانية إعادة التوزيع من مجال آخر ضمن الباب نفسه من الميزانية | (c) The possibility of redeployment from other areas within the same budget section |
وتشديدا على أن الجنسية تخضع أساسا للقانون الداخلي ضمن ما يضعه القانون الدولي من حدود، | Emphasizing that nationality is essentially governed by internal law within the limits set by international law, |
والآن يتعين على شافيز وأنصاره أن يتعلموا كيف قد تكون الحال حين يحكمون ضمن حدود. | Chávez and his partisans must now learn what it is like to rule within limits. |
384 وبالإضافة إلى الإعانات التي عددها القانون تمنح الحكومات المحلية إعانات أخرى ضمن حدود ميزانياتها. | In addition to the benefits listed in the Law, local governments grant also for other benefits within their budgetary possibilities. |
وكانت المرأة، التي أدينت بطعن شرطي حدود، قد أفرج عنها ضمن ٦١٦ سجينا فلسطينيا آخرين. | The woman, who had been convicted of stabbing a Border Policeman, had been released along with 616 other Palestinian prisoners. |
غير أن مجموع عدد الموظفين سيكون في حدود مجموع عدد الموظفين المبين في الميزانية. | However, total staffing will be within the total staffing indicated in the budget. |
كما يقدم الشكل هاء عرضا عاما لنسبة فئات الإنفاق الرئيسية ضمن الميزانية المقترحة. | Figure E provides an overview of the proportion of main expenditure categories within the proposed budget. |
ولا يزال بوسعنا مع الخفض السريع للانبعاثات أن نبقي على الانحباس الحراري العالمي ضمن حدود آمنة (في حدود درجتين مئويتين) ولكن المهمة أصبحت متزايدة الصعوبة. | With a rapid reduction in emissions, it is still possible to keep warming within safe bounds (estimated at below 2ºC) but the task is becoming increasingly difficult. |
فإذا كان يقصد هؤلاء الذين عاشوا ضمن حدود روسيا المعاصرة، فلابد وأن يصبح الرقم أقل كثيرا . | If he meant those who lived within Russia s contemporary borders, the number would have been much lower. |
ضمن حدود بريطانيا, يوجد تدرج في الصحة و يوجد مايسمى بالوفيات القياسية بشكل مبسط إحتمالات وفاتك | Within Britain, there is a gradient of health and this is what's called standardized mortality, basically your chances of dying. |
٠٤ كان اﻹنفاق في إطار تكاليف الموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين في سياق إنشاء وظيفة دولية وثﻻث وظائف محلية في بوانت نوار وكذلك أربع وظائف محلية في برازافيل، ضمن حدود الميزانية الموافق عليها. | 40. Expenditure for staff and non staff costs related to the establishment of one international post and three local posts in Pointe Noire as well as four local posts in Brazzaville was within the approved budget. |
ومن المتوقع أن تتحقق وفورات قدرها ٣٠٠ ٥ دوﻻر ضمن هذا البند من الميزانية. | A savings of 5,300 is expected under the budget line item. |
7 تقـرر زيـادة الحد الأقصى للمنحة النقدية في حالات الطوارئ إلى 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل بلد في حالة من حالات الكوارث، ضمن حدود الموارد المتاحة من الميزانية العادية للأمم المتحدة | 7. Decides to raise the maximum limit of an emergency cash grant to 100,000 United States dollars per country in the case of any one disaster, within existing resources available from the regular budget of the United Nations |
أولا ، تضمن المعاهدة الدستورية احترام مؤسسات الاتحاد المختلفة للحقوق الأساسية لكل فرد يعيش ضمن حدود الاتحاد الأوروبي. | First, the Constitutional Treaty guarantees that the Union's institutions will respect the fundamental rights of everyone within the EU. |
كل من لبنان والعراق يشتمل على مجتمعات قديمة تعيش ضمن حدود بلدان تم ترسيمها في القرن العشرين. | Both Lebanon and Iraq comprise ancient communities living within the borders of states outlined in the 20th century. |
مقاطعة طراغونة (بالإسبانية Tarragona) هي مقاطعة إسبانية تقع في شمال شرق الدولة، تقع ضمن حدود منطقة كتالونيا. | Tarragona (, ) is a province of eastern Spain, in the southern part of the autonomous community of Catalonia. |
إن سنغافورة تساعد بالفعل البلدان اﻻفريقية على الصعيد الثنائي، ضمن حدود مواردها، من خﻻل تقديمها المساعدة التقنية. | Singapore is already helping African countries bilaterally within the limits of its resources, through technical assistance. |
وفي عام 2005، يتوقع أن يظل استعمال الموارد الأساسية وموارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، باستثناء أموال المشاريع، في حدود المخصصات المأذون بها. | In 2005, the utilization of the core resources, regular budget and extrabudgetary resources, excluding project funds, is expected to remain within the authorized allotments. |
وأدرجت المنحة المقدمة من الأمم المتحدة والبالغة 400 942 دولار ضمن موارد الميزانية العادية للمعهد. | The United Nations grant of 942,400 was included under the IDEP regular budget resources. |
تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة حسب الوحدة التنظيمية، ضمن بند الاعتماد والإيرادات التقديرية للميزانية، 2004 2005 | within appropriation line and estimated income to the budget, 2006 2007 |
مقاطعة ليون (بالإسبانية León) هي مقاطعة إسبانية تقع في شمال غرب إسبانيا، تقع ضمن حدود منطقة قشتالة وليون. | León ( ) is a province of northwestern Spain, in the northwestern part of the autonomous community of Castile and León. |
مقاطعة لاردة (بالإسبانية Lérida، ليريـدا) هي مقاطعة إسبانية تقع في شمال شرق الدولة، تقع ضمن حدود منطقة كتالونيا. | The Province of Lleida (, ), also sometimes called the Province of Lérida, is one of the four provinces of Catalonia. |
وقد أشار مكتب الرقابة الداخلية إلى أن استخدام تقنيات مراجعة الحسابات بمساعدة الحاسوب سينظر فيه ضمن حدود موارده. | The IOG has indicated that the use of CAATS would be considered within the limits of its resources. |
فقد بدأ تنفيذ مسار الإقرار التلقائي ضمن حدود استثمارية معينة من أجل أن يكون نظام الموافقة سريعا وشفافا . | For a speedy and transparent approval system, the automatic clearance route under RBI was put in place for a specified investment limit. |
معظم قصص الخيال العلمي هي في الواقع تماما ضمن قوانين الفيزياء، ولكنها ممكنه في حدود ربما 100 سنة | Most of science fiction is, in fact, well within the laws of physics, but possible within maybe a hundred years. |
ويعتقد مدير البرنامج أن من الواجب إلى حد ما تنفيذ اﻻختبار التجريبي في حدود الميزانية المرصودة له. | The Administrator believes that the pilot should pay its own way to some extent. |
عمليات البحث ذات الصلة : البقاء ضمن حدود الميزانية - ضمن حدود - ضمن حدود - ضمن الميزانية - ضمن الميزانية - حدود الميزانية - ضمن حدود معينة - ضمن حدود معقولة - ضمن حدود معقولة - تبقي ضمن حدود - ضمن حدود ضيقة - تبقى ضمن الميزانية - كذلك ضمن الميزانية - ضمن قيود الميزانية