ترجمة "ضخامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضخامة - ترجمة : ضخامة - ترجمة : ضخامة - ترجمة : ضخامة - ترجمة : ضخامة - ترجمة : ضخامة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Magnitude Enormity Immensity Massive Enormous

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أكثر أمواج تسونامي ضخامة
APPLAUSE ALLAN SAVORY
بهذه البساطة، صحيح لا ضخامة.
Simple as that, right? No biggie.
ضآلتنا في مقابل ضخامة الكون
The tininess of us The enormity of the universe
ضخامة أو طول متجه a ناقص b
The magnitude or the length of vector a minus b.
لماذا من المحتم أن تزداد البنوك الكبيرة ضخامة
Why Big Banks Will Get Bigger
وليست ضخامة عدد الوفيات إلا جزءا من العبء.
The enormous death toll is only part of the burden.
(أ) ضخامة الظاهرة، معدل الوفيات، معدل الإصابة بالمرض
(a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity
وينبغي أﻻ تغيب عن أبصارنا ضخامة المشكلة المطروحة.
We should not lose sight of the magnitude of the problem at hand.
)د( ضخامة عدد النساء في القطاع غير الرسمي
The large number of women in the informal sector
في ضخامة كوننا ... والمجراتما بعد لن ت فقد الأرض ...
In all the immensity of our universe and the galaxies beyond... the Earth will not be missed.
ورغم ضخامة تلك الأرقام، يبدو أنها لم تعد تحركنا.
As astronomic as those figures are, they seem no longer to move us.
ويبدو أن البعض لم يفطن إلى ضخامة هذا الإنجاز.
The scale of that achievement seems to have been missed by some.
عوالم لا تحصى، لحظات غير معدودة ضخامة المكان والزمان.
Countless worlds, numberless moments, an immensity of space and time.
و ضخامة عدد المساجين ، في إعتقادي غي رت جذريا عالمنا.
And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world.
وباعتبار مدى ضخامة هذا المجال، فأنا متحمس للتركيز في نقطتين.
Within that incredibly broad swath, there are a couple of areas that I m excited about focusing on.
حسنا. لدينا الآن نوعا ما فكرة حول مدى ضخامة المول.
OK. Now we sort of have an idea how large the mole is.
اليوم يمكننا القيام بمشاهد اكثر ضخامة مما كان في الماضي
We can do bigger car stunts than ever before now.
فما هي إذن ضخامة الجبال الجليدية ذات الحجم الكبير جد ا
So just how big is a very large iceberg?
كان يجب عليهم أن يكونوا أكبر من الحياة (ضخامة الحجم).
They had to be larger than life.
لماذا فرنسا وبريطانيا وليس ألمانيا أو اليابان اللتان تتمتعان باقتصاد أكثر ضخامة ولماذا لا نختص دولة في ضخامة الهند أو البرازيل بمقعد دائم في مجلس الأمن
Why France and Britain and not Germany or Japan, two much larger economies? Or India and Brazil, two huge countries?
وإذ تلاحظ ضخامة التحديات الاقتصادية والاجتماعية التي يواجهها الشعب الفلسطيني وقيادته،
Noting the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership,
وإذ تلاحظ ضخامة التحديات الاقتصادية والاجتماعية التي تواجه الشعب الفلسطيني وقيادته،
Noting the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership,
وهذه الأشجار هي الأطول ومن أكثر أنواع الأشجار ضخامة على الأرض.
These trees are the tallest and one of the most massive tree species on Earth.
١ ضخامة أعداد المهاجرين المتدفقين من بلدان خليج غينيا إلى غابون
(1) The extent of the migratory flow between the countries of the Gulf of Guinea and Gabon
إن ضخامة جدول اﻷعمال هـــذا ترهـق قدرة المجتمع الدولي على تناوله.
The vastness of this agenda taxes the international community apos s ability to deal with it.
الصين ستصبح اكثر جاذبية و ضخامة عندما نكبر ,اذن هي خصمنا !
China, all grown up, going to be a looker!
يجب أن ي نظر على أنها مؤشر لتوضيح مدى ضخامة هذه الأعمال
That should be seen as an indicator of how big this business is.
أما التكاليف الأشد ضخامة لهذه الحرب سيئة الإدارة والتدبير فقد تحملها العراق.
The largest cost of this mismanaged war has been borne by Iraq.
وقد تكون فروق الأسعار في العديد من السلع الاستهلاكية الأخرى أكثر ضخامة.
The differences in price for many other consumer goods is even larger.
نرى نفس الهياكل الضخمة ولكن بالاضافة الى ذلك نفس الهياكل الاقل ضخامة.
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure.
إن ضخامة هذه الأجندة لابد وأن ي ـنظ ر إليها على الخلفية المحبطة لهذه المنطقة.
The magnitude of this agenda must be seen against the region s depressing legacy.
وعلى سبيل المثال، تحدد الموارد التالية في قانون العقوبات الغيني ضخامة الجزاءات القمعية.
For example, the following articles of the Criminal Code define the scope of anti prostitution sanctions
إننا نقدر ضخامة المشكلة وقد بذلنا قصارى جهدنا لمساعدة اﻵخرين في هذا الشأن.
We appreciate the magnitude of the problem and have tried our utmost to assist others in the matter.
واعترف بأن العملية الانتخابية شابتها بعض المشاكل الثانوية، لكنها لا تقلل من ضخامة الإنجاز.
He acknowledged that there were some minor problems with the electoral process, but said they did not diminish the magnitude of the accomplishment.
ويمكنكم، عبر شهادات الطلاب، معرفة أن الطلاب يجدون ذلك بسبب ضخامة المجتمع على الانترنت،
And you can see from the student testimonials that students actually find that because of this large online community, they got to interact with each other in many ways that were deeper than they did in the context of the physical classroom.
مثل التي حدثت في خليج المكسيك , لكنها ليست بنفس ضخامة تلك في خليج المكسيك.
like the well blowout in the Gulf of Mexico, but not quite as big.
إلا أن ضخامة السوق الداخلية في الهند تشكل دافعا للعديد من المصممين لتحسين هذا الموقد.
The Indian stove is clearly a work in progress it is too bulky and not durable enough to survive the rigors of an African village.
(ح) ضخامة مشكلة اختطاف الأطفال من قبل جيش الرب للمقاومة، ولا سيما في شمالي أوغندا
(h) The magnitude of the problem of abduction of children by the Lord's Resistance Army, in particular in northern Uganda
وبالنظر على ضخامة العمل الذي يتعين إنجازه في عام واحد، أقترح أن نبدأ بميثاق للمساءلة.
With so much work to do in one year, I propose that we start with an accountability pact.
إننا جميعا ندرك مدى ضخامة وتعق د التحديات التي تواجهها الأمم المتحدة في صون السلام والأمن.
We all realize how great and complex are the challenges facing the United Nations in the maintenance of peace and security.
وإذ تﻻحظ على ضوء التطورات اﻷخيرة، ضخامة التحديات اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تواجه الشعب الفلسطيني وقيادته،
Noting, in the light of the recent developments, the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership,
وقد ازداد عبء العمل أيضا بسبب ضخامة عدد الموظفين اﻻداريين المكلفين بالعمل في بعثات مختلفة
The workload has also increased because of the large number of administrative staff assigned to various missions
أنه من المستحيل أن أقدر على ضغط ضخامة نفسي مرة أخى داخل هذا الجسد الصغير
And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body.
ونستطيع أن نفترض أن الإنفاق الإجمالي على الشئون العسكرية أثناء العام القادم سوف يكون أشد ضخامة.
One can assume that next year s total spending on military affairs will be even bigger.
على الرغم من ضخامة التفاوت العالمي منذ ثلاثة عقود، إلا أنه ازداد سوءا منذ ذلك الوقت.
International inequalities, while large three decades ago, have worsened ever since.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غزارة - ضخامة - مدى ضخامة - عدد ضخامة - مجرد ضخامة - ضخامة المهمة - ضخامة الجهد - ضخامة الاطراف - ضخامة الرأس - ضخامة اللسان