ترجمة "صيغ الملفات المسموح بها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بها - ترجمة : صيغ - ترجمة : بها - ترجمة : صيغ الملفات المسموح بها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'القراءة فقط' المسموح بها | Only'ReadOnly 'allowed |
هذا خارج الساعات المسموح بها | It's out of hours. |
ويحدد هذا الإذن الكميات المسموح بها. | The authorization specifies the quantities for which it is granted. |
41 2 التغيرات المسموح بها في التصميم | 41.2 Permitted design variations |
الملفات المفتوحة نحتفظ بها ل10 سنوات | For a case or filed report, we do keep records for 10 years. But nothing after that... |
وبين التحليل اللجوء على نطاق واسع الى اﻻستثناءات المسموح بها. | The analysis indicated the widespread resort to the permitted exceptions. |
القسم الثاني باء 2006 مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها (بالأطنان المترية) | Section IIB 2006 permitted levels of production and consumption (metric tonnes) |
)د( مراقبة المواد النووية المسموح بها والمعدات التقنية ذات اﻻستخدام المزدوج | (d) Control of allowed nuclear materials and dual use technical equipment |
صيغ البيانات | Data Formats |
صيغ متكافئة | It's equivalent statements. |
واعتمدت البعثات المبادئ التوجيهية لمسايرة القواعد الوطنية المتعلقة بحدود السرعة المسموح بها. | The Department of Peacekeeping Operations performed a review of the past six years as well as the current year to compare the current staffing structure to the staffing structure required by ICAO. |
القسم الأول باء 2005 مستويات الإنتاج والاستهلاك التكميلية المسموح بها (بالأطنان المترية) | Section IB 2005 permitted supplemental levels of production and consumption (metric tonnes) |
تبين الخطط تقسيم مناطق استخدام الأرض المسموح به في جميع أنحاء سنغافورة، في حين يقدم التصريح الكتابي تفسير ا كتابي ا للمناطق المتاحة واستخداماتها المسموح بها. | The plans show the land use zoning allowed across Singapore, while the Written Statement provides a written explanation of the zones available and their allowed uses. |
كما يضع القانون بالتفصيل نظاما لبيان الأنشطة الاقتصادية المسموح بها في الآثار الثقافية. | Likewise the Law provides a detailed regulation for the permissible economic activity in cultural monuments. |
ويمكن أيضا النظر في اختصــار مدة المهلة المسموح بها لرد اﻷموال الى الصندوق. | Attention could also be given to shortening the time allowed for reimbursing the Fund. |
يحدد الإعداد التسامح في هذا الوضع ارتداء المسموح بها على قطع حافة معينة | The tolerance setting in this mode establishes the allowable wear on a given cutting edge |
صيغ التاريخ الموجودة | Valid date formats |
صيغ التاريخ الموجودة | Date format |
...صيغ سحرية ,جرع | Magic formulas, potions... |
تصفح الملفات باستخدام مدير الملفات التالي | Browse directories using the following file manager |
وأعرب في أحد الردود عن تفضيل الاستبعادات الأوسع المسموح بها بمقتضى قواعد لاهاي فيسبي. | The exception to the exclusion of liability where the loss or damage results from recklessness should be moved to the chapeau so that it applies to both live animals and special goods. |
غير أنه ﻻ يوجد نظام للرصد وﻻ معايير للكميات المسموح بها من الفاقد والتالف. | There is, however, no monitoring system and there are no norms of permissible wastage or spoilage. |
الملفات | Friends |
الملفات | Files |
الملفات | Files |
الملفات | Filter |
الملفات | File mask |
الملفات | File |
الملفات | Files |
الملفات | Files |
أمر المسموح لهم | Setdir command allowed |
الضيوف المسموح لهم | Guests allowed |
المسموح لهمposting status | posting allowed |
المستخدمون المسموح لهم | Allowed Users |
المستخدمون المسموح لهم | Allowed users |
هو المسموح لهم? | Is jumping allowed? |
لا المسموح لهم | Not allowed |
وليست هناك صيغ بسيطة. | There are no simple formulas. |
كل الملفات السريه و دفاتر الحسابات التي بها بيانات النقود التي يدفعها الموظفون | All of the classified files and the account books showing the money paid by the mandarins. |
ت دعم فقط الملفات التنفيذية على أنظمة الملفات المحلية. | Only executables on local file systems are supported. |
عدد الملفات المطلوب عرضها في قائمة الملفات الحديثة | Number of entries in Recent Files list |
وأقصد بها أشياء كالآليات التي تثبت هويتنا، السلطات التي تعرف الأشياء القانونية المسموح بها لكل واحد منا في وقت معين، | I'm talking about things like the mechanisms that prove our identity, the licensing authorities that know what each of us is allowed to do legally at any given time, the processes by which we resolve disputes through official channels. |
الدالة ليس المسموح لهم | recursive function not allowed |
مختار الملفات | file chooser |
الملفات المؤفتة | Temporary files |
عمليات البحث ذات الصلة : النفقات المسموح بها - الكشف المسموح بها - الحمولة المسموح بها - التكاليف المسموح بها - الحمل المسموح بها - المسموح بها من - الشخص المسموح بها - المواد المسموح بها - المستفيد المسموح بها - توزيع المسموح بها - ضد المسموح بها - القائمة المسموح بها - الأنشطة المسموح بها