ترجمة "صندوق الدخل الأسهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : الأسهم - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق الدخل الأسهم - ترجمة : الأسهم - ترجمة : الأسهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل. | He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes. |
164 وفي الوقت الحالي، يضم قسم الاستثمارات ست موظفين لشؤون الاستثمار يتولون أسواق الأسهم العالمية والاستثمارات ذات الدخل المحدد. | Currently, the investment section has six investment officers who cover global equity markets and fixed income investments. |
ويتمثل الهدف الأساسي لدراسة الأصول والخصوم في تحديد المزيج الأمثل للأصول الاستراتيجية (أي الأسهم مقابل الدخل الثابت) لصندوق معاشات تقاعدية. | The primary objective of an asset and liability study is to identify the optimal mix of strategic assets (i.e., equities vs. fixed income) for a pension fund. |
الأسهم | Arrows |
الأسهم | Shares |
رؤوس الأسهم. | Arrowheads |
رؤوس الأسهم | Layer 1 |
وتتلخص القضية الأساسية في تقاسم الأعباء عبر حاملي الأسهم، ومواطني بلدان العجز، والاتحاد الأوروبي، وبقية العالم (عبر صندوق النقد الدولي). | The core issue is burden sharing across bondholders, citizens of the deficit countries, the EU, and, indeed, the rest of the world (via the International Monetary Fund). |
دعا تأتي من الأسهم الخاصة لشركات الأسهم الخاصة لمرض ح منفعل | The private equity firm is called HlG Captial. |
حماية حملة الأسهم | Protection of shareholders |
تنسيق رؤوس الأسهم. | Rename Layer |
سوق الأسهم ينخفض | Stock market go down? |
كيف سوق الأسهم | How's the stock market? |
وفي السنوات اﻷخيرة، قام صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية بتمويل برامج اﻻئتمان التالية بالنسبة للمقاولين ذوي الدخل المنخفض. | In recent years UNCDF has financed the following credit programmes for lower income entrepreneurs. |
في 2005، سوق الأسهم المصري تبادل الأسهم تجاوز الـ 45 في المائة. | In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent. |
وبسبب الضغوط التي فرضها حملة الأسهم فقد هبطت مستويات تشغيل العمالة، وانخفضت حصة الأجور في الدخل الوطني الإجمالي بنسبة 10 على مدى الأعوام الثلاثين الماضية. | Because of their pressure, employment fell, reducing the share of wages in total national income by 10 over the past 30 years. |
22 ويوصى بأن يشتمل هذا الكشف عن البيانات على تركز ملكية الأسهم، مثل مقدار الأسهم التي يمتلكها أكبر 20 من حملة الأسهم. | It is recommended that this disclosure include the concentration of shareholdings, for example the holdings of the top 20 largest shareholders. |
ترويض لعبة خيارات الأسهم | Taming the Stock Option Game |
أسعار الأسهم والانتعاش المضلل | The Dead Cat Bounce |
.لا تقوموا بشراء الأسهم | Don't buy stocks. |
.لا تقوموا بشراء الأسهم | Don't buy stocks. Buy gold! |
و إذا رسمنا الأسهم | And then, if we do the shares |
فالدخل الﻻزم لعمل الجامعة ولصيانة مقرها ﻻ بد وأن يأتي من الدخل اﻻستثماري اﻵتي من صندوق هباتها ومن مساهمات التشغيل. | Income both for the work of the University and for the maintenance of its headquarters must come from the investment income derived from its endowment fund and from operating contributions. |
هذا بالإضافة إلى الزيادات الواضحة في الضرائب على الدخل، ومكاسب رأس المال، وأرباح الأسهم، والزيادات الضمنية في الضرائب على الطاقة من خلال مقايضة الانبعاثات الكربونية، وغير ذلك. | That is in addition to explicit tax hikes on income, capital gains, and dividends, the implicit ones on energy via cap and trade, etc. It appears that the Obama strategy is to stuff the beast (the mirror image of the tax cutting starve the beast philosophy attributed to some of President Ronald Reagan s advisers), i.e., to initiate massive spending and hide the true cost from citizens. |
سوق الأسهم الشاذة في الصين | China s Abnormal Stock Market |
الصلة المنقطعة بين الأسهم والسندات | The Stock Bond Disconnect |
الجانب السلبي لارتفاع أسعار الأسهم | The Uptick s Downside |
سوق الأسهم يشهد نشاطا زائدا . | The stock market is very active. |
إذا لماذا تتقلب الأسهم كثيرا | So why do stocks fluctuate wildly left and right? |
سيبيعون بعض الأسهم مباشرة للسوق. | They will sell some shares directly to the market. |
سيحثل على هذه الأسهم هنا | He'll get all of these shares up here. |
يوجد هناك الكثير من الأسهم. | There's a lot more arrows. |
لذا أقوم برسم هذه الأسهم | That's why I did those arrows. |
هل لاحظتم كل انصاف الأسهم | Notice, all of the half arrows. |
كيف حال سوق الأسهم المالية | How's the stock market? |
وبإصدار الأسهم للجمهور بسعر مبالغ فيه قبل عام، فإن تداول الأسهم كان حتى أعلى في البداية. | Issuing the stock to the public at an inflated price a year ago, the shares initially traded even higher. |
وهو السبب أن مستثمري الأسهم يحتفظون بأسمهم الخاسرة لمدة أطول لأنهم يقيموا هذه الأسهم بشكل نسبي. | They're why stock investors hold onto losing stocks longer because they're evaluating them in relative terms. |
فللمرة الأولى في تاريخه قد يضطر صندوق النقد الدولي إلى قبول تقليم كبير لقروضه، وسوف يتعين عليه أن يعد حاملي الأسهم من غير الأوروبيين لهذه النتيجة. | For the first time in its history, the Fund might have to take a significant haircut on its loans, and it will have to prepare its non European shareholders for it. |
فبسبب الانخفاض الهائل الذي شهدته أسعار الأسهم، وهبوط أسعار المساكن بنسبة 35 ، خسرت الأسر الأميركية 14 تريليون دولار من ثروتها، وهي خسارة تعادل 140 من الدخل السنوي القابل للتصرف. | Dramatically lower share prices and a 35 fall in home prices reduced household wealth by 14 trillion, a loss equal to 140 of annual disposable income. |
والحقيقة أن حصة الشركات المتنامية من الدخل كانت بمثابة الدافع الرئيسي وراء ارتفاع أسعار الأسهم الذي دام طويلا ، وأن لـم يكن على نحو منتظم، والذي بدأ فـي أوائل التسعينيات. | Indeed, corporations growing share of income has been a major driver behind the long, if uneven, bull market in stocks that began in the early 1990 s. |
وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن صندوق النقد الدولي سيستعرض في عام 2004 دوره في مساعدة البلدان المنخفضة الدخل في الأمد المتوسط، | Mindful also that, in 2004, the International Monetary Fund will review its role in assisting low income countries over the medium term, |
وينبغي أن تشمل هذه المبادرات جهودا يبذلها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لوضع إطار القدرة على تحمل الديون لصالح البلدان المنخفضة الدخل. | Such initiatives should include efforts by IMF and the World Bank to develop a debt sustainability framework for low income countries. |
وينبغي لنا، من خلال ذلك، أن نكفل توفير الموارد الكافية لمؤسسات مثل صندوق النقد الدولي بغية مساعدة البلدان المنخفضة الدخل في المستقبل. | In doing so, we must ensure that institutions like the IMF continue to have the financial resources to help all low income countries in the future. |
في إطار صندوق التعزيز الاقتصادي، وفر مبلغ قدره 5283900 بولا (1.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) لأنشطة توليد الدخل المنخفض المستوى. | Under the Economic Promotion Fund, P5 283 900 (US 1.1 million) has been provided for small scale income generating activities. |
ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدعم مشاريع التدريب على المهارات ومشاريع توليد الدخل لﻻجئات العائدات الى مواطنهن في أمريكا الوسطى وافريقيا. | UNIFEM is supporting skills training and income generating projects for refugee women returning to their places of origin in Central America and Africa. |
عمليات البحث ذات الصلة : صندوق الدخل - الأسهم صندوق - صندوق الأسهم - صندوق الأسهم - الأسهم الدخل - الدخل من صندوق - صندوق الأسهم الخاصة - شركة صندوق الأسهم - صندوق مع الأسهم - الدخل من الأسهم - الأسهم ذات الدخل الثابت