ترجمة "صناعة خدمات الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : خدمات - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة خدمات الطاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صناعة الطاقة | The energy industry, |
صناعة الطاقة والصناعات التحويلية | Energy and Transformation Industries |
3 خدمات الطاقة | Retailing of gasoline |
أنا أعمل في صناعة تكنولوجيا الطاقة الشمسية. | Now I work in the solar technology industry. |
59 وناقش خبراء من البرازيل والصين والهند، في نيسان أبريل 2005، مقترحا بإنشاء صناعة تضم شركات خدمات الطاقة بغرض خفض التكاليف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في قطاع الطاقة بشكل كبير. | In April 2005, experts from Brazil, China and India discussed a proposal to establish an energy service company industry in order to lower substantially economic, social and environmental costs in the energy field. |
لقد بدأ تراجع صناعة الطاقة النووية قبل عشر سنوات. | The nuclear energy industry s decline began decades ago. |
وسيستخدم الميثان الناشئ عن صناعة الفحم في توليد الطاقة. | Methane from the coal industry is to be used for energy generation. |
وتواجه أي صناعة تحتاج إلى خدمات مكثفة نفس التحديات. | Any service intensive industry faces the same challenges. |
الدكتور مجتبى خيديرزاديه الباحث إيران كبار في صناعة الطاقة (2005). | Dr. Mojtaba Khederzadeh Iran's top researcher in power industry (2005). |
وعدوا بإعلان كبير وواعد من أحد أكبر رجال صناعة الطاقة. | They'd been promised a major announcement from a major player in the energy industry. |
ان الطاقة الكهربائية هي اساس صناعة اي مدينة او كوكب المدن | Baseload electricity is what it takes to run a city, or a city planet. |
وتتسم خدمات التوزيع بالأهمية في حد ذاتها باعتبارها صناعة خدمات محلية، وكذلك من حيث وظيفتها التوزيعية للسلع والخدمات. | Distribution services are important in their own right as a domestic services industry, as well as in their distributive function for goods and services. |
47 ويهدف برنامج الطاقة الريفية إلى تقديم خدمات عصرية في مجال الطاقة إلى فقراء الريف باستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة. | It conforms to the MDGs and UNIDO's corporate strategy since energy can reduce poverty and prevent hunger by facilitating income generating applications, establishment of micro enterprises, as well as providing power for the basic needs such as pumping water, processing grinding food, and cooking. |
وتحب فرنسا أن تعرض صناعة الطاقة النووية، التي توفر 78 من الطاقة الكهربائية التي تستهلكها البلاد، في هيئة جذابة. | France likes to showcase its nuclear power industry, which supplies 78 of the country s electricity. |
والمزدوج الخناق على صناعة الطاقة النظيفة التي لا تم واعدة أكثر. تمرير نظيفة | (Applause.) It's time to end the taxpayer giveaways to an industry that rarely has been more profitable, and double down on a clean energy industry that never has been more promising. |
بالإضافة إلى كون نصيب المناطق الريفية من خدمات الطاقة محدودا. | Also, the rural areas have limited access to energy services. |
فتزودها بالمواد المكعبات في هذه الحالة ـ والمزيد من الطاقة، ويمكنها صناعة آلي آخر | So you're feeding it with more material cubes in this case and more energy, and it can make another robot. |
لقد قامت شركتان المانيتان لتقديم خدمات الطاقة وهي ثوجا و ي . | Earlier last year, two German utilities, Thüga and E.ON, announced two gas demonstration plants. |
ثانيا ، ينبغي علينا أن نسعى حقا إلى استخدام الطاقة أقل بكثير أثناء صناعة هذه المواد. | Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials. |
تشجيع المنشآت المحلية المستدامة التي يمكنها أن تقد م خدمات موثوقة في مجال الطاقة بالاعتماد على تكنولوجيات الطاقة المتجددة | Studying the feasibility and demonstrating the social and economic viability of the different energy generating approaches Encouraging sustainable local enterprises that can deliver reliable energy services based on renewable energy technologies Identifying income generating activities related to the production generation or use of energy in rural areas Encouraging local manufacturing and construction enterprises to participate in energy projects. |
تشجيع المنشآت المحلية المستدامة التي يمكنها أن تقد م خدمات موثوقة في مجال الطاقة بالاعتماد على تكنولوجيات الطاقة المتجددة | Encouraging sustainable local enterprises that can deliver reliable energy services based on renewable energy technologies |
وتزايد استهلاك الطاقة المتجددة يخلق فرصا جديدة لصناعة تكنولوجيا الطاقة المتجددة وما يتصل بها من خدمات تركيب وصيانة. | Growing renewable energy consumption creates new opportunities for renewable energy technology manufacturing and related installation and maintenance services. |
3 تشجع قطاع الأعمال، ولا سيما صناعة السياحة ومقدمي خدمات شبكة الإنترنت على ما يلي | Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to |
وحتى الآن ما زالت الطاقة ت ص و ر وت دار على المستويين العالمي والوطني من حيث مصادر الطاقة، وليس من حيث خدمات الطاقة التي توفرها تلك المصادر. | Globally and at the national level, energy is still conceptualized and managed in terms of energy sources, not in terms of the energy services those sources provide. |
وحتى الشركات في الصناعات الراسخة مثل صناعة الطاقة فإنها تواجه مصاعب جمة في زيادة رأس المال. | Even firms in established industries such as energy report facing great difficulties in raising capital. |
2 تيراواط ساعة، تقريبا يساوي نصف ما أنتجته صناعة الطاقة الشمسية في الولايات المتحدة العام الماضي | Two terawatt hours, it's roughly half what the U.S. solar industry produced last year. |
'1 الخدمات الاستشارية خدمات استشارية بشأن التنمية المستدامة وإدارة موارد الطاقة المتصلة بالسياسات والتخطيط، والإدارة القائمة على جانب الطلب، وكفاءة استخدام الطاقة، وتطوير الطاقة المتجددة | (i) Advisory services advisory services on sustainable development and management of energy resources related to policies and planning, demand side management, energy efficiency and renewable energy development |
وتعالج بصورة خاصة، أهمية صناعة السكر في الجزر الصغيرة بغية تعزيز امكاناتها الكاملة بوصفها من منتجي الطاقة. | In particular, the importance of the sugar industry in small islands is addressed, with a view to promoting its full potential as an energy producer. |
لأنه لو كنا على حق, ستؤثر على ثقافة المستهلك, خدمات الطعام, الصحة العامة و حتى صناعة التأمين. | Because if we're right, it could impact on consumer education, food services, public health and even the insurance industry. |
لأنه لو كنا على حق, ستؤثر على ثقافة المستهلك, خدمات الطعام, الصحة العامة و حتى صناعة التأمين. | Because if we're right, it could impact consumer education, food services, public health and even the insurance industry. |
وتضطلع خدمات الوكالة في مجال تقييم الطاقة ببناء قدرة الدول على تحليل الطاقة والتخطيط لشؤون الطاقة، مع وضع احتياجات البلد المعني من التنمية الاقتصادية والبيئية والاجتماعية في الاعتبار. | The IAEA's energy assessment services build a State's capability for energy analysis and energy planning, taking into account the country's economic, environmental and social development needs. |
وهذا هو ما يولد الحرارة في مفاعلات الطاقة النووية، وأيضا ينتج مواد انشطارية تستخدم في صناعة الأسلحة النووية. | This generates the heat in nuclear power reactors, and produces the fissile material for nuclear weapons. |
صناعة اللألعاب ستنتج أجهزة مقتصدة في الطاقة وتعمل على شبكات الهاتف اللاسلكية بدلا عن شبكة الانترنت عريضة النطاق | The game industry is developing consoles that are low energy and that work with the wireless phone networks instead of broadband Internet, so that gamers all over the world, particularly in India, China, Brazil, can get online. |
على مدى العقد الماضي، حاولت صناعة الطاقة النووية جذب انتباه زعماء العالم بحملة ترويجية تمحورت حول فكرة النهضة النووية . | Over the past decade, the nuclear industry has attempted to capture global leaders attention with a promotional campaign centered around the notion of a nuclear renaissance. |
وقالت إنها قد علمت أن صناعة الطاقة النووية ترسل اليورانيوم المستنفد إلى القوات العسكرية ليجري تصنعه في شكل أسلحة. | She had learnt that the nuclear power industry sent its spent uranium to the military to be manufactured into weaponry. |
في كوريا الجنوبية، تحسنت خدمات الاتصالات بشكل جذري في ثمانينيات القرن العشرين بمساعدة شركاء أجانب وبفضل تطور صناعة الإلكترونيات. | Communications services improved dramatically in the 1980s with the assistance of foreign partners and as a result of the development of the electronics industry. |
وقد أ شير في أحد الآراء إلى أن جزءا كبيرا من صناعة معي نة قد يكون قائما على أساس اتفاقات خدمات. | In one opinion it is noted that a substantial part of a particular trade might be based on service agreements. |
وهذه الأطر ضرورية لتحقيق إمكانات تكنولوجيات مصادر الطاقة المتجددة بفعالية وكفاءة، ولتهيئة ظروف مواتية للاستثمارات العامة والخاصة في مصادر الطاقة المتجددة، ولتقديم خدمات الطاقة الحديثة للسكان الذين يفتقرون حاليا إليها. | Ministers and Government Representatives take note of countries that have adopted, and others that will adopt, targets for enhancing the share of renewables in their |
وبالتالي فقد أصبحت الاستثمارات الضخمة في خدمات الطاقة الشغل الشاغل في مختلف بلدان العالم النامي. | Hence, big investments in energy services are the order of the day throughout the developing world. |
46 تتناول خدمات اليونيدو في إطار هذه النميطة الخدمية مجال الطاقة الريفية اللازمة للاستخدام الإنتاجي ومجال كفاءة استخدام الطاقة، فضلا عن مجال تغير المناخ. | UNIDO's services under this service module cover the fields of rural energy for productive use and energy efficiency, as well as climate change. |
أقصد , صناعة المعاجم ليست كعلم صناعة الصواريخ . | I mean, lexicography is not rocket science. |
ولكن شركات صناعة السيارات ترى أن خلايا الوقود تشكل المصدر الأفضل والأكثر كفاءة وهدوءا ونظافة لتوليد الطاقة لتشغيل وسائل النقل. | But carmakers think fuel cells are the better, more efficient, silent, clean power source for transportation. |
وتبلغ الطاقة اليومية لشبكة المياه 8 ملايين غالون من المياه الجوفية والسطحية الجيدة النوعية، يستهلك نصفها في صناعة تجهيز الأغذية. | The daily capacity of the water system is 8 million gallons per day from high quality groundwater and surface sources, half of which is consumed by the food processing industry. |
فبعد الكارثة النووية في اليابان في فوكوشيما، قررت ألمانيا إغلاق صناعة الطاقة النووية لديها بالكامل والتحول بشكل كامل نحو استراتيجية تستند إلى قدر أعظم من الكفاءة في استخدام الطاقة (مدخل أقل من الطاقة عن كل وحدة من الدخل الوطني)، والاعتماد على أشكال الطاقة المتجددة. | After Japan s nuclear disaster at Fukushima, Germany decided to shut down its entire nuclear power industry and shift entirely to a strategy based on greater energy efficiency (lower energy input per unit of national income) and renewables. |
43 ويتطابق توفير خدمات الطاقة الريفية لأغراض الاستعمال المثمر مع الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجية المؤسسية لليونيدو. | The provision of rural energy services for productive use conforms to the MDGs and UNIDO's corporate strategy. |
عمليات البحث ذات الصلة : صناعة الطاقة - خدمات الطاقة - خدمات صناعة الغاز - صناعة الطاقة المتجددة - صناعة الطاقة الخضراء - صناعة توليد الطاقة - صناعة الطاقة السوائل - صناعة توليد الطاقة - صناعة توليد الطاقة - صناعة الطاقة النووية - صناعة الطاقة المتجددة - صناعة الطاقة الكهربائية - صناعة الطاقة المتجددة - صناعة كثيفة الطاقة