ترجمة "صدمت حول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : صدمت - ترجمة : حول - ترجمة : صدمت حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد صدمت. | I was shocked. |
لقد صدمت | Oh,Well, I May Have A Shot. |
الشاحنة صدمت الكلب. | A truck hit the dog. |
البرازيل بكاملها قد صدمت. | All Brazil was shocked. |
وبعدها، صدمت من ذلك. | And then, it hit me. |
حين أخبروا السيدة ، صدمت | When they told the missus, she had a kind of stroke. |
بعدها صدمت، ماهو العلاقه بين | Then I was shocked. |
صدمت لوجود صالة قمار هنا. | I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here. |
و لقد صدمت بشدة، جد مشدوه، | And I was so shocked, so stunned, |
معذرة هل صدمت بسيارة هذا الصباح | Excuse me, were you struck by a car this morning? |
بعد أن صدمت أختها، قامتجينالخاصةبكبالهرب.. وتركتهالتموتمثلحيوانبائس . | After she'd run down her own sister, your precious Jane Hudson ran off and left her there to die, like some poor animal. |
إن صدمت اصبع قدمك، تلك آ أرغ. | If you stub your toe, that's a one A argh. |
صدمت عندما رايت هذا الخبر عند وائل عباس. | I was shocked to see this news at Wael Abbas. |
لنفترض انك صدمت بدراجتك النارية. | Say your motorcycle crashes. |
لقد كانت حادثة لابد أنها صدمت رأسها بصخرة | It was an accident, Pa. She must have hit her head on a rock or something. |
هل ستغفر لى مولاتى إذا كنت قد صدمت | Your Majesty will pardon me if I seem shocked... |
يجــب أن نضع نهاية لحلقة المآسي التي صدمت بﻻدي. | We must finally put an end to the cycle of tragedies which have struck my country. |
بعدها صدمت، ماهو العلاقه بين استخدام الفوط الصحية وميزانية الحليب | Then I was shocked. What is the connection between using a sanitary pad and a milk budget? |
لقد صدمت عندما عرفت النتيجة، التهاب الكبد الوبائي سي إيجابي. | I was shocked to hear the result HCV positive. |
وقد صدمت هذه الجريمة النكراء جميع اﻷمم المتحضرة في العالم. | This heinous crime shocked all civilized nations of the world. |
صدمت ربا العاصي من الأردن بردة فعل الناس تجاه هذا المرض | Roba Al Assi from Jordan is shocked with people's reactions towards the disease |
ولن يقع الخطر إلا إذا سخنت القذيفة أو صدمت بعد ذلك. | The hazard would only be realised if the projectile was subsequently heated or subjected to shock. |
صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والدي . مثير للاهتمام | And when I bought my first car, it shocked me that it cost three times more than my parents' house. Interesting. |
لي جارة في الطابق السفلي ، اليساندرا ، صدمت تماما عندما قلت لها ، | My neighbor, Alessandra, was shocked when I told her, |
قصتها صدمت نشطاء حقوق الدراجين وأشعلت احتجاجات في المدينة وفتحت نقاش وطني. | Her story shocked cycling rights activists, sparked spontaneous protests across the city and opened a national debate. |
والواقع أن التدابير الصينية صدمت العديد من اليابانيين وقوضت قوة الصين الناعمة في اليابان. | China s actions shocked many Japanese and undercut its soft power in Japan. |
لقد صدمت بما شاهدته على التلفاز، وما زلت مصدوما عندما شاهدته مجددا على يوتيوب. | I was shocked by what I saw on TV and I was still shocked when I reviewed it on YouTube. |
و لقد صدمت بشدة، جد مشدوه، فقمت و قلت، حسنا، شكرا جزيلا، لكن ماذا سأعمل | And I was so shocked, so stunned, I got up and said, Well, thank you, but what do I do? |
لقد صدمت من الأكاذيب الحكومية الصارخة عن البيئة وتأثرت بنضال القرويين للحفاظ على طبيعة منطقتهم. | She was shocked by Government's blatant lies about the environment and moved by the villagers' fight to keep their nature. |
إنه شيء لم نعتد عليه. ويجب أن أقول أنني عندما رأيت هذا لأول مره صدمت، | It's not at all what we're used to, and I must say that, when I first saw this, it came as a huge shock to my intuition. |
صدمت لمعرفتي انه لم يكن هناك صف نجم بوب او حتى برنامج شهادة بهذا الخصوص | I was stunned to find that there was not a Pop Star 101, or even a degree program for that interest. |
لي جارة في الطابق السفلي ، اليساندرا ، صدمت تماما عندما قلت لها ، عزيزتي ، الجيلاتي المقلية ليست صينية. | My downstairs neighbor, Alessandra, was completely shocked when I told her, Dude, fried gelato is not Chinese. |
ترعرعت في كنف النظرة العلمية و لقد صدمت لمعرفة ان معظم حياتي مسيرة بقوى غير منطقية | I grew up with the scientific worldview, and I was shocked learning how much of my life is governed by irrational forces. |
ففي أغسطس آب من عام 1982 صدمت المكسيك العالم حين أعلنت عن عجزها عن سداد أقساط ديونها. | In August 1982, Mexico shocked the world by declaring that it was unable to service its debt. |
ففي عام 1944، صدمت المكسيك الاقتصاد العالمي عندما اتضح الحجم الحقيقي لديونها الداخلية (والتي هيمن عليها الدولار). | In 1994, Mexico shook the global economy when the extent of its domestic (but dollar denominated) debt in the so called tessobonos became apparent. |
ولكن عند خروجي من دمشق صدمت عندما رأيت اختلاف اللباس الشرعي من مجتمع لآخر ومن بلد لأخر. | After I left Damascus, I was shocked when I saw how Shariah compliant dress codes changed from one society to the other and from one country to the next. |
42 صدمت البعثة لسماع بيانات صادرة عن سلطات مؤقتة بعدم وجود انتهاكات لحقوق الإنسان ترتكبها الدولة في البلد. | The mission was struck by statements by interim authorities that no human rights violations in the country were committed by the State. |
كنت قد صدمت بشاحنة مسرعة لمؤسسة عامة. و لقد كان متبقي عشر دقائق فقط لإنهاء جولة ركوب الدرجات . | I'd been hit by a speeding utility truck with only 10 minutes to go on the bike ride. |
مثل تلك التي حدثت في فرنسا منذ سنتين، حيث أعيش، والتي صدمت الجميع، لأن الجميع اعتقد، أوه حسن، | like the one in France two years ago, where I live, which shocked everybody, because everyone thought, Oh well, |
كلنا نتذكر الصور من أبو غريب، والتي صدمت العالم و أظهرت نوع الحرب التي تم خوضها في العراق. | We all remember the photographs of Abu Ghraib, which so shocked the world and showed the kind of war that was being fought in Iraq. |
اعتدت دائما ان اقود الدراجة. وعندما اشتريت سيارتي الاولى صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والدي . مثير للاهتمام | I always drove motorcycles. And when I bought my first car, it shocked me that it cost three times more than my parents' house. Interesting. |
ولكن بدلا من ذلك، فقد صدمت حين علمت أن كل تلك المنظمات ستعلق المساعدات تنفيذا لتعليمات غامضة من الولايات المتحدة. | Instead, I was shocked to learn that they would all be suspending aid, under vague instructions from the US. |
رونالد كولمان جون سميث ( رونالد كولمان ) هو الضابط البريطاني الذي كان بالغاز وأصبح قذيفة صدمت في الخنادق خلال الحرب العالمية الأولى. | Plot John Smith (Ronald Colman) is a British officer who was gassed and became shellshocked in the trenches during the First World War. |
لقد صدمت عندما وجدت كلمه (مالك) في صحيفة Haveeru الشعبية المحلية, في إشاره الي صاحب عمل عامل بنغلاديشي أغتيل مؤخرا في كولهودوفوشي! | I was shocked to find the word owner used in the popular local newspaper Haveeru, in reference to the employer of the recently murdered Bangladesh worker in Kulhudhuffushi! |
وعلاوة على ذلك، صدمت باكستان مجتمع الصحة العامة العالمي في العام الماضي عندما تبنت تعديلا دستوريا أدى إلى إلغاء وزارة الصحة الوطنية. | Moreover, Pakistan shocked the global public health community last year by adopting a constitutional amendment that led to the abolition of the national health ministry. |
عمليات البحث ذات الصلة : حماية صدمت - الكوارتز صدمت - حصلت صدمت - صدمت من - صدمت جدا - لقد صدمت - صدمت مع - مزيج صدمت - صدمت بشدة - كتلة صدمت - صدمت جدا - أكثر صدمت - صدمت تماما