ترجمة "صحية وناجحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صحية وناجحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكل منهما يتمتع بخبرة أساسية ـ وناجحة ـ في السياسة المحلية.
Their principal and successful experience is in local politics.
أريد أن أكون صادق ا، أنا و(كارين) عشنا حياة طويلة وناجحة.
I can't talk if you don't, and I want to talk. You want to talk?
6 مراكز صحية
Six health centres.
برامج صحية وتعليمية
For health and education programmes
إنها حياة صحية
It's a healthy life.
كما عرضها ليوناردو كمرأة عصرية وناجحة، وربما أكثر رغد ا مما كانت عليه.
Leonardo also presented Lisa as fashionable and successful, perhaps more well off than she was.
ومع ذلك، تبذل الحكومة جهودا منتظمة وناجحة من أجل تحقيق هذه الغاية.
Nevertheless, the Government was making steady and successful efforts to that end.
أرجو أن تتقبلوا أفضل تمنياتي لكم بأن تكون الدورة فعالة وناجحة ومنتجة.
Please, therefore, accept my very best wishes for an effective, successful and productive session.
وﻻ يصح أن نسمح بشل آلية تعمل بطريقة حسنة التكيف وناجحة إجماﻻ.
We cannot permit the paralysis of a machinery that has been working in a well adjusted and on the whole successful way.
569 يشك ل الدرن الرئوي مشكلة صحية عامة كبرى وأولوية صحية في المكسيك.
Pulmonary tuberculosis constitutes a major public health problem and health priority in Mexico.
ومع ذلك، كانت الجهود اﻹنسانية المبذولة طوال الشتاء الماضي هائلة وناجحة بوجه عام.
Nevertheless the humanitarian effort over the last winter was immense and broadly successful.
بعبارة أخرى، فإن نـزوح المهارات يساعد على تحويل أزمة صحية إلى كارثة صحية.
In other words, in some countries the skills drain is helping to turn a health crisis into a health catastrophe.
مشاريع مرافق صحية، سوريا
Sanitation projects, Syrian Arab Republic
مرافق صحية بيئية، غزة
Environmental sanitation, Gaza
لديها شهية صحية أيضا
Shes got a healthy appetite, too.
مائل, أشياء فعالة, منتجات صحية
Lean, efficient things. Healthy products.
رعاية صحية بلا علاقات مشوهة
स व स थ य द खभ ल म नव न म ष
أجندة صحية عالمية أكثر صحة
A Healthier Global Health Agenda
الحق في رعاية صحية مناسبة
The right to adequate health care
وهــي مناقشة صحية طال انتظارها.
It is healthy and it is overdue.
مواد صحية ومواد التنظيف اشتراكات
Sanitation and cleaning materials 48.0 48.0 5.2 42.8
ثﻻثة أفرقة صحية متنقلة، غزة
3 mobile health teams, Gaza
بدأت توجهي النباتي لأسباب صحية،
I started my vegetarianism for health reasons,
لذا تصبح السجائر صحية أكثر
So, this is actually a healthier cigarette.
وهذا هو ما يساعد الناس على تنمية قدراتهم بما يضمن لهم بذلك حياة كريمة وناجحة.
This will make it possible for individuals to develop their potential and to live lives of dignity and accomplishment.
ويثق وفدي في أننا سنتوصل الى نهاية مثمرة وناجحة تحت رئاستكم ونؤكد لكم تعاوننا وتأييدنا.
My delegation is confident that we will reach a successful and fruitful conclusion under your chairmanship. We assure you of our cooperation and support.
عرفت أيض ا سيدة في الثلاثينات من العمر، جميلة وموهوبة وناجحة، صاحت بي ماذا ألم بي
And what about the woman in her thirties, so beautiful, talented, successful, she screamed, What is wrong with me?
ولكن دعوني أقس م جنوب الصحراء الإفريقية. هناك حالة صحية هنا وهناك حالة صحية أفضل في الأعلى هناك
But let me split sub Saharan Africa. Health is there and better health is up there.
والبلدة مكتظة بالسكان وغير صحية بالمرة.
Conditions are cramped and unhygienic.
خدمات صحية أساسية وزارة التعاون والتنمية
Basic health services MECD 1 893 000.00
ويجري إعداد سياسة صحية شاملة للنساء.
A comprehensive women apos s health policy was in preparation.
ولم تكن بالزنزانة أي مرافق صحية.
The cell did not have sanitary facilities.
مشاريع صحية متعلقة بالهياكل اﻷساسية والبيئة
Infrastruct ure and environment al health projects
مـدارس ومشاريع صحية، غزة والضفة الغربية
Schools and health projects, Gaza and West Bank
لدي مشاكل صحية خطيرة بسبب المخدرات .
I've serious health issues because of crack.
لذا فتلك أصبحت أزمة صحية عامة.
So this is now a public health crisis.
أردت أن نعيش حياة صحية وطويلة.
I wanted us to live long and healthy lives.
فثمة مهددات صحية كبرى ماثلة أيضا .
There are many health issues as well.
هذا يؤسس لرعاية صحية يطلبها المستهلكون.
This sets up consumer driven healthcare.
ختاما أود أن أتمنى لجميع الأعضاء وأ سرهم موسم عطل بهيجا ومفعما بالسكينة، وسنة جديدة مزدهرة وناجحة.
In closing, I would like to wish all members and their families a joyful and peaceful holiday season and a prosperous and successful new year.
apos ١ apos بأن فرقة العمل قد شكلت في وقت مبكر وباشرت عملها بصورة سريعة وناجحة
(i) Noted that the Task Force had been set up earlier, and had moved forward quickly and successfully
وعﻻوة على ذلك، شدد مجلس اﻷمن مرارا على ضرورة اختتام محادثات لوساكا للسﻻم بصورة سريعة وناجحة.
Furthermore, the Security Council has repeatedly stressed the need to achieve a prompt and successful conclusion of the Lusaka peace talks.
و فقط عن طريق الحفاظ على المحيط بحالة صحية جيدة نستطيع أن نبقى نحن بحالة صحية جيدة أيضا.
And it's only through having the ocean being healthy that we can remain healthy ourselves.
إننا نبذل في كولومبيا جهودا رئيسية وناجحة لخلق مجتمع يعمل على تعزيز حقوق اﻹنسان واحترامها والدفاع عنها.
In Colombia, we have made a major and successful effort to create a culture that promotes, respects and defends human rights.
إنها بالفعل مركز نظام رعاية صحية كامل.
She is really the center of the health care system.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مثمرة وناجحة - شهادة صحية - حياة صحية - ضمادة صحية - فوطة صحية - عيادة صحية - فوط صحية - أجهزة صحية - شركة صحية - علاقة صحية - شيخوخة صحية - سوق صحية - جرعة صحية - شيخوخة صحية