ترجمة "شركات التأجير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توجد نماذج إيرادات أخرى مثل التأجير. | There are other revenue models, like renting. |
ماقدار الاجار الذي تريد التأجير به | How much rent you aimin' to rent for? |
خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية | Companies that engage in leasing and factoring activities |
وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ١٠٠ ساعة طيران لكل طائرة. | The monthly charter costs include 100 flying hours per aircraft. |
سيارات مؤجرة )برنامج التأجير البريطاني وبرنامج استرالي للتأجير( ١٦٥ ١٦٥ | Rentals (British Hire Schedule and Astra) 165 165 |
كما تتضمن تكاليف عقود التأجير رسوم التأمين لتغطية المسؤولين قبل الغير. | Charter costs include charges for liability insurance. |
على أن التأجير له قيود أيضا، وقد لا يكون مناسبا لجميع المؤسسات(). | However, leasing also has its limitations and may not be suitable for all enterprises.9 |
ويمكنك أن ترى هذا في إيجارات المساكن، والفنادق والضيافة، أو التأجير بصفة عامة. | You can see this in housing rentals, hotels and hospitality, and rental and leasing in general. |
هذا ما أحصل عليه من التأجير للعزاب طوال الليل، لم أنم عشرة دقائق | What you get from renting to bachelors. All night I didn't sleep ten minutes. |
ولما كانت تكاليف عقد التأجير اﻷساسي تتضمن تكاليف التشحيم، فلم يرصد اعتماد لهذا البند. | As the basic charter costs include charges for lubricants, no provision is made for this item. |
كانت حالتهم في الفيسبوك، والأهم من ذلك، أي نوع من التأجير كانوا يفضلونه. وتبين أنه | What was their Facebook status, and more importantly, what kind of rental type would they like. |
شركات الشعب | The People s Corporations |
ولكنها ستحقق في اﻷجل اﻷطول وفورات ضخمة بالمقارنة بالبديل العملي الوحيد وهو التأجير التجاري لحيز إضافي. | Over the longer run, however, they will realize substantial savings compared with the only feasible alternative, which is commercial renting of additional space. |
وسيأذن ميثاق التأجير بتسجيل السفينة المؤجرة دون طاقم بأن في برمودا، وبذلك تخضع للمعايير المحلية)٣٦(. | The demise charter would thus authorize a vessel chartered without crew to register in Bermuda and become subject to local standards. 36 |
توجد شركات أخرى تسعى للإيرادات أولا وهي عادة شركات الإلكترونيات، لكن ليس دائم ا. أحيان ا شركات الإنترنت كذلك. | There are other companies who want to go for revenue first typically, hardware companies, but not always. |
خدمة كبار السن , خدمة الأطفال , حاليا شركات أكبر من شركات السيارات | Elder care, child care, already much bigger employers than cars. |
شركات توزيع الوقود() | Fuel distributors |
شركات توريد الغاز() | Gas suppliers |
عقود شركات الطيران | Air carrier contracts |
ففي باكستان، على سبيل المثال، قدمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون الدعم في مجال التأجير للمؤسسات الصغيرة والصغيرة جدا. | For example, in Pakistan, the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) has supported leasing to small and microenterprises. |
وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ما مجموعه ٩٠٠ ساعة طيران في الشهر لجميع الطائرات العمودية وعددها ١٣ طائرة . | A total of 900 flying hours per month for all 13 helicopters is included in the monthly charter costs. |
كما يستعمل المطار طيران العديد من شركات النفط المختلفة مع شركات الرحلات المستأجرة. | The airport is also serviced by various oil companies with corporate and charter flights. |
أكره شركات أدوات التجميل | I hate cosmetics companies. |
الان هم شركات محتالة. | These are rogue companies now. |
لكن، هناك شركات كثيرة | But there are companies. |
وقف دعم شركات الطاقة. | Stop supporting the energy companies. |
أنه يستخدم شركات شل. | He used shell companies. |
واﻷراضـي مملوكــة لﻷسر وتنتقل ملكيتها عادة عبر اﻷجيال المتتالية، ولكن القانون يسمح بترتيبات التأجير و quot استعارة quot اﻷراضي. | Land is family owned and usually passed on to successive generations, but the law allows for leasehold arrangements and quot borrow quot land. |
رصد اعتماد لتغطية تكاليف نقل طائرة Puma العمودية للنقل المتوسط المدى إلى موقعها وإعادتها منه في نهاية فترة التأجير. | Provision is made for the positioning of the Puma medium transport helicopter and for its de positioning at the end of the charter period. |
45 من شركات إقليم لومبارديا موجودة في مقاطعة ميلانو، أي 8 من مجموع الشركات الإيطالية، من بينها ثلاث شركات ضمن شركات فورتشن الخمسمائة. | The province of Milan is home to about 45 of businesses in the Lombardy region and more than 8 percent of all businesses in Italy, including three Fortune 500 companies. |
وإحدى عشرة منها شركات أجنبية أو شركات متفرعة عن شركات من الولايات المتحدة في المكسيك وكندا وبنما وإيطاليا والمملكة المتحدة وأوروغواي وجزر البهاما. | Eleven of them are foreign companies or subsidiaries of United States companies in Mexico, Canada, Panama, Italy, the United Kingdom, Uruguay and the Bahamas. |
وتمثلت إحدى المبادرات السياسية الأخرى في تعزيز التأجير لمساعدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على تلبية احتياجاتها من معدات الأعمال التجارية. | Another policy initiative has been to promote leasing arrangements to help SMEs meet their needs for business equipment. |
وعلى سبيل المثال، فإن أصحاب العقارات أصبحوا يحجمون عن التأجير للدبلوماسيين والبعثات، كما أصبحت المصارف عازفة عن تقديم القروض إليهم. | For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans. |
ابار بترول, مصانع البيرة شركات الشاحنات, والفنادق شركات استثمار, كشركتك ثم لا تقول عنه شئ | Oil wells, breweries, trucking companies, hotels, investment companies, such as yours, to say nothing of vice... |
ولكن ارتباك شركات النفط أعظم. | But oil companies awkwardness is more substantial. |
(و) شركات التلاعب والمناورات المالية | (f) Shell companies |
الراديكاليون يعملون في شركات النفط. | Radicals work at oil companies. |
وإذا أنا باستخدام شركات كتر | And if I'm using cutter comp, I'll do the same for the diameter calls, G41 D1023 |
بعثنا برسائل لكل شركات السيارات . | We sent letters to all the car companies. |
شركات لديها حركة جيدة للأموال. | Companies that have really good cash flow. |
أعمل مع أشخاص في شركات | I work with people in corporations, |
وهناك شركات أخرى تضع الكاميرا | There are other companies that will place a camera |
او في شركات تحطم اخلاقهم | Or in companies that ruin their morale. |
شركات التأمين تضعه كملحق للعملاء | The insurance companies put it in as a sort of comeon for the customers. |
إننى رئيس شركات رودس الوحيد | I'm president of Lonesome Rhodes Enterprises. |
عمليات البحث ذات الصلة : شركات التأجير التمويلي - وكيل التأجير - إدارة التأجير - التزامات التأجير - التأجير التمويلي - سوق التأجير - إدارة التأجير - فترة التأجير - نشاط التأجير - تكاليف التأجير - التزامات التأجير - خيار التأجير