ترجمة "شراء لإعادة بيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شراء - ترجمة : شراء - ترجمة : بيع - ترجمة : شراء - ترجمة : بيع - ترجمة : شراء - ترجمة : شراء - ترجمة : شراء - ترجمة : شراء - ترجمة : شراء لإعادة بيع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان بيع و شراء الغذاء حدث إجتماعي | It used to be a social event, buying and selling food. |
مهمتي هي بيع التذاكر ، وليس شراء الزى | I have to sell tickets, not buy costumes. |
وكان من الممكن أيضا استخدام المؤسسات الدولية لإعادة شراء الديون بأسعار مخفضة. | The lending of the international institutions might also be used for buying back discounted debt. |
وكان المخدر المثالي. يمكنك بيع.. شراء الكوكايين المستخدم فيه بدولار، وبيعه بخمسة دولارات. | And it was a perfect drug. You could sell for buy the cocaine that went into it for a dollar, sell it for five dollars. |
وكان المخدر المثالي. يمكنك بيع.. شراء الكوكايين المستخدم فيه بدولار، وبيعه بخمسة دولارات. | And it was a perfect drug you could buy the cocaine that went into it for a dollar, sell it for five dollars. |
كما نفذت حكومة هاورد برنامج دقيق لإعادة شراء الأسلحة ، يقضي بتمكين الحكومة من شراء الأسلحة النارية المملوكة لأفراد من عامة الناس بالفعل. | Howard s government also implemented a rigorous buyback policy, to enable the government to purchase guns already owned by the public. |
كما يجري شراء كل العمﻻت المستخدمة في مكاتبنا الميدانية عن طريق بيع دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | All currencies which are used in our fields are also purchased by selling United States dollars. |
في عام 1999 ألغت الحكومة السويدية تجريم بيع الجنس، ولكنها اعتبرت القوادة أو شراء الجنس جريمة. | In 1999, the Swedish government decriminalized the sale of sex, but made it an offense to pimp or to buy sex. |
13 صف نوع سجلات الصفقات المخصصة عادة لاستيراد أو تصدير أو شراء أو بيع الأسلحة المرتبطة بأسواق الأسلحة | Describe the type of transaction records that are typically crested for importation, exportation, purchase or sale of armaments associated with the arms markets. |
مجالسة الأطفال، بيع الأدوات المستعملة، والإعتناء بالكلاب، وسترون أنني عندما وصلت إلى الرقم 12، شراء الأسهم ، توقفت عنده. | Babysitting, yard sale, walk dogs, and you'll see I get to number 12, buy stocks, and I stop. |
القيام، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بفرض أسعار شراء أو بيع جائرة أو غير ذلك من الممارسات المانعة للمنافسة | As the FCA does not contain provisions allowing for structural remedies, the FTC takes the position that only behavioural orders are available. |
وعندما يحدث هذا فإن أسعار الصرف وأسعار الفائدة من الممكن أن تتغير من دون بيع أصول أو شراء أصول جديدة. | When that happens, exchange rates and interest rates can change without assets being sold and new assets bought. |
وبهذا لم يعد قادرا على العمل، أو السفر، أو اختيار محل إقامته، أو بيع أو شراء الأملاك، أو حتى الزواج. | He was no longer able to work, travel, choose his place of residence, buy or sell property, or even marry. |
الجميع يقبلون على شراء الأثاث الذي ينتمي لطراز لويس الخامس عشر , انني دائما ما أكون موجودة في محلات بيع التحف | Everyone's buying Louis XV now. I'm in antique shops all the time. |
بيع مباشر. وهو بيع ملكية | This is sale of ownership of the to a physical product. |
وعادة ما يطلب المقترض القروض عندما يحتاج إلى شراء مخزونات وتصنيعها، ثم يسدد هذه القروض عند بيع المخزون وتحصيل ثمن البيع. | The borrower typically requests loans when it needs to purchase and manufacture inventory, and repays the loans when the inventory is sold and the sales price is collected. |
والواقع أن العديد من البلدان المثقلة بالديون في أميركا اللاتينية أدارت عمليات مماثلة لإعادة شراء الديون في أواخر ثمانينيات القرن العشرين. | Indeed, many highly indebted countries in Latin America conducted similar debt buybacks in the late 1980 s. |
نعم ، بالطبع ، بيع المزيج بيع المزيج | Yes, of course. The jumble sale. Jumble sale? |
مثل محلات بيع الدراجات ومنصات بيع العصير | Think bike shops, juice stands. |
بيع | Buy. |
بيع | Buy! |
وأثناء الأشهر السبعة الأول من عام 2010، لم تمتنع الصين عن شراء المزيد من سندات الحكومة الأميركية فحسب، بل بدأت أيضا في بيع حيازاتها. | During the first seven months of 2010, China not only refrained from buying any more US government paper, but even began to sell its holdings. |
وأخيرا ، من خلال عرض شراء حصص مصرفية في الصناديق المشتركة، يعطي البنك المركزي لمستثمري القطاع الخاص الحافز ويمنحهم الثقة اللازمة لإعادة تمويل النظام المصرفي. | Finally, by offering to buy shares in a mutual fund of bank stocks, the central bank gives private investors the incentive and the confidence to recapitalize the banking system. |
(أ) إن بيع أو شراء شخص ما لتشغيله في البغاء أو لجعله وسيطا في بيع أو شراء أحد الأشخاص لهذا الغرض يقتضي فرض عقوبة بالسجن لمدة 16 عاما وفيما يتعلق بأغراض هذا الفرع، يلاحظ أن البيع أو الشراء يتضمن دفع تعويض في صورة أموال أو أشياء ذات قيمة أو خدمات أو أي مصالح أخرى. | Selling or purchasing a person in order to engage him in prostitution or serving as a middleman in the selling or purchasing of a person for this purpose is punishable by a term of imprisonment of 16 years for the purposes of this section, selling or purchasing includes consideration in the form of money, value, services or any other interests. |
بيع أميركا | Selling America |
بيع الممتلكات | Sale of property |
بيع المنشورات | UN in Brief |
بيع اﻷطفال | I. SALE OF CHILDREN . 11 116 5 |
لا بيع | No sale. |
آلة بيع | Vending my eye! |
وهذا يعني عدم توفر الحافز الذي قد يدفعهم إلى سلوك القطيع ـ بمعنى شراء أو بيع عملة ما لمجرد أن الجميع غيرهم يشترونها أو يبيعونها. | This means that they have less incentive to herd to buy or sell a currency just because everyone else is buying or selling it. |
المرأة التي لا تحمل بطاقة هوية لا تستطيع تمل ك أرضها الخاصة، لا تستطيع شراء أو بيع الأصول ولا تستطيع حتى أن تر ث أفراد عائلتها المتوفين. | A woman without a national ID is not able to own land, she cannot buy or sell assets and she cannot even inherit from her deceased family members. |
ولقد فتح هذا الطريق أمام الخيارات (حق بيع أو شراء غرض معين بسعر متفق عليه في غضون فترة محددة)، والبيع والشراء بالدين، والمشتقات المالية بكافة أنواعها. | This opened the way to options, selling and buying on credit, and derivatives of all kinds. |
ويتضمن التقرير مشورة مفيدة ينبغي أخذها جديا بعين اﻻعتبار عندما يرغب أي بلد أو أي شخص في شراء أو بيع أو انتاج أو زرع اﻷلغام البرية. | The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land mines. |
بيع ركاز الحديد | It was easy for those persons to transfer the assets to their relatives. |
أوﻻ بيع اﻷطفال | I. SALE OF CHILDREN |
بيع الحاويات الفارغة | Sale of empty containers |
هذا بيع سهل. | This is an easy sell. |
أريد بيع حميرى | I've got to sell my burros. |
بيع شاي وزهور | Tea and flowers for sale. |
بيع للتربيون غاليو | Sold to tribune Gallio. |
والآن أصبحت شروط ملكية الأسلحة النارية في أستراليا بالغة الصرامة، وقد تستغرق عملية التسجيل والموافقة عاما كاملا أو أكثر. كما نفذت حكومة هاورد برنامج دقيق لإعادة شراء الأسلحة ، يقضي بتمكين الحكومة من شراء الأسلحة النارية المملوكة لأفراد من عامة الناس بالفعل. | Conditions for gun ownership in Australia are now very strict, and the registration and approval process can take a year or more. Howard s government also implemented a rigorous buyback policy, to enable the government to purchase guns already owned by the public. |
وإذا تقرر بيع الملكية المشتركة لغرض تسوية نصيب أي من الشريكين الزواجيين، فإن من حق هذا الشريك الزواجي أن يتم تدبير عملية شراء أكثر سهولة لهذه الأشياء. | In dividing joint property, the equivalent value of what is owed on the basis of joint earning in the marriage will be calculated in each one of the marital partner's shares. If the sale of joint property for the purpose of the settlement of the portion of one marital partner has been decided on, that marital partner has the right of an easier purchase of these things. |
338 وتميزت الفترة الأولى لإعادة البناء بتوفر أموال كثيرة لإعادة البناء. | The initial period of reconstruction was marked by the presence of considerable reconstruction funds. |
quot )ب( إرغام الشركات التي تقوم أصﻻ ببيع أو شراء النفط أو المنتجات النفطية، حسبما يﻻئم كل دولة على حدة، على عدم بيع أو إعادة بيع أو تحويل النفط أو المنتجات النفطية الى جنوب افريقيا وناميبيا، سواء بطريق مباشر أو غير مباشر | quot (b) To compel the companies originally selling or purchasing oil or petroleum products, as appropriate for each nation, to desist from selling, reselling or otherwise transferring oil and petroleum products to South Africa and Namibia, whether directly or indirectly |
عمليات البحث ذات الصلة : لإعادة بيع - شراء لإعادة بيعها - خطة لإعادة شراء - بيع أو شراء - شراء وإعادة بيع - شراء أو بيع - شراء وإعادة بيع - شراء أو بيع - بيع بيع - لإعادة بيعها - لإعادة البحث - لإعادة تصنيع - لإعادة صياغة - لإعادة التدوير