ترجمة "سياق متناظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والبايرازين جزيء متناظر، مجموعة التناظر له هي D2h. | Pyrazine is a symmetrical molecule with point group D2h. |
لكن إسمع حصلت على طالعك ! متناظر مع إخوتي | I've got your horoscope matched with my brothers! |
ونرى بذلك انه لدينا مثلثا لديهما ضلع متناظر متساوي في الطول | And so we see a situation where we have a tri where we have two different triangles that have corresponding sides being equal. |
أردت أن أفعل هذا فقط لإظهار قدرتي في الحصول على شكل متناظر. | It's something I wanted to do just to show how I could get the symmetrical shape. |
في الحقيقة هذه الفتاة تملك وجها تقريبا غير متناظر ولكن كلا نصفيها جميلين | In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, of which both sides are beautiful. |
البوذيساتفا متناظر وواضح للرؤية، بل وحاد. ولذلك نشعر بأنه بعيد كل البعد عن صفاته الحقيقية | It's very frontal, it's very symmetrical, and severe, and kind of abstracted. And it feels very distant in that way. |
وليس للقليل نحو القليل بل للكثير نحو الكثير، إنه معد لتشارك متناظر للفيديو ولتشارك المحتويات عبر هذه المواقع حول الكوكب. | So this is scalable video infrastructure, not for a few to a few but many to many, so that it scales to symmetrical video sharing and content sharing across these sites around the planet. |
فعندما يكون التوزيع منحرفا وغير متناظر حول قيمة متوسطة، فإن المتوسط قد يفشل في وصف المساهمين وتغيرهم على مر الزمن بالشكل اللائق. | When a distribution is skewed and not symmetrical around a middle value, the mean can fail to describe properly the population and its change over time. |
سياق | Context |
سياق الكلام | Context |
ألف سياق الدراسة | Context of the study |
و يشمل سيلق العلاقة , سياق الحلقة , سيلق مفهوم الذات , سياق النموذج الأصلى . | These include the relationship context, the episode context, the self concept context, and the archetype context. |
بيد أنه يعود أيضا بوضوح إلى سياق أوسع، وهو سياق احترام حقوق المرأة. | However, it also belongs clearly within the broader framework of respect for human rights. |
ألف سياق الاقتصاد الكلــي | The macroeconomic context |
ألف سياق السياسة العامة | Policy context |
سياق شامل بشأن السياسات | an overall policy context |
وهذا سياق واحد للحكاية. | That's one context. |
وهذا في سياق التعبير | And this is in the context of an expression. |
وقد مرت بمثال شبيه لشئ قد فتنني لكونه شئ، في سياق الأعمال أو سياق الحكومة، | And she came across a similar example of something that fascinated me as being something which, in a business context or a government context, would simply be so trivial a solution as to seem embarrassing. |
ألف سياق الحلقة الدراسية ومبرراتها | Context and rationale for the seminar |
فشل في بدء سياق PolicyKit | Failed to initialize PolicyKit context |
رموز بوصة و سياق القوائم | Symbols in tooltips and context menus |
حفظ السﻻم في سياق متغير | C. Peace keeping in a changing context 417 435 55 |
ألف سياق التجميع والعرض التوليفي | A. Context for compilation and synthesis |
ما هو سياق هذه الوجبة | What's the context of this meal? |
وعلى الرغم من الإعراب عن القلق في سياق المعاملات B2B ، فقد يكون كذلك في سياق البيئة B2G . | Although the concern was expressed in the context of B2B transactions, it may also be relevant in B2G environment. |
دور الأنشطة التنفيذية في سياق العولمة | Role of operational activities in the context of a globalizing world |
() مؤيدة بأدلة ومكيفة لتلائم سياق البلد. | Supported by evidence and adapted to the context of the country. |
السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي | telecommunications in the context of |
6 في سياق مجموعة التوصيات هذه | For the purpose of this set of recommendations |
نزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي | to disarmament within the context of global security |
ألف السكان في سياق التنمية المستدامة | A. Population in the context of sustainable development |
جيم حفط السلم في سياق متغير | C. Peace keeping in a changing context . 292 307 57 |
جيم حفظ السلم في سياق متغير | C. Peace keeping in a changing context |
وتدرس المشاكل في سياق عملي أكثر. | Problems are considered in a more practical context. |
جيم حفظ السﻻم في سياق متغير | C. Peace keeping in a changing context |
إنها نقطة بيانات ستيفن في سياق. | It is a data point of Steven in a context. |
جوفروا دائما في سياق الثورة الفكرية | Still caught in that same mental state that we all feel today, about how can we keep adapting and changing things, we have some ideas to help you. |
ولكن لوضع ذلك في سياق الكلام | But to put that in context |
سوف ترى انه في سياق المعادلة | You'll also see that in the context of an equation. |
وها قد خرجت عن سياق الموضوع. | And I'm already off message. |
في سياق حرب النجوم عودة الجيداي ، | In the context of Star Wars |
وهذا النمو في الوظائف في سياق الميزانية العادية وازته زيادات في الموظفين في سياق حساب دعم حفظ السلم. | This growth in staffing under the regular budget has been matched by staff increases under the peace keeping support account. |
لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا ، يصبح من المهم جدا ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة ، | So, as we lose the context of our identity, it becomes incredibly important that what you share becomes the context of shared narrative, becomes the context in which we live. |
وفي سياق التطور، تختفي الأنماط الظاهرية المتدنية. | In the course of evolution, the inferior phenotypes disappear. |
عمليات البحث ذات الصلة : سياق العمل - سياق سياسة - سياق الأمان - سياق التطبيق - سياق صناعة - سياق معين - سياق عملي - سياق الاستخدام - سياق أكبر - سياق الأداء - سياق التبرير - سياق الاستخدام