ترجمة "سياق أوسع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سياق أوسع - ترجمة : أوسع - ترجمة : سياق أوسع - ترجمة : سياق - ترجمة : سياق أوسع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معالجة الآثار السلبية للتآكل في سياق أوسع نطاقا | Remedying the adverse effects of erosion in a wider context |
بيد أنه يعود أيضا بوضوح إلى سياق أوسع، وهو سياق احترام حقوق المرأة. | However, it also belongs clearly within the broader framework of respect for human rights. |
وقد بدأت اللجنة أيضا في استعراض تلك المشكلة في سياق أوسع نطاقا . | The CTC has also begun to review that problem in a broader context. |
وينبغي إنشاء هاتين الآليتين في سياق مبادرة أوسع لتعزيز نظام القضاء البوروندي. | These mechanisms need to be established in the context of a broader initiative to strengthen the Burundian justice system. |
وحان الوقت لدفع هذه بدعة غير على نطاق أوسع في سياق العلم. | And it's time to push this non fad more broadly in the context of science. |
لذلك يجب النظر في حالة اﻻقتصاد في جنوب افريقيا في سياق دولي أوسع، وبصفة خاصة في سياق جميع البلدان اﻷفريقية. | The state of South Africa apos s economy must be seen in a wider international context, especially a pan African context. |
وهذا أفضى الى تحسينات هامة في طريقة التصدي لمشكلة المخدرات في سياق أوسع نطاقا. | This has led to significant improvements in the way in which the drug problem is tackled in a wider context. |
وعلى نفس المنوال، تؤيد رومانيا في سياق أوسع نطاقا عملية التكامل على الصعيد القاري. | Similarly, in a broader context, Romania supports the process of integration at the continental level. |
وقد مثل هذه المشاكل في بعض الأحيان تركز الانتقادات في سياق تفسير أوسع النفسي والاجتماعي. | Such problems have sometimes been the focus of criticism in the context of broader psychosocial interpretation. |
واعت بر أن لهذه التعاريف أهميتها بالنسبة لإدراج عمل الأمانة في سياق أوسع ومحدد تحديدا واضحا. | Such operational definitions were considered important to put the work of the secretariat into a broader and well defined context. |
ويوفر ذلك التدريب تقليديا في سياق تدريبات أوسع نطاقا تجمع بين ضباط شرطة وسجون وعسكريين. | Traditionally, such training was provided in the context of larger exercises comprising police, prison and military officials together. |
كما اقترح إدراج مقاييس إضافية تتعلق بأهمية إدماج إدارة الأداء ضمن سياق أوسع لإطار قائم على الكفاءات. | It also suggested including additional benchmarks that made reference to the importance of integrating performance management into the larger context of a competency framework. |
ولهذه اﻷسباب تعتقد فنزويﻻ أن مشكلة بلدان المرور العابر ينبغي أن ينظر إليها في سياق أوسع نطاقا. | For these reasons, Venezuela believes that the problems of transit countries must be viewed in a broader context. |
وفي الختام، أود أن أكرر التأكيد على أنه يجب دراســة الوضع فــي جنــوب لبنان في سياق إقليمي أوسع. | Finally, I would like to reiterate that the situation in southern Lebanon must be examined within a broader, regional context. There can be no doubt that |
تم، إلى حد كبير، دمج السياسة المتعلقة بمنع ومكافحة العنف ضد النساء والبنات في سياق سياسة أوسع نطاقا. | Policy on preventing and combating violence against women and girls has largely been incorporated into broader policy. |
وﻻ بد من تحليل المعلومات التي تجمعها بعثات تقصي الحقائق في سياق المواد الموفرة مــن أوسع عــدد من المصادر. | Information gathered by fact finding missions must be analysed in the context of material available from the widest range of sources. |
٩٤١ وقد دخل اﻵن ب عد جديد تراعيه المنظمات عند النظر في المسألة، وهو ب عد ينبغي أن ي نظر إليه في سياق أوسع بكثير، هو سياق تحسين اﻹدارة والكفاءة في المنظمات. | 149. A new dimension had now entered into the organizations apos consideration of that matter, which was that it should be looked at in the much broader context of the improvement of management and efficiency in the organizations. |
ولكن إذا نظرنا إلى الأمر في سياق أوسع، وبالاستعانة بمنطق الفيزياء، فسوف يتسنى لنا أن نفهم أجزاء مهمة من الحبكة. | But, viewed in a broader context, and using the logic of physics, important parts of the plot can be understood. |
ونظرت في المشكلة من منظور القانون الجنائي والقانون العام وفي سياق أوسع نطاقا، شمل الاحتيال التجاري وأنواعا أخرى من الاحتيال. | It considered the problem from a criminal and public law perspective and in a broader context, including commercial and other types of fraud. |
65 ويجرى تقديم المساعدة أيضا للسكان العائدين من خلال برامج إدماج أوسع ت نفذ في سياق الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج. | The returning population is also being assisted through broader reintegration programmes undertaken within the context of the Results Focused Transitional Framework. |
ولذا صرنا مهتمين أكثر باستخدام هذا النوع من الابتكارات في سياق أوسع ، ولكل أنواع البشر الذين لا يملكون الفرصة لعمل الموسيقى | So, we've gotten more and more interested in using these kinds of creative activities in a much broader context, for all kinds of people who don't usually have the opportunity to make music. |
ومن الواجب أن ي نظر إلى نتائج المؤتمر الاستعراضي في سياق ما أصاب الدبلوماسية المتعددة الأطراف من توقف وشلل على صعيد أوسع نطاقا. | The outcome of the Review Conference must be viewed in the context of the broader malaise and paralysis in multilateral diplomacy. |
غير أنه يمكن أن ينظر إلى هذه الحوادث التي تبدو منـعزلة على أنها تنطوي على مزيـد من التهديـد حينما توضع في سياق أوسع. | But these apparently localized incidents can be interpreted in a more threatening light when placed in a broader context. |
وترد أيضا مسألة اتفاق أولسا في الجزء الثاني، إلا أنه يوجد تطو ر جديد ومقترح آخر عن كيفية معالجة هذه المسألة في سياق أوسع. | The OLSA issue is reported in Part II, but there is new development and another proposal how to deal with this matter in a larger context. |
أوسع مساحة | Widest Area |
اجعلها أوسع. | Make it wider. |
بمعنى أوسع | In a broad sense. |
فإذا كان المقصود منها أن تعمل كأداة تفاوض في سياق محادثات أوسع من المحادثات الخاصة بالمعاهدة، فإن هذا قد لا يحدث في المستقبل المنظور. | If it is intended to be a negotiation that takes place in the context of broader treaty talks, it may not happen in the foreseeable future. |
وفي حين أن كمية 400 غرام كمية تبدو غير كافية، إلا أنه ينبغي أن ي نظر إليها في سياق أوسع يتعلق بالتوزيع الإجمالي لأسرة المرأة. | While 400 grams might not seem sufficient, it had to be viewed in the larger context of the total allotment for a woman's family. |
وأكد أن التطورات التي حدثت مؤخرا في مجال البيئة ونشأة المعايير الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة تحتم إجراء دراسة لمفهوم السيادة الدائمة في سياق أوسع. | He stressed that recent developments in the area of environment and the evolution of international norms relating to sustainable development compelled an examination of the concept of permanent sovereignty in a broader context. |
وتم التشديد على ضرورة وضع المفاوضات التجارية في سياق أوسع هو سياق الرؤية المشتركة للتنمية ولسياسة تجارية دولية تقوم على الأهداف الإنمائية للألفية وتركز في جملة أمور على تخفيض معدل الفقر إلى النصف بحلول عام 2015. | It was stressed that trade negotiations need to be placed in a broader context of a shared vision of development and MDG based international trade policy focusing, inter alia, on halving poverty by 2015. |
وأنا أوسع شبكتي | I spread out my network. |
ولقد اتفق العديد من المشاركين في المؤتمر على أن دراسة الاقتصاد لابد أن تكون في سياق سياسي أوسع، مع التركيز بدرجة أعظم على دور المؤسسات. | Many conference participants agreed that the study of economics should be set in a broader political context, with greater emphasis on the role of institutions. |
وينبغي أن نعترف بأن المشاكل التي تبلغ ذلك الحد ﻻ يمكن حلها إﻻ في سياق متعدد اﻷطراف أوسع نطاقا، وبأن حلها سيتطلب مساعدة وتعاونا دوليا. | We should recognize that problems of this magnitude can be resolved only in a wider multilateral context and that their resolution will require international assistance and cooperation. |
ويقول أصحاب البلاغ إن وضعهم جزء من سياق أوسع للتمييز في الوصول إلى السكن في الدولة الطرف ويقدمون، دعما لذلك، عددا من تقارير هيئات الرصد الدولية(). | They argue that their situation is part of a wider context of discrimination in access to housing at issue in the State party and submit a number of reports of international monitoring mechanisms in support.x |
وفي سياق أوسع، نؤمن، نحن أعضاء محفل جنوب المحيط الهادئ، بأن مما يكتسي اﻷهمية ويعود بالفائدة المتبادلة أن ترتبط أمانة المحفل ارتباطا أوثق مع اﻷمم المتحدة. | In a wider context, we of the South Pacific Forum believe that it is important and indeed mutually beneficial for the Forum Secretariat to be more closely associated with the United Nations. |
وقد أكد المجتمع الدولي من جديد أهمية المسائل السكانية في القاهرة في الشهر الماضي، وحدد هذه المسائل في سياق أوسع كثيرا أﻻ وهو التنمية البشرية المستـدامة. | The international community reconfirmed the importance of population issues in Cairo last month and defined such issues within the much broader context of sustainable human development. |
دعوني اريكم صورة أوسع | So let me show the wider picture. |
سياق | Context |
والفريق العامل، الذي سل م بضرورة النظر في هذه المسألة في سياق أوسع، قر ر مواصلة تناولها في مرحلة لاحقة، بالاقتران مع إجراء تنقيحات لمواد القانون النموذجي ذات الصلة. | The Working Group, recognizing the broader context in which that issue should be considered, decided to address the issue further at a later stage, in conjunction with revisions to relevant articles of the Model Law. |
الدولة الأولى تحظى بخدمة إتصالات أوسع, فيما تحظى الدولة الثانية بنظام أوسع للسكك الحديدية. | Country 1 has more telephones, and Country 1 has a longer system of railways. |
وقد استخدم كل من الأمرين على نطاق أوسع ــ بل وعلى مستويات متطرفة ــ من أجل تكميل التوسع غير التقليدي في الموازنات العمومية في سياق من فخاخ السيولة. | Both have been used more widely indeed, taken to extreme levels to supplement the unconventional expansion of balance sheets in the context of liquidity traps. |
ولقادة المجتمع المحلي والقيادات المدنية والدينية دور مهم عليهم أن يقوموا به في هذا الصدد، كما أحثهم على أن يقوموا، في سياق أوسع، بتيسير عملية مصالحة والسير فيها. | Community, civic and religious leaders also have an important role to play in this regard and, in a broader context, I urge them to facilitate and engage in a process of reconciliation. |
ولكن الأمر أوسع من هذا. | But it is broader than that. |
ولكن الانقسامات أصبحت الآن أوسع. | But now those divides are wider. |
عمليات البحث ذات الصلة : سياق العمل - سياق سياسة - سياق الأمان - سياق التطبيق - سياق صناعة - سياق معين - سياق عملي - سياق الاستخدام - سياق أكبر - سياق الأداء