ترجمة "سيادتها الوطنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوطنية - ترجمة : سيادتها - ترجمة : سيادتها الوطنية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن حق أوزبكستان أن تحافظ على سيادتها الوطنية ونظامها الدستوري وسلامتها الإقليمية. | Uzbekistan was entitled to safeguard its national sovereignty, constitutional order and territorial integrity. |
إننا ندعم الجهود والمساعي الحثيثة للحكومة اللبنانية الشقيقة من أجل بسط سيادتها الوطنية على كافة التراب اللبناني. | We support the sustained efforts undertaken by the Lebanese Government to extend its national sovereignty over all the Lebanese national soil. |
إن اﻷمم الصغرى، وقد حققت سيادتها الوطنية واستقﻻل دولها، أصبحت لمصلحتها مؤيدة للتكامل والدمقرطة quot الحضاريين quot . | Having achieved their national sovereignty and the independence of their State, small nations, in their own interest, became supporters of quot civilizational quot integration and democratization. |
5 يدعو إلى عدم استخدام عالمية حقوق الإنسان ذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول والانتقاص من سيادتها الوطنية. | Calls for abstaining from using the universality of human rights as a pretext to interfere in the states' internal affairs and undermine their national sovereignty. |
ونتيجة لذلك فإنها ترفض كلية استخدام مكافحة الإرهاب كذريعة لتبرير التدخل في الشؤون الداخلية للدول وتقويض سيادتها الوطنية. | Consequently, it totally rejected the use of the struggle against terrorism as a pretext to justify interference in other States' domestic affairs and the undermining of their national sovereignty. |
وكوبا تؤكـــد مجـــددا أن العمليات اﻻنتخابية الوطنية تقع بشكل خالص في إطار اﻻختصاص الداخلي للدول وهي تعبير أساسي عن سيادتها السياسية. | Cuba reiterates that national electoral processes fall strictly within the domestic jurisdiction of States and are a fundamental expression of their political sovereignty. |
وبهذا تنازلت اليابان عن سيادتها في أمور الحرب والسلام. | In matters of war and peace, Japan abdicated its sovereignty. |
وأحاطت السلطات الوفد علما بتصميم ''صوماليلاند على حماية سيادتها. | The delegation was briefed by the authorities on Somaliland's determination to protect its sovereignty. |
وقد ظنت الدانمرك أنها إذا لم تعترض على رغبة النرويج بسط سيادتها على سبيتزبورغ، فإن النرويج لن تعترض على رغبة الدانمرك ممارسة سيادتها على غرينلاند. | Denmark believed that if it did not interfere with Norway's wish to obtain sovereignty over Spitzbergen, Norway would not interfere with its own wish to exercise sovereignty over Greenland. |
ولم تتوان قط في تأكيد سيادتها الشرعية على هذه الجزر. | The United Arab Emirates has unswervingly reaffirmed its legitimate sovereignty over those islands. |
وبغـــض النظر عن أي شيء يقرر هنا اليوم، فإن كوبا عقدت عزمها على الدفاع عن سيادتها الوطنية وكرامتها والنجاح الذي حققته في توفيـر حياة أفضل لشعبها. | Above and beyond anything decided here today, Cuba is resolutely determined to defend its national sovereignty, its dignity and successes it has achieved in providing a better life for its people. |
لقد أصبح فيلهلم الثاني زعيما لدولة كانت في أوج سيادتها الأوروبية. | Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery. |
إن المملكة المتحدة لا يساورها شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. | The United Kingdom has no doubts about its sovereignty over the Falkland Islands. |
ولا يساور المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند. | The United Kingdom has no doubts about its sovereignty over the Falkland Islands. |
رابعا، تأييد إنشاء لجنة بناء السلام التي نأمل أن تصبح أداة فعالة لبناء القدرات الوطنية للدول الخارجة من الصراعات والنزاعات المسلحة، ومساعدتها على بدء طريق الاستقرار وإعادة البناء، بدون فرض الوصاية عليها أو الافتئات على سيادتها الوطنية. | Fourthly, we believe that the Peacebuilding Commission will prove to be an efficient tool for building the national capacities of countries emerging from armed conflict and for assisting those countries on the path towards stability and reconstruction, without imposing trusteeship on them or undermining their national sovereignty. |
فقد أدركت هذه البلدان أنها من دون الاحتياطيات تجازف بخسارة سيادتها الاقتصادية. | Countries recognized that without reserves, they risked losing their economic sovereignty. |
كانت الحملة نضال استونيا من أجل سيادتها في أعقاب الحرب العالمية الأولى. | The campaign was the struggle of Estonia for its sovereignty in the aftermath of World War I. |
ونكرر تأييدنا الكامل لحق الكويت شعبا وحكومة في الدفاع عن سيادتها واستقﻻلها. | We reiterate our full support for the right of the people of Kuwait and its Government to defend their sovereignty and independence. |
إن الرابطة تتألف فعﻻ من دول مستقلة نواصل تأييد سيادتها وسﻻمتها اﻹقليمية. | The Commonwealth is indeed composed of independent States, whose sovereignty and territorial integrity we continue to support. |
ومن ناحية أخرى فإن الأسواق الناشئة الكبرى مثل الصين والهند والبرازيل من غير المرجح أن تملأ الفراغ، لأنها ستظل حريصة على حماية سيادتها الوطنية والحيز الذي تتمتع به من المناورة. | Meanwhile, large emerging markets such as China, India, and Brazil are unlikely to fill the void, as they will remain keen to protect their national sovereignty and room to maneuver. |
وموريشيوس مصممة على متابعة قضية استعادة سيادتها عن طريق كل القنوات القانونية والدبلوماسية. | Mauritius was determined to pursue the issue of the restoration of sovereignty through all legal and diplomatic channels. |
مشكلتنا مع المعاهدات أنها تضمن للقبائل سيادتها على أراضيها. ونحن لا نرضى بذلك | The problem with treaties is they allow tribes to exist as sovereign nations, and we can't have that. |
وهناك ما يبرر تماما قيام دولة ذات سيادة بالتفكير في اتخاذ تدبير مناسب للدفاع عن سيادتها وشعبها عندما يتضح لها أن هناك اتباعا جليا لسياسة تهدف إلى قمع سيادتها وتدمير البلد بالقوة. | It is quite justified for a sovereign State to think of a corresponding self defensive measure to defend its sovereignty and people, when it is obvious that there is clear pursuit of a policy aimed at repressing its sovereignty and destroying the country by force. |
وبالتالي فإن بقاء الدولة الروسية يعتمد على قوتها المالية والاقتصادية، والتي تضمن أيضا سيادتها. | So the survival of the Russian state depends on its fiscal and economic strength, which also guarantees its sovereignty. |
ولا تميز الوثيقة بين الأعمال الإرهابية وما تقوم به الشعوب من أعمال لحماية سيادتها. | The document makes no distinction between terrorist acts and the legitimate action of peoples to protect their sovereignty. |
7 يؤكد على حق الجمهورية العربية السورية في استرجاع كامل سيادتها على الجولان المحتل. | Reaffirms also the right of the Syrian Arab Republic to recover its full sovereignty over the occupied Golan. |
وتنظر الدول الصغيرة بثبات الى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة لضمان احترام سيادتها والمحافظة عليها. | Small States invariably look to the provisions of the United Nations Charter to secure respect for and preservation of their sovereignty. |
وإنني أعلن من على هذا المنبر أن جمهورية كازاخستان الملتزمة التزاما عميقا بتعزيز سيادتها الوطنية وأمنها وبعملية اﻻصﻻح السياسي واﻻقتصادي في المجتمع، تولي اهتماما حقيقيا لﻻستقرار الدولي ولتطوير التعاون مع جميع الدول. | From this rostrum I declare that the Republic of Kazakhstan, deeply committed to the strengthening of its national sovereignty and security and the process of political and economic reforms in society, is genuinely interested in international stability and the development of cooperation with all States. |
إن نضال الصين من أجل فرض سيادتها على منطقة المحيط الهادئ يثير المخاوف في اليابان. | China s struggle for mastery in the Pacific is now raising fears in Japan. |
سيادتها أمر متنازع عليه بين المغرب وإسبانيا وكادت تقود لحادث مسلح بين البلدين في 2002. | It was the subject of an armed incident between the two countries in 2002. |
وأشار إلى أنه توجد عدة أفعال تقرر الدول بها مدى سيادتها الإقليمية أو ولايتها الإقليمية. | There were several acts by which States determined the scope of their territorial sovereignty or territorial jurisdiction. |
ولذلك، فالفكرة القائلة إن البلدان النامية تكافح من أجل الحفاظ على سيادتها الاقتصادية تعتبر وهما. | The idea that developing countries are struggling to retain economic sovereignty was therefore considered specious. |
ورغم أن ﻻتفيا فقدت سيادتها واستقﻻلها بحكم اﻷمر الواقع، فإن مركزها كدولة استمر بحكم القانون. | Although Latvia lost its sovereignty and independence de facto, its status as a State continued de jure. |
والحقيقة المرة هي أن الولايات المتحدة تظل عازفة عن التخلي عن سيادتها لصالح حلول متعددة الأطراف. | The hard truth is that the US remains reluctant to trade its sovereignty for multilateral solutions. |
سوف تكون النتيجة ثلاث آلاف دولة بالغة الصغر، وكل منها ترفض أي سيادة متفوقة على سيادتها. | That would mean 3,000 micro states, each refusing to accept any sovereignty superior to its own. |
فمبادئ المساواة بين الدول، واحترام سيادتها ووحدتها الوطنية والترابية وسلامة أراضيها، وحل المنازعات بالوسائل السلمية، وعدم اللجوء إلى القوة أو التهديد بها، واحترام حقوق الإنسان، والشرعية الدولية في شموليتها، تبقى الدعائم الأساسية لكل نظام عالمي. | The principles of equality among States, respect for their sovereignty, national unity and territorial integrity, and the settlement of disputes by peaceful means, in addition to the need to refrain from the use or threat of use of force and to uphold human rights and international law, still represent the cornerstones of any world order. |
إن صربيا تريد أكبر قدر ممكن من الاستقلال لجمهورية الصرب، بينما تحرص على تأكيد سيادتها على كوسوفو. | Serbia wants as much independence as possible for the Serb Republic, while asserting its own sovereignty over Kosovo. |
وفي المادة 5 يتم التأكيد على مبدأ الحصانة القضائية للدول أمام محاكم الدول الأخرى، مثل سيادتها القضائية | In article 5, the principle of State immunity from the jurisdiction of the courts of another State was reaffirmed, as was the principle of jurisdictional sovereignty. |
quot ... أن لجميع الشعوب حقا ثابتا في الحرية التامة وفي ممارسة سيادتها وفي سﻻمة ترابها الوطني quot . | quot ... all peoples have an inalienable right to complete freedom, the exercise of their sovereignty and the integrity of their national territory quot . |
وأن تستند دولة ما إلى سيادتها بينما تحرم مواطنيها من سيادتهم هو أسوأ أنواع الحكم اﻻستبدادي quot . | For a nation to invoke its sovereignty while depriving its citizens of theirs is the worst kind of tyranny. quot |
وهذه حقيقــة مؤكــدة، أما الشائعات القائلة بأن أوكرانيا ستفقد في نهاية اﻷمر سيادتها فهي غير صحيحة إطـﻻقا. | This reality is decisive, and rumours that Ukraine will eventually lose its sovereignty are absolutely unfounded. |
وينبغي ألا يكون دعم القطاع الريفي والزراعي مشروطا وأن يمنح هامشا سياسيا مناسبا للحكومات الوطنية في ممارستها سيادتها في نشر مواردها الطبيعية وتوزيعها وفقا للأولويات التي تمليها الديمقراطية والشفافية تماشيا مع أحكام جدول أعمال القرن الحادي والعشرين. | Support to the rural and agricultural sector should be unconditional and adequate political space given to national Governments, in exercising their sovereignty to deploy and distribute their natural resources according to democratic and transparent priorities in line with the provisions of Agenda 21. |
فلقد أكددوسان بروروكوفيتش، وزير الدولة الصربي لشئون كوسوفو أن بلاده ربما تلجأ إلى القوة للحفاظ علي سيادتها الإقليمية. | Dusan Prorokovic, Serbia s state secretary for Kosovo, has said that his country might use force to maintain its sovereignty. |
وعند هذه النقطة، تستعيد الدول الطرفية سيادتها المالية ــ وتصبح قادرة على تجاهل تحذير راينهارت وروجوف على مسؤوليتها. | At this point, peripheral countries will regain their fiscal sovereignty and will be able to ignore Reinhart and Rogoff s warning at their own risk. |
وحتى الآن نجحت أغلب تلك الدول في تحقيق هذه الغاية دون التنازل عن سيادتها فيما يتصل بالمسائل الأمنية. | So far, most have done so without compromising their autonomy in security matters. |
عمليات البحث ذات الصلة : على سيادتها - سيادتها الغذائية - سيادتها من الدول - المحاسبة الوطنية - السلطة الوطنية - الضرائب الوطنية - السياسة الوطنية - السيادة الوطنية - الحدود الوطنية - المدخرات الوطنية - العملة الوطنية - الإدارة الوطنية