ترجمة "سياحة" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يوجد حمام سياحة وصالة بولينج. | There's a swimming pool and a bowling alley. |
هل أنت تقود سيارة سياحة برخصة موندزفيل | You driving a touring car with a Moundsville license? |
سياسات لاجتذاب سياحة تـدر قيمـا عاليـة لأعـداد قليلة | Policies to generate high value, low volume tourism |
ثلاثة حافضين للسلام كانو في سياحة عبر افريقيا | Three peacekeeping tours through Africa. |
ولا تستطيع كوبا أن تتلقى أي سياحة من الولايات المتحدة. | Cuba cannot receive any tourism from the United States. |
apos ٣ apos سياحة الجنس وتبني اﻷطفال على الصعيد الدولي | (iii) Sex tourism international adoption |
حتى أن هذه الممارسة كانت معروفة على نطاق واسع باسم سياحة التشهير . | The practice was widely known as libel tourism. |
لا توجد حتى تأشيرة سياحة بين هاتين الجارتين الكبيرتين في جنوب آسيا. | There isn t even a tourist visa protocol between these two biggest neighbours of South Asia. |
وقد تقدم القطاع الخاص للمساعدة موضحا أهمية الضغوط التي تمارسها المجموعات النظيرة فقررت رابطة هيئات السياحة النرويجية عـدم قبول شركات سياحة الجنس في عضويتها، وشرعت في شن حملة لمناهضة سياحة الجنس. | The private sector has stepped in to help, thereby highlighting the importance of peer group pressure the Norwegian Travel Business Association has decided to refuse admission to sex tour operators and is initiating a campaign against sex tourism. |
التحرك نحو سياحة الأعمال حولت العاصمة إلى مركز وطني لهذه الشريحة من قطاع السياحة. | The move towards business tourism transformed the capital into a national hub for this segment of the tourist industry. |
إنه أمر تجاري . و يمكن تعريفها على أنها سياحة الفضاء. إنهم يعرضون أيضا رحلة | It's commercial. It can be defined as space tourism. |
وهذه التجارب كانت تضع المشاركين خارج منطقة الراحة وغالب ا ما يكون هذا في سياحة المغامرة. | Those experience put the participants outside their comfort zone and are often done in conjunction with adventure travel. |
سياحة سفر وصلات خارجية World Federation of Tourist Guide Associations European Federation of Tourist Guide Associations | External links World Federation of Tourist Guide Associations European Federation of Tourist Guide Associations |
(ب) التعاون مع المنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية واتخاذ الإجراءات بالتنسيق معها لاستئصال سياحة جنس الأطفال | (b) Collaborate and take action in coordination with governmental and non governmental organizations to eliminate child sex tourism |
بل والإبادة شبه الكاملة بين عام 1994 و 2002 مما أدى إلى انهيار في سياحة السلاحف البحرية وعائداتها. | The near total extinction from 1994 to 2002 created a collapse in sea turtle tourism and revenues. |
سياحة التراث الثقافي (أو مجرد السياحة التراثية Heritage tourism) هو فرع من فروع السياحة التي تهتم بالتراث الثقافي للمواقع السياحية. | Cultural heritage tourism (or just heritage tourism or diaspora tourism) is a branch of tourism oriented towards the cultural heritage of the location where tourism is occurring. |
في عام 2011 جذبت تركيا أكثر من 31.5 مليون سائح أجنبي، تتربع تركيا بالتركيب السادس كاحدى أهم الدول سياحة في العالم. | In 2011, Turkey attracted more than 31.5 million foreign tourists, ranking as the 6th most popular tourist destination in the world. |
كما تولد سياحة الحياة البرية البحرية عائدات تزيد بمقدار عدة أضعاف من الأنشطة غير الاستخراجية، مثل القيام بزيارات للموائل البحرية السليمة. | Marine wildlife tourism generates many times more revenues from non extractive activities, such as visits to intact marine habitats. |
إنه أمر تجاري . و يمكن تعريفها على أنها سياحة الفضاء. إنهم يعرضون أيضا رحلة للذهاب إلى ذلك النطاق حول القمر, كما تم في أبولو ثمانية. | It's commercial. It can be defined as space tourism. They are also offering a trip to go on this whip around the moon, like Apollo 8 was done. |
يقول علوش لدينا امكانيات كبيرة لإنشاء سياحة أثرية وبيئية في هذه المنطقة، لكن لسوء الحظ تم إهمال هذا الجانب من التنمية بسبب الاعتماد على النفط. | We have so much potential for archeological tourism and eco tourism but unfortunately this area of development has been stunted because of the reliance on oil, says Alwash. |
٤٧ ولما كان عدد غرف الفنادق المتوافرة في اﻻقليم محدودا ونظرا للتركيز على سياحة المتقاعدين، فإن بعض اﻷنشطة في قطاع العقارات واﻻسكان تشكل مؤشرا لﻷداء السياحي. | 47. With limited hotel rooms available in the Territory, and given the emphasis on retiree tourism, some activities in the real estate and housing sector serve as an indicator of tourism performance. |
وعلى سبيل المثال فإن عائدات سياحة السلاحف البحرية في شاطئ بلايا غراند في كوستاريكا الذي يأوي السلاحف الجلدية الظهر بلغت 057 121 1 دولارا في عام 2002. | For example, revenue from sea turtle tourism at the leatherback nesting beach at Playa Grande, Costa Rica, was 1,121,057 in 2002. |
وأصبحت عوامل مثل الوصول الفعلي إلى التكنولوجيا والمعلومات وقنوات التوزيع حاسمة في تشجيع قطاع سياحة تنافسي، بما في ذلك زيادة مشاركة أفقر البلدان وأشدها ضعفا في جلب السياح. | Factors such as effective access to technology, information and distribution channels have become crucial for fostering a competitive tourism sector, including for increasing the participation of the poorest and most vulnerable countries in attracting tourist flows. |
تسمى سياحة الخضراوات، صدقوا أو لا تصدقوا ، يأتي الناس من كل مكان في العالم يدفعهم الفضول لرؤية أسرتنا الزراعية المرتفعة، حتى عندما لا تكون قد نمت كثيرا .(ضحك) | It's called vegetable tourism, and believe it or not, people come from all over the world to poke around in our raised beds, even when there's not much growing. |
ورد ا على قضية اغتصاب مزعومة تتضمن مواطن نيجيري، اتهم علن ا وزير سياحة غوا النيجيريين بارتكاب الجريمة عمد ا ليطيلوا إقامتهم بالهند وصرح ينبغي أن نمتلك قانون صارم يمكننا من ترحيلهم. | In response to an alleged rape case involving a Nigerian national, Goa's tourism minister publicly accused Nigerians of committing crime on purpose to prolong their stays in India. We should have a strict law where we can deport them. |
وبمجــرد أن ينخفض عدد المقاهي والسلطات القضائية الهولندية تعمل بهمــة علــى تحقيــق ذلك في هذه اللحظة التي أتكلم فيها هنا فإن تشويــه اﻷهـــداف اﻷصلية سينتهي، وستنتهي معه سياحة المخدرات. | Once the number of coffee shops has been reduced and the Dutch judicial authorities are actively pursuing such a policy as I speak the distortion of the original objectives will come to an end, and with it the drug tourism. |
لفترة طويلة تميزت من قبل غلبة القطاع الصناعي ، ولكن من 1990s كان هناك التوسع المستمر للاقتصاد قطاع الخدمات ، وخاصة في علوم الكمبيوتر ، والتكنولوجيا الحيوية ، سياحة الأعمال ، والأزياء و صنع المجوهرات. | For a long time it was marked by the predominance of its industrial sector, but from the 1990s there has been a constant expansion of the service sector economy, particularly in computer science, biotechnology, business tourism, fashion and the making of jewelry. |
ولأن ماليزيا، تعد في صدارة البلدان التي شجعت سياحة السلاحف البحرية في عقد الستينيات، فهي تقدم مثالا للكيفية التي يمكن بها أن يؤثر صيد الأسماك غير المقي د على عائدات السياحة. | Malaysia, one of the first countries to encourage sea turtle tourism in the 1960s, provides an example of how unrestricted fishing can impact tourism revenues. |
وحث ت جمعية الصحة العالمية في قرارها 57 18 المؤر خ 22 أيار مايو 2004 الدول الأعضاء على أن تتخذ تدابير لحماية أفقر الفئات وأشدها ضعفا من سياحة زرع الأعضاء وبيع الأنسجة والأعضاء. | In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from transplant tourism and the sale of tissues and organs. |
٣٣ وينبغي أن تثني الجمعية العامة والدول والمنظمات الوطنية والدولية عن ممارسة سياحة الجنس، وأن يقوم القطاع الخاص، بما في ذلك صناعة الخدمات، ومنظمة السياحة العالمية، بتشجيع المساءلة في هذا الشأن. | (33) The General Assembly, States and national and international organizations should discourage sex tourism, and the private sector, including the service industry, and the World Tourism Organization, should encourage accountability in this regard. |
وتناولت بعض القضايا الرئيسية مسألة تقييم ورصد الآثار المتراكمة، وإنشاء قاعدة للبيانات، ووضع إطار تنظيمي يشمل نظاما للاعتماد ومبادئ توجيهية محددة حسب الموقع، والسلامة والاكتفاء الذاتي في السياحة التي تنطوي على مخاطر كبيرة (سياحة المغامرة). | Some of the key issues included the assessment and monitoring of cumulative impacts the establishment of a database the development of a regulatory framework, including accreditation and site specific guidelines and safety and self sufficiency for high risk (adventure) tourism. |
غير أنه لم يتسن بعد الوصول إلى توافق للآراء بشأن القضايا البالغة الأهمية مثل السياحة البرية والسياحة التي تنطوي على مخاطر كبيرة (سياحة المغامرة)، مما يضع تنظيم السياحة إلى حد كبير في يد صناعة السياحة نفسها. | However, no consensus has yet been reached on critical issues, such as land based and high risk (adventure) tourism, leaving tourism to be regulated to a large extent by the industry itself. |
)د( بعثت وزارة العﻻقات الخارجية، عن طريق اﻹدارة القنصلية العامة، بتعليمات إلى جميع قنصليات الجمهورية، عمﻻ بالفقرة ٣ من القرار، برفض أي طلب للحصول على تأشيرة )ترانزيت، سياحة، إلخ( وذلك لمنع اﻷشخاص التالية من دخول البلد | (d) Through its Consular Service, the Ministry of Foreign Affairs has instructed all Nicaraguan consulates, pursuant to paragraph 3 of the resolution, to deny any visa application (transit, tourist, etc.) in order to prevent the entry into the country |
ويشكل من الناحية العملية تدبير شؤون السياحة التي تنطوي على مخاطر كبيرة (سياحة المغامرة) وتأثيرها المحتمل على البرامج الوطنية ومنظمي الرحلات السياحية، من حيث تنظيم عمليات البحث عن السياح المغامرين دون التوفر على وسائل دعم وإنقاذهم، مصدرا للقلق المتزايد. | The practical management of high risk (adventure) tourism and its potential impact on national programmes and tour operators in terms of search and rescue operations for unsupported adventure tourists is a growing concern. |
وتشمل المعلومات المدرجة الاسم، ونوع الجنس، وتاريخ الولادة، والجنسية، وبلد الإقامة والأصل، وعدد ونوع وثائق السفر، ومكان وطريقة الدخول (جوا أو برا أو بحرا)، الهدف المقصود من السفر (أعمال تجارية أو سياحة أو غير ذلك، وفترة الإقامة المسموح بها في البرازيل. | The information inserted includes name, gender, date of birth, nationality, country of residence and of origin, number and type of the travel document, place and way of entry (air, land or sea), classification of the purpose of the travel (businesses, tourism, etc.), and granted period for stay in Brazil. |
وأقيم معرض تجاري لجنوب افريقيا مدعوم بحلقات دراسية وبرنامج سياحة، في سنغافورة في الفترة من ١٣ آب أغسطس الى ٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٣)١١٠(. وشاركت ثماني وأربعون شركة من جنوب افريقيا في معرض الجمعية الزراعية والتجارية في لوساكا، الذي أقيم في لوساكا في آب أغسطس ١٩٩٣. | A South Africa trade exhibition supported by seminars and a tourism programme was held in Singapore from 13 August to 3 September 1993. 110 Forty eight South African companies participated in the Lusaka Agricultural and Commercial Society Show, held at Lusaka in August 1993. |
عمليات البحث ذات الصلة : سياحة ثقافية - سياحة الأعمال - وكالة سياحة - سياحة المغامرة - سياحة عمل - سياحة المدن - سياحة وسفر - شركة سياحة - مكتب سياحة - سياحة طبية - سياحة الحوافز - سياحة المؤتمرات - شركات سياحة