ترجمة "سوق السلع المخبوزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذ أن العديد من السلع المخبوزة تتطلب مزيد ا من الوقت والتركيز. | Many baked goods require a lot of time and focus. |
تنقسم السلع داخل سوق الكهرباء بوجه عام إلى نوعين قوة وطاقة. | The commodities within an electric market generally consist of two types power and energy. |
أريدكم أن تعرفوا أنني، وأخي وأختي نتناول بالفعل رقائق اللفت المخبوزة. | I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips. |
سوق السلع الأساسية في مصر تعود أن تشهد أسعاره ارتفاعا لا تعرف بعده إنخفاض | The market prices of basic products in Egypt you see, once again, their prices rising. You don't known if there will be a drop afterwards. |
وبوسع مؤسسة متعددة الأطراف، مثل البنك الدولي، أن تلعب دورا حاسما في إطلاق سوق لسندات السلع الأساسية. | A multilateral agency such as the World Bank could play a critical role in launching a market in commodity bonds. |
توقف مصنعي السلع المخبوزة اليابانية عن استخدام برومات البوتاسيوم طوعا في عام 1980، ومع ذلك، يامازاكي للمحبوزات استأنفت استخدامه في عام 2005، زاعمة أنها تستعمل طرق إنتاج جديدة لتقليل كمية المادة الكيميائية المتبقية في المنتج النهائي. | Japanese baked goods manufacturers stopped using potassium bromate voluntarily in 1980 however, Yamazaki Baking resumed its use in 2005, claiming they had new production methods to reduce the amount of the chemical which remained in the final product. |
ويتلخص العامل الرئيسي في إستراتيجيات هذه الحكومات في تشغيل المهاجرين من الريف في تصنيع السلع المخصصة للتصدير إلى سوق الولايات المتحدة. | The key to their development strategy is to put migrants from the countryside to work making exports destined for the US market. |
فقد تبين أن المعلومات تشكل أهمية حاسمة في فهم الدوافع الأساسية لاستهلاك السلع الترفية، وبالتالي القدرة على توقع مستقبل سوق المنتجات الترفية. | And information, it turns out, is crucial to understanding the fundamental drivers of luxury goods consumption, and thus to predicting the luxury market s future. |
ولأن الناس يقايضون السندات في مقابل السلع، والنقد، والأسهم، فإن أسعار الديون الحكومية هي معدل التضخم، وسعر الفائدة الاسمية، ومستوى سوق الأوراق المالية. | And, because people trade bonds for commodities, cash, and stocks, the prices of government debt are the rate of inflation, the nominal interest rate, and the level of the stock market. |
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( | Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance |
هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، | This is a marketplace, also in Kenya, Toi Market, |
إن سوق السلع الاستهلاكية تجعل من مراتب الحالة الإنسانية نتاجا للقدرة على الاستجابة لقوى السوق أكثر من كونها نتيجة للقواعد الاجتماعية والتفسيرات السائدة للعدالة. | The market for consumer goods makes human status rankings the product of responsiveness to market forces rather than the result of social norms and views about justice. |
السلع | xxix |
وبعيدا عن تراجع الديمقراطية في روسيا، فإن الصين ـ التي أصبحت صاحبة النظام الاستبدادي الأقدم في العالم ـ تبرهن الآن على أنه حين يترسخ حكم الاستبداد، فإن سوق السلع والخدمات تصبح قادرة على عرقلة وإحباط سوق الأفكار السياسية. | Aside from the retreat of democracy in Russia, China now the world s oldest autocracy is demonstrating that when authoritarianism is entrenched, a marketplace of goods and services can stymie the marketplace of political ideas. |
وهي في واقع الأمر حجة مستغربة إذا ما علمنا أن سندات السلع الأساسية يمكن تداولها في سوق محتملة واضحة، وتضرب بجذورها في الأسس الاقتصادية الحقيقية. | That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals. |
وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة | And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. |
سوق الهاكر | A Hacker s Market? |
سوق سوداء | Black market? |
سوق الطوابع | The stamp market. |
ومع قرب سوق الولايات المتحدة من هايتي فإنها تستطيع أن تعيد تنشيط صادراتها من المحاصيل البستانية، والفواكه، والمنتجات الزراعية الأخرى، فضلا عن السلع السياحية والصناعات الخفيفة. | With the US market close by, Haiti could achieve a remarkable recovery of exports of horticulture, fruits, and other agricultural products, as well as tourism and light manufactured goods. |
ولكن ما السبب وراء هذا على الرغم من إسهام فنون التسويق في هذا الارتفاع فإن نمو سوق السلع الترفية يرجع في حقيقة الأمر إلى علم الأحياء. | While marketing has contributed to the rise, the luxury market s robust growth is actually rooted in biology. |
وكان الحل يتلخص في إنشاء سوق أكبر كثيرا سوق موحدة. | The solution was to create a much larger market a single market. |
السلع الأساسية | Commodities |
عدد السلع | Number of commodities |
السلع اﻷساسية | Commodities 25.3 |
تسليم السلع | Delivery of goods |
سـلـم السلع | Hand over the goods. |
هل يكون سوق الإسكان مرة أخرى هل يكون سوق الأوراق المالية | Will it be in housing again? Will it be in the stock market? |
تمدين سوق الأفكار | Civilizing the Marketplace of Ideas |
أوهام سوق البورصة | Stock Market Fantasies |
سوق شارع زوما | The Zoma street market |
سوق مدينة باتمبانج | City market of Battambang |
سوق كامبوت للسمك | Kampot fish market |
سوق أهراسalgeria. kgm | Souk Ahras |
سوق باكارا. حسنا. | We going? |
إذا ، سوق كبيرة | So a big market. |
سوق باكارا. حسنا. | What's not to like? Life's imperfect. |
فصنع سوق مثالي. | It created a wonderful market. |
سوق بولينانو النباتي | Poleano Vegetable Market. |
. سوق أراك لاحقا | I'll see you later. |
هنا سوق الرقيق. | Over here is the slavemarket. |
سوق الأسهم ينخفض | Stock market go down? |
كيف سوق الأسهم | How's the stock market? |
صعود السلع الأساسية | Commodities on the Rise |
توفير السلع والخدمات | Provision of goods and services |
عمليات البحث ذات الصلة : السلع المخبوزة - سوق السلع - سوق السلع - سوق السلع - سوق السلع - سوق السلع - البطاطا المخبوزة - المنتجات المخبوزة - البيض المخبوزة - البطاطا المخبوزة - يعامل المخبوزة - سوق السلع العالمي - سوق السلع الرأسمالية - سوق السلع المعمرة