ترجمة "سوف تذهب أبعد من ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أبعد - ترجمة : سوف - ترجمة : من - ترجمة : سوف - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : سوف - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تذهب أبعد من ذلك أيها القائد | Go no further, commander. |
أنت تعرفين أن مشاعرى تجاهك تذهب أبعد من ذلك | You know my feelings foryou go beyond that. |
وينبغي لأهداف التنمية المستدامة أن تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك. | The Sustainable Development Goals must go a step further. |
ببساطة ليسو سبب المشكلة. سوف نذهب أبعد من ذلك. | We argue strongly that the people living in the house are simply not the problem. |
إلا أن أدواتنا التنظيمية تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك في ثلاث مناطق. | But our regulations go considerably further in all three areas. |
ومع ذلك، وعلى غرار الكثيرين ممن سبقوني في أخذ الكلمة، نشعر بخيبة الأمل لأنها لم تذهب أبعد من ذلك. | Yet, like many who have spoken before me, we are disappointed that it could not go further. |
سوف تذهب | You'll go |
الزيادة الهائلة في الإنفاق الدفاعي، والتي تغذت على حربين عقيمتين، ولكنها تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك | a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that |
كيف سوف تذهب | How'd it go? |
سوف تذهب حالا | Should be leaving soon. |
ولكن أود أن تذهب إلى أبعد وأقول ذلك جعل نظم العمل، سواء في الرعاية الصحية، والتعليم، | But I would go further and say that making systems work, whether in health care, education, climate change, making a pathway out of poverty, is the great task of our generation as a whole. |
والواقع أن الدلالات الضمنية تذهب إلى ما هو أبعد من الدوائر الأكاديمية والسياسية. | The implications go well beyond academia and policy circles. |
وإذا فقد هدف التضخم الرسمي مصداقيته، فإن نمو الأسعار سوف يتسارع أبعد من ذلك. | If the official inflation target loses credibility, price growth will accelerate further. |
هل ذلك يعني انه سوف يرفض الذهاب معك حين تذهب | Does this mean that he will refuse to go with you when you move away? |
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك | It's beyond nature, beyond reason. |
سوف تذهب إلى غرفتك | You will go to your room. |
وقالت انها لم تذهب أبعد بكثير من قبل انها جاءت على مرأى من بيت مارس | She had not gone much farther before she came in sight of the house of the March |
وبوسع بلدان مجموعة العشرين الغنية أن تذهب إلى ما هو أبعد من هذا وبسرعة. | Rich G 20 countries could go further and faster. |
ولكن المبادرة الإيرانية البرازيلية التركية المشتركة تذهب إلى ما هو أبعد من هذه السياسة. | But the joint Iranian Brazilian Turkish initiative goes beyond such a policy. |
com يذهب أبعد من ذلك | Goal.com goes further |
وربما أبعد من ذلك بقليل | Maybe a little farther than that. |
ونذهب إلى أبعد من ذلك | And we go even further |
سوف تذهب على متن الطائرة! | You'll go overboard! |
سوف اعود الى اين تذهب | I'll be back. Where are you going? |
ولكن مقاومة هذه الأجهزة للاعتراف بالمشاكل في الداخل تذهب إلى ما هو أبعد من هذا. | But their resistance to recognizing problems at home runs even deeper. |
إن حرية التعبير الجديدة التي جلبتها شبكة الإنترنت تذهب إلى ما هو أبعد من السياسة. | The new freedom of expression brought by the Internet goes far beyond politics. |
وومع ذلك، فاضطرابات التبول تذهب الي أبعد من حد الخجل والاحراج البسيط أو الخوف من التعرض أو الخوف من الحكم بعدم القدرة على التبول. | Paruresis, however, goes beyond simple shyness, embarrassment, fear of exposure, or fear of being judged for not being able to urinate. |
و كل عام , أخذ الناس مواشيهم أبعد و أبعد من ذلك لترعاها. | And each year, people took their livestock farther and farther afield to graze. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك. | We can go further. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك. | (Applause) We can go further. |
ثم أردنا التوجه أبعد من ذلك | So we went a little wider. |
ولهذا سأذهب أبعد من ذلك وأقول، | So, I will go further, and I say, |
الآن، دعينا نحقق أبعد من ذلك. | Now let us probe a little further. |
لدي نفوذ وسلطة، سوف اطاردك اينما تذهب،سوف احط مك | I got influence. I'll dog you wherever you go. I'll break you. |
وبالفعل، تذهب الفعاليات الاقتصادية الهندية في أفريقيا أبعد بكثير الأفلام الهندية الرائجة هناك. | India s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies. |
فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن | As far as I'm concerned, you can get on your horse and keep riding. |
اينما تذهب ، سوف تجد سياح يابانيون . | Wherever you go, you'll find Japanese tourists. |
.أنسى الأمر، أنا التي سوف تذهب | It's alright, I'm going. |
سوف تذهب الي هناك يوما ما | You will go there one day. |
ايفان ، سوف تذهب الى المدرسة العسكرية . | You're going to military school. |
ذلك الغشاء هو مجرد الذهاب إلى تطويق الممرض و سوف تذهب هذا الجزء. | So the membrane is just going to surround the pathogen and this part is going to go in. |
فضلا عن ذلك، فإن تأثير هذه الاتفاقية سوف يكون محسوسا أيضا فيما هو أبعد من الولايات المتحدة وأوروبا. | Moreover, the effects of such an agreement would be felt far beyond the US and Europe. |
إلا أنني أشك أن أوروبا قد تذهب إلى ما هو أبعد من التصريحات الرسمية ذات العبارات القوية. | But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. |
إن الآثار المترتبة تذهب إلى ما هو أبعد من ضرورة عدم الإفراط في الترويج لنتائج بحث بعينه. | The implications go beyond not over selling any particular research result. |
شيء أبعد من ذلك يمكن أن يحدث. | Something beyond that could happen. |
عمليات البحث ذات الصلة : تذهب أبعد من ذلك - تذهب أبعد من ذلك - تذهب أبعد - الميزانية تذهب أبعد من ذلك - تذهب أبعد من ذلك مع - تذهب إلى أبعد من ذلك - تذهب إلى أبعد من ذلك - نحن تذهب أبعد من ذلك - المال تذهب أبعد من ذلك - تذهب أبعد من ذلك بكثير - يمكن أن تذهب أبعد من ذلك - يجب أن تذهب أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك