ترجمة "سند الملكية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الملكية - ترجمة : الملكية - ترجمة : سند الملكية - ترجمة : سند الملكية - ترجمة : الملكية - ترجمة : سند الملكية - ترجمة : سند الملكية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كدفعة أولى من سند التنازل عن الملكية | As a first installment for an immediate quitclaim deed. |
كان المالك، ويمما بعد جريمة القتل، حول سند الملكية لشخص وهمي. | He did. The day after the murder, he transfers the deed to a dummy. |
)ج( مشكلة اﻻئتمان، التي كانت مدعاة للقلق نظرا ﻷن أغلبية المستفيدين لم يتسلموا سند نقل الملكية. | (c) The problem of credit has been a subject of concern because most of the recipients have not received the title for the transfer of the property. |
سند الأرشيف | Archive backend |
كما أن الملكية التي يتحصل عليها أي من الشريكين المتزوجين بناء على سند قانوني معين، إنما يمثل ملكية خاصة لأحدهما. | The property that during marital community one of the marital partners obtains by some other legal basis is his or her separate property. |
كيف ننسى من كان لجابر سند | How can we forget Jaber's support? |
فكان ثمة رأي مفاده أن ينتقل سند الملكية إلى المشتري الذي ينبغي أن يكون بمستطاعه إذ ذاك أن يمنح حقا ضمانيا في البضائع إلى طرف ثالث. | One view was that title should pass to the buyer who should then be able to grant a security right in the goods to a third party. |
فانه هوذا السيد رب الجنود ينزع من اورشليم ومن يهوذا السند والركن كل سند خبز وكل سند ماء. | For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water |
فانه هوذا السيد رب الجنود ينزع من اورشليم ومن يهوذا السند والركن كل سند خبز وكل سند ماء. | For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, |
ولوحظ أيضا أن السلع الاستهلاكية العالية القيمة الخاضعة لتسجيل سند الملكية، مثل المركبات ذات المحر ك، من شأنها هي أيضا أن ت عفى من التسجيل في سجل المعاملات المضمونة. | It was also observed that high value consumer goods subject to a title registry, such as motor vehicles, would also be exempted from registration in the secured transactions registry. |
رأيت كيف كانت، والآن لنرى سند البيع | Now, let's cop a gander at the bill of sale. |
وبكلمات المغني الوحيد الابدي صامويل سند جراس. | In the words of that immortal bard, Samuel J. Snodgrass |
هو سند بيع الموحل الكبير بسعر عادل | It's a bill of sale of the Big Muddy at a fair price. |
وهذا يعني أن سند جنرال الكتريك ليس أكثر من سند دين ـ وعد من ق ب ل شركة جنرال الكتريك بتسديد الدين لدائنيها. | A General Electric bond is just that a promise by the General Electric Company to pay its creditors. |
الرجاء إنشاء سند من الملحق و الرجوع للمرس ل. | Please create a certificate from attachment and return to sender. |
ويمكن لكل موقع أن يكون بمثابة سند لﻵخر. | Each site can thus act as backup for the other. |
لكن أتمنى أن لا أكون قد ضي عت سند البيع | Just hope I didn't lose the sales slip. |
وي منح سند الاعتراف في نهاية المطاف بعد إتمام التحريات المعتادة. | The permit is issued once routine checks have been completed. |
لديكم الملكية الخاصة، الملكية الخاصة للأراضي | You have private property, private ownership of land. |
الملكية | Ownership |
الدالة YIELDDISC تحسب حصيلة سند مخصوم لكل 100وحدة عملة للقيمة الصورية. | YIELDDISC calculates the yield of a discounted security per 100 currency units of face value. |
وو بين سانبيه, الذي كان دائما سند الـ (فـ4) و معهم | Woobin sunbae, who was the backbone and support of F4... |
وأضيف ثﻻث منشورات، اثنان بموجب سند تشريعي والثالث بمبادرة من اﻷمانة العامة. | Three publications were added, two by legislation and the third on the initiative of the secretariat. |
إن حكومة الوﻻيات المتحدة ترفض أيضا هذه المزاعم التي ﻻ سند لها. | The United States Government rejects these unwarranted allegations as well. |
والأهم من ذلك بالنسبة لنا هنا في هذه القاعة، سند تم إنشاؤه. | And most importantly for us here in this room, a bond was created. |
لدي اهداف من وراء المؤسسة الملكية, تتعدى اعادة الملكية | The foundation has a goal which is more important than rebuilding the imperial family. |
الملكية سرقة. | Property is theft. |
الملكية العامة. | From Public domain. |
حقوق الملكية | Proprietary rights |
الملكية الترشيح | Ownership Filtering |
الملكية الصناعية | Industry property |
حقوق الملكية | 312.5 Proprietary rights . 27 |
الخصخصة. الملكية. | Privatization. Ownership. |
روعة الملكية | The wonder of ownership. |
والقصور الملكية | And the royal palaces |
وهي ترى، أن اعتماد قصاصة ورق تفتقر إلى سند واقعي ليس حﻻ مرضيا. | In her view, the adoption of a piece of paper which had no basis in reality was not an acceptable solution. |
إذا أ رضتني مالا ، بإمكاني أن أعطيك سند، صحيح لنقل أني أدين لكبعشرة دولار. | If you loan me money, I could give you an IOU, right? saying that Sal owes you whatever, 10. |
وزادت مطالبات الحركات الاجتماعية النسائية بشهادات الملكية التي تثبت الملكية المشتركة. | The demand by women's social movements for title deeds demonstrating joint ownership in land increased. |
الملكية الفكرية والصناعية | Intellectual and industrial property |
توزيع الملكية المشتركة | The division of joint property |
الحق في الملكية | 8. The right to property . 16 |
الغرفة الملكية الكبيرة | The Royal Grand Executive Presidential Suite. |
نخب العائلة الملكية | The stability of the Imperial Foundation? |
الثالث، حقوق الملكية. | Three, property rights. |
كوريا وارجاع الملكية | Restoration of The Imperial Family of Daehan Empire? |
عمليات البحث ذات الصلة : سند الملكية الصناعية - سند الملكية الفعل - تسجيل سند الملكية - سند القسيمة - سند مالي - سند القبض - سند متسلسل - سند الكفالة - سند إنشائها - سند ملكية - سند تعهد