ترجمة "سلمت وثائق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سلمت - ترجمة : وثائق - ترجمة : سلمت - ترجمة : سلمت - ترجمة : وثائق - ترجمة : سلمت وثائق - ترجمة : وثائق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سلمت يداك!
Thank you!
سلمت يداك!
My compliments to the hands that made this possible.
الآن أنه من المعروف أن وثائق كاملة لR 5 قد سلمت من الاتحاد السوفييتي إلى الصين في أواخر 1950s.
Now it is known that the whole documentation for R 5 had been delivered from Soviet Union to China in the late 1950s.
سلمت إلى فوديل
Turned over to Dr Voudel.
متى سلمت الرسالة
When did you deliver the letter?
وجاء فيها أيضا أن quot السلطات قد سلمت وثائق وآلة تصويــر قيل إنها وجـدت إلى جانب جثــة أوروبي خامس أحرق رفاته quot .
quot the authorities handed over documents and a camera said to have been found beside the body of a fifth European whose remains had been burned quot .
لم أدعوك يوم سلمت
They called unto you and were delivered.
لقد سلمت العصفور للصقر .
I delivered the sparrow to the hawk.
... الضرائب سلمت شمشون بين يديك
Taxes delivered Samson into your hands,
فقط إذا سلمت روحك له.
Only if we give him a hand.
لقد سلمت العديد من الوثائق
Yes, I handed in several affidavits that was some time ago.
سلمت لهم مريضا على قيد الحياة
I gave them over a patient who was alive.
لقد سلمت خطابا إلي شخص مجنون
I delivered a letter to a lunatic.
ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا.
It is alleged to have delivered oil to South Africa.
داغون سلمت لنا عدونا شمشون فى أيدينا
Dagon has delivered Samson our enemy
المحامى العسكرى قال لى انك سلمت نفسك
The army lawyer told me you gave yourself up.
الرجل الي سلمت عليه عند الباب يريد مقابلتك
The guy I said hello to by the door wants to meet you.
83 سلمت البلدان بفائدة اللمحات القطرية كأداة لصنع القرارات.
Countries acknowledged the usefulness of country profiles as a decision making tool.
وقد سلمت بهذا حتى السلطات البريطانية خﻻل فترة اﻻستعمار.
Even the British authorities during the colonial period recognized this.
وفي 1974 سلمت السلطات الأردنية السيد الزعبي إلى السلطات السورية.
In 1974, the authorities of Jordan handed Mr. al Zu'bi over to the authorities of Syria.
ومع ذلك سلمت حكومات تلك البلدان بضعفها وحددت مجاﻻت المسؤولية.
Yet the Governments of those countries have recognized their own weaknesses and laid out areas of responsibility.
صادف اني قد سلمت 30 حصان من تكساس على الرهن
Happens I just got handed me 30 Texas horses on a foreclosure.
(ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق.
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer
وفي 5 مايو 2002، سلمت الولايات المتحدة قيادة الفرقة إلى ألمانيا.
On 5 May 2002, command of the force was handed over from the United States to Germany.
)ب( المقاﻻت المنشورة سلمت بالفعل وهي مقاﻻت ذات نوعية جيدة ومقبولة
(b) The published articles were delivered, were of good quality and were acceptable
لقد سلمت نفسى هنا لأنى لا أريد أن أذهب الى السجن .
I admit myself here because I don't want to go to prison. Taxi!
أنا حرفيا سلمت كل ما لدي من كاميرات ومعدات لأطفال الشوارع.
I literally handed all my cameras, all my equipment to the street kids.
أنت توزن على الميزان وتوجد راغبا، ومملكتك سلمت إلى الميديين والفرس.
You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians.
كلا ، ربما قد سلمت الضحية ، ولكني لن أزينها من اجل التضحية
No. I will not dress the victim for sacrifice.
(ب) وثائق الهيئات التداولية وثائق ما قبل الدورة (2)
b. Parliamentary documentation pre session (2)
ب وثائق الهيئات التداولية وثائق ما قبل الدورة (2)
b. Parliamentary documentation pre session documentation (2)
وثائق مخترقة
Documents hacked
وثائق وجوازات.
Documents and passports.
وثائق أخرى
Other Documents
وثائق الالتزام
Obligating documents
وثائق الدعم
SUPPORT DOCUMENTS
وثائق المشاريع
Project documents
قائلا قد اخطأت اذ سلمت دما بريئا. فقالوا ماذا علينا. انت ابصر.
saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? You see to it.
قائلا قد اخطأت اذ سلمت دما بريئا. فقالوا ماذا علينا. انت ابصر.
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
سلمت بما للمرأة من دور هام في التنمية، وﻻسيما في القطاع الخاص
Recognized the important role of women in development and particularly in the private sector
٤٣ بعد استعراض هذه المسألة، سلمت اللجنة بمبدأ مشاركة المراقبين في اجتماعاتها.
43. After considering the question, the Committee accepted the principle of observer participation in its meetings.
وقد سلمت الحكومة بأن سياسات اﻷسرة ليست سياسات قاصرة على تقديم اﻻعانات.
The Government has recognized that family policies are not just welfare policies.
قالوا ذلك مطفأة الحريق بأنك سلمت إلى كينيث ملا بالغازولين. بأنك قتلته.
They said that the fire extinguisher that you handed to Kenneth was filled with gasoline, that you killed him.
ذات ليلة سلمت على ثلاثة رجال مختلفين كنت مدان لهم بمبالغ مالية
One night I said hello to three different men I owed money to.
34 وقد سلمت الأطراف في ردودها بدور الأمانة في دعم المداولات الحكومية الدولية.
Although agendas are prepared by the secretariat, they reflect specific requests by the COP and subsidiary bodies rather than secretariat preferences.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وثائق سلمت - سلمت بالفعل - كمية سلمت - سلمت بالإضافة - سلمت بها - سلمت جزئيا - سلمت إلكترونيا - سلمت بالفعل - سلمت لك - البنود سلمت - عندما سلمت