ترجمة "رمي موضع تساؤل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

موضع - ترجمة : موضع - ترجمة : تساؤل - ترجمة : رمي - ترجمة : رمي موضع تساؤل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونهضة اﻷمم المتحدة ﻻ زالت موضع تساؤل.
The United Nations renaissance remains in question.
وهو أساسا وضع كل شيء موضع تساؤل
Which was essentially their version of the Declaration of Independence.
انتقادات أقوى وضعت الأصل العرقي لمياموتو موضع تساؤل
Stronger criticisms called Miyamoto's ethnicity into question
وهذا لم يكن أبدا ولن يكون موضع تساؤل.
This has never been and will not be put in question.
ولهذا فإن نزاهة هذه المواد تكون موضع تساؤل.
The credibility of such material was therefore questionable.
ونتيجة لهذا فإن المشروع الأوروبي ذاته قد يصبح موضع تساؤل.
As a result, the European project itself could be called into question.
ولذا فإن أهمية شحن مواد عفا عليها الزمن هي موضع تساؤل.
Several of the follow up processes were at an advanced level of completion and once finalized would be submitted to the Policy Committee for endorsement.
الموضوع الأول هو وجود الأمم المتحدة الذي أصبح الآن في موضع تساؤل.
The first was the presence of the United Nations, which is now in question.
وباﻻضافة إلى ذلك، فإن اﻷساس المنطقي ﻻستمرار تكديس اﻷسلحة بات موضع تساؤل.
In addition, the very rationale for continuing arms accumulation is being called into question.
واستمرار صلة هذه النواتج في سياق برنامج الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ وأولوياتها موضع تساؤل.
The continuing relevancy of these outputs in the context of the 1994 1995 programme and priorities is questionable.
لذا سوف أغي ره لوضع ذلك المقال موضع تساؤل وتوظيف بعض مهارات التفكير النقدي.
So I'm going to change it to question that article and employ some critical thinking skills.
ومن المؤكد أن الدور العالمي الذي تلعبه أميركا لن يصبح موضع تساؤل أو تشكيك.
Certainly, America s global role will not be called into question.
كما بادرأوباسانجو إلى تغيير العديد من كبار الضباط العسكريين الذين كان ولاؤهم موضع تساؤل وشك.
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced.
الاكتشافات الحفرية والإشعاعية في الربع الأخير من القرن العشرين جعلت من هذه التواريخ موضع تساؤل.
Fossil discoveries and radiometric dating in the last quarter of the 20th century have called these dates into question.
ويتعين أن تتغير هذه الإجراءات وإلا فإن نزاهة القرارات المتخذة بتوافق الآراء تصبح موضع تساؤل.
These procedures have to change otherwise, the integrity of consensus decisions will be open to question.
لكن لاتزال القيمة النسبية للتسريبات في السياق التركي الحالي موضع تساؤل من قبل متصفحي الإنترنت الأتراك.
But the relative value of the leak in Turkey's current context is still being questioned by Turkish netizens.
وترى اللجنة أن طريقة العمل هذه تضع صلاحية إجراءات النظر في المسائل الإدارية والميزانية موضع تساؤل.
The Committee is of the opinion that this method of proceeding calls into question the validity of procedures for the consideration of administrative and budgetary matters.
بيد أن توقيت مؤتمر المائدة المستديرة اﻻنساني المقرر عقده في حزيران يونيه ١٩٩٣ كان موضع تساؤل.
The timing of the humanitarian round table conference scheduled for June 1993 was, however, questioned.
الواقع أن العوامل التي تحدد كون الدولة متلقية كانت موضع تساؤل على نحو متزايد في الأعوام الأخيرة.
Indeed, what defines a recipient country has increasingly been called into question in recent years.
ولكن الحال تبدلت الآن، فبدأنا نرى الحدود التي فرضتها قوى استعمارية على المنطقة وقد أصبحت موضع تساؤل.
That has changed, and we see the region s imperially imposed frontiers being called into question.
وإذا لم تتوقف مثل هذه التدابير فإن وجود اليهود في القارة سوف يصبح موضع تساؤل في الأمد البعيد.
If not halted, such measures could call into question the Jewish presence on the Continent in the longer term.
وقد تم توجيه النقد ضد الإدارة الحضرية المركزية وغير الفعالة، وكان تعريف اللامركزية داخل المحيط المحلي موضع تساؤل.
Criticism was levelled against of centralized and inefficient urban governance, and the definition of subsidiarity within the local context was questioned.
غير أن جدوى التسنيد الشامل كانت موضع تساؤل نظرا ﻷن أسواق اﻷوراق المالية منظمة تنظيما عاليا على الصعيد الوطني.
However, the feasibility of encompassing securitization was questioned in view of the fact that securities markets were highly regulated at the national level.
فلدي تساؤل ..
I have a question.
محل تساؤل...
ArtSleuth
غير أنه إذا لم تصمم الجزاءات الموجهة ولم تنفذ بالشكل المناسب فقد تختل شرعيتها وتصير الفائدة من ورائها موضع تساؤل.
Nevertheless, if targeted sanctions are not properly designed and implemented, their legitimacy can be compromised and their usefulness questioned.
رمي النرد
Roll Dice
رمي الأطباق
plate shatters Oh, oh!
رمي السهام
Archery.
وهناك دول، من بينها كندا، تستثمر الوقت والجهد والموارد لتحليل مشاريع القرارات والتفاوض بشأنها ومع ذلك تظل قيمتها النهائية موضع تساؤل.
Countries, including Canada, invest time, energy and resources in analysing and negotiating draft resolutions yet their ultimate value remains questionable.
رمي أو doubleComment
Move checkers
وهو رمي النرد
And this is the idea of rolling a die.
كريس أندرسون لدي تساؤل
Chris Anderson I've got a question.
إن الدعم الذي تحظى به حكومة المالكي من ق ب ل العراقية، أو التحالف السياسي المتعدد الطوائف والذي يدعمه أغلب الس ن ة، سوف يظل موضع تساؤل.
Support for Maliki s government from Iraqiya, the multi sectarian political coalition supported by most Sunnis, will remain in question.
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( إن معارضة الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ﻷية تطبيقات لتشريعات وطنية تتجاوز حدود الدول ليست موضع تساؤل.
Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) The opposition of the European Community and its member States to any extraterritorial application of national legislation is beyond question.
حسنا ، بصرف النظر عن كدمات الكوع التى تسبب بها لإمرأة معينة و التى كانت دوافع شكواها ، أتفق مع السيدة ماثيسون ، هى موضع تساؤل
Well, apart from bruising the elbow of a certain lady whose... whose motives in complaining...
رقم ثلاثة رمي الرمح
Number three throw a spear.
رقم ثلاثة رمي الرمح
Number three Throw a spear.
الا يمكنني رمي هذا
Why wouldn't I be able to throw this at you?
عملك هو رمي النفايات
And you're the cleaning crew. Throwing trash away in the trash can is part of your job.
ومن المؤسف أن الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في كفالة الاستجابات الجماعية للمشاكل العالمية قد عانى، بينما أصبحت فعاليتها وأهميتها موضع تساؤل.
Regrettably, the central role of the United Nations in ensuring collective responses to global problems has suffered, while its effectiveness and relevance have come into question.
وأعتقد انه تساؤل في محله.
And I think it's a pretty valid question.
وإلى جانب خطأ صغير نسبيا في الجداول، رصدوا بعض الخيارات المنهجية في عمل راينهارت روجوف الأصلي، فأصبحت قوة النتائج التي توصلا إليها موضع تساؤل وارتياب.
Along with a relatively minor spreadsheet error, they identified some methodological choices in the original Reinhart Rogoff work that threw the robustness of their results into question.
حيث رمي في الاولى مجسمات
They first dropped some dummies.
رمي الكره و حمايه الملعب
Wielding the bat, bowling the ball and guarding the field. My God!

 

عمليات البحث ذات الصلة : يأتي موضع تساؤل - يضع موضع تساؤل - وضع موضع تساؤل - قد تكون موضع تساؤل - قد تكون موضع تساؤل - يجب أن تكون موضع تساؤل - يجب أن تكون موضع تساؤل - يجعل من تساؤل - أكثر من تساؤل - نسبة رمي