ترجمة "رصيدا أساسيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رصيدا أساسيا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Essential Fundamental Prerequisite Essentially Basically

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولذلك سجلت الحكومة رصيدا فائضا يبلغ ١٥٤ مليون دوﻻر.
The Government thus recorded a surplus balance of 154 million.
تلاحظ أن رصيدا قدره 200 31 دولار متبق في صندوق الطوارئ.
Notes that a balance of 31,200 dollars remains in the contingency fund.
تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ.
Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund.
تلاحــظ أن رصيدا قدره 000 966 4 دولار ما زال في صندوق الطـوارئ
Notes that a balance of 4,966,000 dollars remains in the contingency fund
تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 دولار لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ.
Notes that a balance of 637,300 dollars remains in the contingency fund.
تلاحــظ أن رصيدا قدره 000 966 4 دولار ما زال في صندوق الطـوارئ
Notes that a balance of 4,966,000 dollars remains in the contingency fund
فمعرفتها باﻷوضاع المحلية تشكل رصيدا يمكن بل وينبغي أن تستعين اﻷمم المتحدة به.
Their knowledge of local conditions is an asset on which the United Nations can and should draw.
إن الطابع الموجز والشامل الذي يتسم به التقرير يشكل رصيدا قيما للمجتمع الدولي.
The report apos s concise and all encompassing nature will be a valuable asset for the international community.
وهو يعكس رصيدا غير مرتبط به إجماليه ١٠٠ ٥٤٢ دوﻻر )صافيه ٥٠٠ ٥٣٤ دوﻻر(.
This reflects an unencumbered balance of 542,100 gross ( 534,500 net).
ويعكس هذا رصيدا غير مستخدم اجماليه ٤٠٠ ٦٨٣ ١ دوﻻر )صافيه ٨٠٠ ٢٣٤ ١ دوﻻر(.
This reflects an unutilized balance of 1,683,400 gross ( 1,234,800 net).
ولهذا تلعب التربية دورا أساسيا.
Education therefore played a major role.
وهو يعكس رصيدا غير مرتبط به اجماليه ٨٠٠ ٨١٩ ١ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ٦٢٤ ١ دوﻻر(.
This reflects an unencumbered balance of 1,819,800 gross ( 1,624,100 net).
وتعطي الدول اﻷعضاء رصيدا دائنا في الصندوق بنسبة معدﻻت اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the ONUMOZ budget.
٣٠ وفيما يتعلق بالصناديــق اﻷخــرى غير الصندوق العــام، تسجل الوكالة رصيدا للصندوق بدﻻ من رأس مال متداول.
30. For the funds other than the General Fund, the Agency records a fund balance instead of working capital.
وتشك ل التجارة أيضا أمرا أساسيا للتنمية.
Trade is also key to development.
ويؤدي شركاء البلدان المتأثرة دورا أساسيا.
The partners of the affected countries play a vital role.
تشك ل التنمية عنصرا أساسيا في الأمن.
Development is an essential component of security.
وكنا ركنا أساسيا ضمن الثقافة الغربية
We were a pillar of Western culture.
وبالنسبة للمنظمة ذاتها وللمجتمع الدولي بوجه عام، يشكل وجود اﻷمم المتحدة في الميدان رصيدا حيويا في خدمة التنمية.
For the Organization itself, and for the international community in general, the United Nations presence in the field is a vital asset in the service of development.
والمساواة الاجتماعية في التعليم العام مكفولة أساسيا.
Social equality in general education is basically ensured.
وسيكون تكوين المجلس الجديد أمرا أساسيا لفعاليته.
The composition of the new council will be fundamental to its effectiveness.
وسيكون تكون المجلس الجديد أمرا أساسيا لفعاليته.
The composition of the new Council will be fundamental to its effectiveness.
)ح( الكرامة اﻻنسانية بوصفها هدفا أساسيا للتنمية
(h) Human dignity as a fundamental objective for development
٢٠ تشكل المشاورة مبدأ أساسيا للعقد الدولي.
20. Consultation is an underlying principle of the International Decade.
إنها تقول شيئا أساسيا جدا عن الطبيعة.
It says something very fundamental about nature.
فخبرة المنظمة التي تشمل مجالات من بينها الإنتاجية الصناعية والابتكار التكنولوجي وترويج الاستثمار تشك ل رصيدا حاسم الأهمية للتنمية الاقتصادية.
The Organization's expertise, inter alia in the areas of industrial productivity, technological innovation and investment promotion, was a vital asset to economic development.
فتكنولوجيا اﻹثراء التي طورتها مؤسسة الطاقة الذرية فضﻻ عن المواد النووية التي تم إنتاجها تشكل رصيدا هاما لجنوب أفريقيا.
The enrichment technology developed by the AEC, as well as the nuclear materials which were produced, constitute an important asset for South Africa.
وأسماك بلوق أﻻسكا منتشرة على نطاق واسع )بحر برنغ وبحر اخوتسك(، وهي تعد رصيدا ممتازا من اﻷرصدة المتداخلة المناطق.
Alaska pollack is widely distributed (Bering Sea and Sea of Okhotsk) and is a prime straddling stock.
تلاحــظ أن رصيدا قدره 000 191 12 دولار ما زال في صندوق الطـوارئ( 1 ) انظر A C.5 62 22.)
Notes that a balance of 12,191,000 dollars remains in the contingency fund See A C.5 62 22.
أي أن التجاور لم يعد يشكل شرطا أساسيا.
Adjacency is no longer a requirement.
ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تغير عالمنا تغيرا أساسيا.
Since the establishment of the United Nations, our world has fundamentally changed.
ويشكل توفير الأمن أيضا التزاما أساسيا للدول الأعضاء.
Security is also a core obligation of Member States.
وتعتبر حقوق الإنسان ضمانا وشرطا أساسيا للحرية الفردية.
Human rights are a guarantee and a precondition for individual freedom.
هذا وتعتبر شروط الخدمة جزءا أساسيا من المعادلة.
Conditions of service were a key part of the equation.
ويعتبر استئناف اﻻستثمار اﻷجنبي أساسيا بالنسبة لﻻنتعاش المستدام.
The resumption of foreign investment is considered crucial to sustained recovery.
١٢٠ إن هناك ارتباطا أساسيا بين الديمقراطية والتنمية.
120. Democracy and development are linked in fundamental ways.
وفي هذا الميدان أيضا، كما هو الحال في ميادين أخرى، تشكل التجربة المكتسبة في اﻷمم المتحدة رصيدا هاما ﻷعمال المؤتمر المقبلة.
As in other domains, here too the experience gained in the United Nations represents an important asset for the future actions of the CSCE.
وي عتبر التزام الحكومة بهذه العملية وقيامها برصدها أمرا أساسيا.
The commitment and monitoring of the Government to this process is seen as essential.
واعتقد أن هذا التضامن يشكل بعدا أساسيا لعالم الغد.
This solidarity is, I believe, an essential dimension of tomorrow's world.
كما أن حظر التجارب النووية يمث ل عنصرا أساسيا آخر.
The ban on nuclear testing was another fundamental component.
62 وتعتبر الصين التعاون الدولي أساسيا لتعزيز حقوق الطفل.
China considered international cooperation crucial to promoting the rights of the child.
تشكل تكنولوجيا المعلومات عاملا أساسيا في التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
Information technology is a key factor for socio economic development.
وتعتبر الوقايــــة عنصرا أساسيا في مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
Prevention is a key element in the fight against drug abuse.
وفي الواقع ، فإن التنمية تعد شرطا أساسيا للسلم الدائم.
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace.
ووجوده سيشكل دون شك عنصرا أساسيا في نزع السﻻح.
Its existence will without question constitute an essential element in disarmament.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رصيدا ثمينا - رصيدا جديدا - رصيدا قويا - رصيدا كبيرا - رصيدا قيما - رصيدا هاما - رصيدا لل - رصيدا استراتيجيا - رصيدا قويا - رصيدا استراتيجيا - رصيدا جيدا - المطالبة رصيدا - عنصرا أساسيا - جانبا أساسيا