ترجمة "رد المطالبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رد - ترجمة : رد - ترجمة : رد - ترجمة : رد - ترجمة : المطالبة - ترجمة : رد - ترجمة : المطالبة - ترجمة : المطالبة - ترجمة : المطالبة - ترجمة : رد المطالبة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Claim Claim Demand Rights Throne Reply Response Pick React Reaction

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم يرد أي رد من صاحب المطالبة الكويتي.
No response was received from the Kuwaiti claimant.
وفي غياب رد مقنع من صاحب المطالبة أو لعدم تقديمه المستند الأصلي المتصل بأسباب تأخره في تقديم مطالبته، يخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة ليس مؤهلا للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
In the absence of a satisfactory response or the submission of the original document that relates to the claimant's reasons for late filing, the Panel finds that the claimant is not eligible to participate in the late claims programme.
وأرجئت المطالبة المتبقية إلى حين تلقي رد على طلب معلومات بشأن هوية الشخص المقدم للمطالبة نيابة عن شخص توفى ودليل يثبت سلطته.
The remaining claim was deferred pending the receipt of a response to a request for information concerning the identity and evidence of authority of the individual who filed a claim on behalf of a deceased person.
6 الوحدة السادسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Sixth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 4,500,000 for administrative, technical and legal expenses of the preparation of this claim.
وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة.
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
5 الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Fifth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 51,075 for project implementation costs.
3 الوحدة الثالثة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim.
2 الوحدة الثانية من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
23 واستنادا إلى مجمل الأدلة المقدمة من صاحبي المطالبتين، وفي غياب أي رد من صاحب المطالبة الكويتي، يرى الفريق أن صاحب المطالبة الباكستاني أثبت ملكيته لنسبة 49 في المائة من المشروع في تاريخ غزو العراق واحتلالـه للكويت.
On the basis of the totality of the evidence submitted by both claimants, and in the absence of any response from the Kuwaiti claimant, the Panel finds that the Pakistani claimant has established a 49 per cent ownership interest in the business at the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
The sixth claim unit is for claim preparation costs.
وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
The third claim unit is for claim preparation costs.
ستحاول المطالبة
You will.
و عندها رد آربيجلا رد قائلا حسنا
And so Arbegla says, Well,
رد
HTTP Response
رد
Response
رد
Reply
رد
Response
وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463).
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة.
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs.
وبعض هذه البيانات م درج في استمارة المطالبة المقدمة من صاحب المطالبة أما البيانات المتبقية فتؤخذ من الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة في المطالبة الأصلية أو ردا على إخطارات للحصول على مزيد من التفاصيل بشأن المطالبة.
Some of these identifiers are included in the claim form submitted by the claimant the remaining data is taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development notifications.
5 الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة 291 293 58
Summary of recommended awards for the claims of Iran 58
باء المطالبة المتداخلة
Overlapping claim
المطالبة رقم 3011623.
UNCC claim No. 3011623.
المطالبة رقم 1810440.
UNCC claim No. 1810440.
دال استمارة المطالبة
Claim form
المطالبة بأراضي الأسلاف
Ancestral land claim
رد شارو
And Sharro responds
رد بلجيكا
Response from Belgium
رد الخادم
Server response
رد التمهيد
Init response
رد اتصال
Connect response
رد مشغول
Busy response
رد الرنين
Ring response
رد الجواب
Answer response
رد خاص
Reply Special
رد عام
Reply Public
خاص رد
Private Reply
رد اﻹدارة
Response of the administration
رد اﻻدارة
Response of the Administration
رد على
Answer me!
والجزء المؤجل من المطالبة رقم 5000379 قد أ درج في المطالبة رقم 5000301.
The deferred part of claim No. 5000379 has been included in claim No. 5000301.
ويعتبر الفريق أن الغرض من وحدة المطالبة هذه هو المطالبة بتكاليف الإعداد.
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs.
19 ويجزم صاحب المطالبة الباكستاني أنه وصاحب المطالبة الكويتي شريكان في المشروع.
The Pakistani claimant asserts that he and the Kuwaiti claimant were partners in the business.
وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة افترضت خطأ، لدى استعراضها المطالبة، أن المطالبة بشأن إحدى الشركتين اللتين يملكهما صاحب المطالبة قد س حبت.
Specifically, the secretariat, when reviewing the claim, had incorrectly assumed that the claim in respect of one of the two business owned by the claimant had been withdrawn.
أما ملف المطالبة السابعة فلم يحل إلى العراق لاعتراض صاحب المطالبة على ذلك.
The seventh claim file was not transmitted to Iraq as the claimant objected to such transmission.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رد ضريبة المطالبة - المطالبة - المطالبة - المطالبة الرئيسية - دون المطالبة