ترجمة "رد ضريبة المطالبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضريبة - ترجمة : ضريبة - ترجمة : رد - ترجمة : رد - ترجمة : رد - ترجمة : رد - ترجمة : ضريبة - ترجمة : المطالبة - ترجمة : رد - ترجمة : المطالبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يرد أي رد من صاحب المطالبة الكويتي. | No response was received from the Kuwaiti claimant. |
ويرجى البحث عن اللافتات التي تحمل عبارة VAT Refund for Tourists ( رد ضريبة القيمة المضافة للسو اح ). | Look for a sign saying VAT Refund for Tourists . |
ضريبة | A Scot! |
٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. | 5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. |
ضريبة التفاوت | An Inequality Tax |
وفي غياب رد مقنع من صاحب المطالبة أو لعدم تقديمه المستند الأصلي المتصل بأسباب تأخره في تقديم مطالبته، يخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة ليس مؤهلا للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة. | In the absence of a satisfactory response or the submission of the original document that relates to the claimant's reasons for late filing, the Panel finds that the claimant is not eligible to participate in the late claims programme. |
وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. | Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. |
ولذا ينبغي تقديم التبرعات المعقودة والوفاء بالالتزمات المبرمة مع الوكالة، لا سيما رد ضريبة القيمة المضافة والرسوم الجمركية من جانب السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل. | It called for early and complete fulfilment of pledges and other commitments to UNRWA, in particular the reimbursement of value added tax and port charges by the Palestinian Authority and the Israeli Government. |
)ن( سياسة رد ضريبة الدخل تقيد مرتبات موظفي معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث على الميزانية على أساس صاف خﻻل السنة التي قدمت فيها الخدمات. | (n) Income tax refund policy. UNITAR salaries are charged to the budget on a net basis during the year in which the services have been rendered. |
وأرجئت المطالبة المتبقية إلى حين تلقي رد على طلب معلومات بشأن هوية الشخص المقدم للمطالبة نيابة عن شخص توفى ودليل يثبت سلطته. | The remaining claim was deferred pending the receipt of a response to a request for information concerning the identity and evidence of authority of the individual who filed a claim on behalf of a deceased person. |
معضلة ضريبة الشركات | The Corporate Tax Conundrum |
2220 ضريبة الخاتم | 2220 Stamp tax |
2250 ضريبة إحصائية | 2250 Statistical tax |
توجد ضريبة الإرث | There are inheritance taxes, there are... |
ضريبة منتصف العمر | The penalty of middle age. |
6 الوحدة السادسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة | Sixth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 4,500,000 for administrative, technical and legal expenses of the preparation of this claim. |
وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة. | The fifth claim unit is for claim preparation costs. |
5 الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة | Fifth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 51,075 for project implementation costs. |
3 الوحدة الثالثة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة | Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim. |
2 الوحدة الثانية من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة | Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. |
هذه ضريبة كلام محضة! | That is pure, unadulterated, lip service! |
..الثلث ... ضريبة الحاكم ساران | One out of three, that's the saran's tax. |
23 واستنادا إلى مجمل الأدلة المقدمة من صاحبي المطالبتين، وفي غياب أي رد من صاحب المطالبة الكويتي، يرى الفريق أن صاحب المطالبة الباكستاني أثبت ملكيته لنسبة 49 في المائة من المشروع في تاريخ غزو العراق واحتلالـه للكويت. | On the basis of the totality of the evidence submitted by both claimants, and in the absence of any response from the Kuwaiti claimant, the Panel finds that the Pakistani claimant has established a 49 per cent ownership interest in the business at the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. | A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. |
170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. | The sixth claim unit is for claim preparation costs. |
وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. | The third claim unit is for claim preparation costs. |
وسيقوم الملتقى بتحليل اشتراطات محتوى البيانات من منظور ضريبة القيمة المضافة (أو ضريبة المبيعات). | A number of bodies have expressed an interest in this work and the potential for efficiency gains through e invoicing (including the International Air Transport Association). |
ستحاول المطالبة | You will. |
و عندها رد آربيجلا رد قائلا حسنا | And so Arbegla says, Well, |
رد | HTTP Response |
رد | Response |
رد | Reply |
رد | Response |
وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463). | At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). |
ومضاعف ضريبة بنحو 1,1 بالسلب... | T he tax multiplier is around minus 1.1.... |
فرض ضريبة على الاحتلال الإسرائيلي | Taxing the Israeli Occupation |
ضريبة خاطئة من أجل أوروبا | The Wrong Tax for Europe |
2260 ضريبة على مرافق النقل | 2260 Tax on transport facilities |
هذا هو تعريف ضريبة الكلام . | That's the definition of lip service. |
إنها ضريبة الشهرة شهرة ماذا | The price of fame. What fame? |
وتلك الصكوك لرجل ضريبة الدخل. | And those checks for the incometax man. |
خصوصا في عائدات ضريبة الدخل | ...particularly her income tax returns. |
وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة. | The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. |
وبعض هذه البيانات م درج في استمارة المطالبة المقدمة من صاحب المطالبة أما البيانات المتبقية فتؤخذ من الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة في المطالبة الأصلية أو ردا على إخطارات للحصول على مزيد من التفاصيل بشأن المطالبة. | Some of these identifiers are included in the claim form submitted by the claimant the remaining data is taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development notifications. |
5 الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة 291 293 58 | Summary of recommended awards for the claims of Iran 58 |
عمليات البحث ذات الصلة : رد المطالبة - رد ضريبة الطاقة - المطالبة استرداد ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة المطالبة من - المطالبة - المطالبة - المطالبة - المطالبة