ترجمة "رؤية القائمة المرفقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رؤية - ترجمة : رؤية - ترجمة : رؤية - ترجمة : القائمة - ترجمة : رؤية - ترجمة : رؤية القائمة المرفقة - ترجمة : القائمة - ترجمة : رؤية القائمة المرفقة - ترجمة : رؤية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)انظر القائمة المرفقة( | (see attached list) |
تؤيد البيان، بصيغته المرفقة، | Endorses the Statement, as attached, and |
الوثائق المرفقة بالتقرير ألف | IV. DOCUMENTS ANNEXED TO THE REPORT . 30 |
ووزع البعثة مبين على الخريطة المرفقة. | The deployment of UNOMUR is shown on the attached map. |
وتتضمن القائمة الحالية للمعدات العديد من العناصر المرفقة غالبا تحت وصف عام، ويقصد بذلك أية معدات تستخدم لوظيفة نشاط معين مع إرفاق أمثلة فقط. | The current equipment list consists of many entries that are described in most cases generically, i.e. any equipment that can perform a certain function or activity, with only examples listed. |
المﻻحظات المرفقة جزء ﻻيتجزأ من البيانات المالية. | V. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE BIENNIUM 1992 1993 |
كنت أنظر لبعض الصور المرفقة بمذكرات الاعتقال | I was looking at some of these pictures attached to the warrants for arrest. |
وتتضمن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي توصيات بمجموعة استراتيجيات تعاضدية لسد باقي الثغرات القائمة في التغطية. | The Global Immunization Vision and Strategy includes recommendations for a set of mutually reinforcing strategies to close the remaining gaps in coverage. |
وبهذه الروح نحن متفائلون للغاية بشأن رغبة الدولة القائمة باﻹدارة في رؤية نتيجة إيجابية في كاليدونيا الجديدة. | It is in that spirit that we are very optimistic about the administering Power apos s desire to see a positive outcome in New Caledonia. |
رؤية (تاتوم) ، رؤية (تاتوم ) | See Tatum! See Tatum! |
النهج القائمة على المشاركة وضع استراتيجيات وطنية للحد من الفقر التنمية المستدامة إنشاء مؤسسات ملائمة التعاون الدولي البيانات المستمدة من الدراسات القطرية المرفقة بكل تقرير وطني. | Participatory approaches Development of national strategies for poverty reduction Sustainable development Development of appropriate institutions International cooperation The data from the country profiles as amended to each national report. |
ويرد في الجداول المرفقة تصنيف هذه التكاليف المقدرة. | A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. |
ووافق أعضاء المجلس على اختصاصات البعثة المرفقة بهذا. | The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, which are annexed hereto. |
9 الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها | Possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols |
وينعكس هذا التقدم في جداول المصفوفات المرفقة بهذه الورقة. | This progress is reflected in the matrices attached to this paper. |
9 الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها | Possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols |
وترد نتائج هذه المفاوضات في الخريطة المرفقة )التذييل اﻷول(. | The results of these negotiations are reflected in the attached map (appendix I). |
)انظر الخريطة المرفقة للمناطق ألف وباء وجيم، وقائمة المطارات(. | (See attached map of A, B and C areas and list of airfields) |
رؤية .. | A vision. |
وفي الضميمة المرفقة بهذا التقرير معلومات عن النواتج المقررة والفعلية. | Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the report. |
() للإطلاع على قائمة حصرية بالمستندات المتعلقة بالموضوع، انظر البيبليوغرافيا المرفقة. | For an exhaustive list of material on the subject, see the annexed bibliography. |
وقد اقترنت وثائق تلك اﻻجراءات باشعارات بقبول البروتوكوﻻت المرفقة باﻻتفاقية. | Instruments for those actions were accompanied by acceptances of the Protocols annexed to the Convention. |
ولذلك فإنني أوصي باسترعاء انتباه الجمعية العامة إلى الرسالة المرفقة. | I therefore commend the enclosed letter to the attention of the General Assembly. |
بإمكاننا رؤية المادة, لكن ليس بإمكاننا رؤية المسألة. | We can see matter but we can't see what's the matter. |
وكما جاء في المذكرة التفسيرية المرفقة بالطلب بإدراج هذا البند في جدول اعمالنا، فإن إقامة عﻻقة مؤسسية دائمة بين محكمة التحكيم الدائمة واﻷمم المتحدة ستمكن المنظمتين من تعزيز الروابط القائمة بينهما. | As stated in the explanatory memorandum annexed to the request to include the present item in our agenda, the creation of a permanent institutional relationship between the Permanent Court of Arbitration and the United Nations will enable both organizations to strengthen existing ties. |
الصورة المصغرة المرفقة مع المقال ت ظهر راما فايدياناثان، راقصة هرت ناتيام. | Thumbnail and featured image show Bharatanatyam dancer Rama Vaidyanathan. |
١١ تقابل بالترحاب المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية، المرفقة بهذا القرار | 11. Welcomes the Principles relating to the status of national institutions, annexed to the present resolution |
ويجئ ما يلي في الوثيقة المرفقة، وهي مكتوبة بالحروف الهجائية السيريلية. | The enclosed document written in the Cyrillic alphabet, states as follows |
وتبين الخريطة المرفقة بهذا التقرير وزع القوة في تموز يوليه ١٩٩٣. | The deployment of UNIFIL as of July 1993 is shown on the map attached to this report. |
هذه رؤية إنسانية عميقة لحياتنا، وهى رؤية مختلفة تماما | That is a deeply humanizing vision of our lives, and it's a completely different vision than the one that lies at the heart of this economic model. |
آخر رؤية | Last seen |
رؤية ليلية | Night Vision |
رؤية الغروب، | Seeing a sunset, |
رؤية روحي | To see my soul? |
لديها رؤية. | She has a vision. |
ومن الأشياء التي كانت على القائمة رؤية تفتح أزهار النرجس في الربيع .. وإستنشاق رائحة القش المقصوص حديثا الركب على موجة .. ولمسة الطفل الصغير | On the list it would be stuff like, seeing the daffodils bloom in the spring, the smell of new mown hay, catching a wave and bodysurfing, the touch of a baby's hand, the sound of Doc Watson playing the guitar, |
في عام 1939 تم تأسيس فريق من المتطوعين ومساعدة المرفقة للشركة للمتطوعين. | In 1939 a corps of Auxiliary Volunteers was established and attached to the Company of Volunteers. |
نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على صعيد عالمي، | Emphasize the importance of achieving universal adherence to the Convention and its annexed Protocols |
6 وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية المرفقة مدتها سنتان ومحورها أربعة أهداف. | The attached gender action plan is a two year plan designed around four goals. |
وهم يحيطون علما بمستجدات الحالة وبالترتيبات الجديدة المقترحة في المذكرة المرفقة برسالتكم. | They take note of the update of the situation and of the new arrangements proposed in the note annexed to your letter. |
٢ تنتقل قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى المناطق المحددة في الخريطة المرفقة. | 2. UNPROFOR shall move into the areas specified on the attached map. |
القائمة ، القائمة ، القائمة! ااه هنا هم !ـ | Menu, menu, menu! Oh, here they are! |
وبينما تتقدم هذه التقنيات، تستمرفي رؤية هذا، تستمر في رؤية هذا ، تستمر في رؤية أشياء تسلسل 2000 جينوم بشري | And as these technologies go forward, you keep seeing this, you keep seeing this, you keep seeing things 2000, human genome sequence and it seems like nothing's happening, until it does. |
ولكنك تستطيع رؤية حد الشمس، وكذلك بالنسبة للكون، يمكنك رؤية أطرافه. | But you can see the edge of the Sun, and the universe gets that way, and you can see that. |
رؤية الدموع تنهمر من عينيه التي لا يمكنها رؤية أي شيء | Seeing tears coming out of those eyesthat couldn't see anything... |
عمليات البحث ذات الصلة : القائمة المرفقة - رؤية النسخة المرفقة - رؤية النسخة المرفقة - رؤية البيانات المرفقة - يشعر المرفقة - الوثيقة المرفقة